English | Russian |
affect the holder with defects of title | вменить в вину держателю пороки правового титула (алешаBG) |
allocation holder | фондодержатель (proz.com IoSt) |
at the request, risk and expense of such Holder | по требованию, под ответственность такого Владельца, а также за его счёт (в тексте депозитного соглашения Leonid Dzhepko) |
attorney holder | доверенное лицо (andrew_egroups) |
blank documents holder | держатель бланкетных документов (т.е. незаполненных форм Leonid Dzhepko) |
bona fide for value holder | добросовестный держатель документа, предоставивший надлежащее встречное удовлетворение (Право международной торговли On-Line) |
bona fide holder for value | добросовестный держатель документа, предоставивший надлежащее встречное удовлетворение |
bona fide holder without notice | добросовестный держатель документа, предоставивший надлежащее встречное удовлетворение и не знающий о дефектах правового титула индоссанта |
bona fide without notice holder | добросовестный держатель документа, предоставивший надлежащее встречное удовлетворение и не знающий о дефектах правового титула индоссанта (Право международной торговли On-Line) |
booklet holder | буклетница (Alexander Demidov) |
copyright holder | владелец издательского права |
copyright holder | издательского права (Право международной торговли On-Line) |
copyright holder | владелец авторского (Право международной торговли On-Line) |
copyright holder | владелец авторского права |
debenture holder | держатель облигации |
debenture holder | облигационер |
domicile holder | лицо, предоставляющее юридический адрес (stachel) |
domicile holder | владелец юридического адреса (stachel) |
equity holder | держатель акций (Leonid Dzhepko) |
equity holder | акционер (Leonid Dzhepko) |
General Proxy Holder | представитель по генеральной доверенности (4uzhoj) |
green card holder | лицо, имеющее вид на постоянное жительство в США (Alex_Odeychuk) |
green-card work permit holder | лицо, получившее вид на постоянное жительство и разрешение на трудоустройство (Alex_Odeychuk) |
holder for value | правомерный держатель |
holder for value | держатель на возмездных началах |
holder in due course | правомерный держатель |
holder in due course | держатель в порядке законного правопреемства |
holder in due course | законный держатель (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
holder in due course | правомерный держатель (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
holder in due course | держатель в порядке законного правопреемства (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
holder of a charge | держатель залога (Dorian Roman) |
holder of a conveyance | держатель документа о передаче в собственность |
holder of a copyright | правообладатель (Andrey Truhachev) |
holder of a copyright | владелец авторских прав (Andrey Truhachev) |
holder of a deed of conveyance | держатель документа о передаче в собственность |
holder of a deed of transfer | держатель документа о передаче в собственность |
holder of a lien | обладатель залогового права |
holder of a position | занимающий должность |
holder of a power of attorney | обладающий правами доверенного лица |
holder of a right | обладатель права |
holder of depository receipts | держатель депозитарных расписок (Leonid Dzhepko) |
holder of document | держатель документа |
holder of estate | владелец недвижимости |
holder of mortgage | держатель ипотеки (= ипотекодержатель // Е. Тамарченко, 13.02.2018 Евгений Тамарченко) |
holder of passport | владелец паспорта (mablmsk) |
holder of patent | патентовладелец |
holder of pension | пенсионер |
holder of pledge | залогодержатель |
holder of registration | держатель регистрационного удостоверения (Alina_malina) |
holder of right | субъект права |
holder of right | управомоченное лицо |
holder of rights and obligations | носитель прав и обязанностей (ptraci) |
holder of shares | акционер-владелец акций (Elina Semykina) |
holder of the books | балансодержатель (of Leonid Dzhepko) |
holder of title | имеющий титул |
holder's signature | подпись владельца паспорта (Oxana Vakula) |
joint holder | совместный держатель |
joint holders | совместные владельцы (акций Andrew052) |
lawful copyright holder | законный обладатель авторских прав (Leonid Dzhepko) |
legal holder | законный держатель |
mandatory tender offer to GDR holders | обязательное тендерное предложение держателям ГДР (ГДР – сокр. от "глобальная депозитарная расписка" Alex_Odeychuk) |
nominal holder | номинальный держатель (ценные бумаги – ГДР Leonid Dzhepko) |
nominee holder | номинальный держатель |
nominee holder of securities | номинальный держатель ценных бумаг (Leonid Dzhepko) |
office-holder | должностное лицо |
office-holder | лицо, занимающее должность |
office holder | лицо, занимающее должность |
office holder | должностное лицо |
onerous holder | держатель на возмездных началах |
option holder | обладатель преимущественного права (Leonid Dzhepko) |
original copyright holder | первоначальный правообладатель (translator911) |
patent holder | правообладатель (tfennell) |
patent holder | патентодержатель |
patent holder | обладатель патента |
patent holder | патентообладатель |
patent holder | патентовладелец |
prior holder | предыдущий держатель (tpotovina) |
public office holder | должностное лицо органов государственной власти (Alexander Matytsin) |
record holder | формальный обладатель |
record holder | формальный владелец |
record holder | владелец |
register of registered securities holders | реестр владельцев именных ценных бумаг (в случаях, когда нужен буквальный перевод с русского языка (как правило, имеется в виду "реестр акционеров") tlumach) |
security holder | залогодержатель (gtr) |
security holder | держатель обеспечения (Alexander Matytsin) |
security holder | держатель ценной бумаги (Alexander Matytsin) |
shares shall be transferable only on the books of Corporation by the holder or by attorney | передача прав на акции может осуществляться путём внесения записей в реестр акционеров только владельцем или его поверенным (e.g. TRANSFERABLE ONLY ON BOOKS OF CORPORATION. Shares shall be transferable only on the books of the Corporation by the person named in the certificate (in the case of certificated shares) or by the person named in the Corporation’s records as the holder thereof (in the case of uncertificated shares), or by attorney lawfully constituted in writing, and, in the case of certificated shares, upon surrender of the certificate therefor. A record shall be made of every such transfer and issue. Whenever any transfer is made for collateral security and not absolutely, the fact shall be so expressed in the entry of such transfer. 'More) |
ship holder | судовладелец |
simple majority holder | участник, обладающий простым большинством голосов (в ООО Leonid Dzhepko) |
sole holder | единоличный держатель (владелец; напр., акций Andrew052) |
Temporary Regulation on the Maintenance of the Register of Holders of Registered Securities | Временное положение о ведении реестра владельцев именных ценных бумаг (РФ, 1995 год (!) legalacts.ru N.Zubkova) |
title-holder | субъект права (cambridge.org Potato) |
title holder | обладатель правового титула |
title-holder | обладатель правового титула |
trademark holder | правообладатель (tfennell) |
transferable only on the books of the corporation by the holder hereof in person or by duly authorized attorney upon surrender of this Certificate properly endorsed | передача прав на которые = акции может осуществляться путём внесения записей в реестр акционеров только владельцем лично или его надлежаще уполномоченным поверенным по предъявлении данного должным образом заверенного Сертификата (YuliaO) |
ultimate beneficial holders | фактические владельцы (Leonid Dzhepko) |
unit holder | вкладчик (фонда Евгений Тамарченко) |
usufruct holder | узуфруктуарий (Ремедиос_П) |
warranty holder | получатель гарантии (ср. с warrantor Leonid Dzhepko) |