Dutch | French |
aan het Bureau schriftelijk opmerkingen doen toekomen | adresser des observations écrites à l'Office |
aan het Hof van Justitie een prejudiciele vraag voorleggen | saisine de la Cour de justice à titre préjudiciel |
aan het verzoek van het Bureau gehoor geven | se conformer à l'invitation de l'Office |
Aanbeveling betreffende speciale programma's voor het verschaffen van werkgelegenheid en opleiding aan jongeren voor ontwikkelingsdoeleinden | Recommandation concernant les programmes spéciaux d'emploi et de formation de la jeunesse en vue du développement |
Aanbeveling van de Internationale Douaneraad betreffende het gebruik van codes voor het weergeven van gegevens | Recommandation du Conseil de coopération douanière relatif à l'utilisation de codes pour la représentation des éléments d'information |
Aanbeveling van de Internationale Douaneraad van 16 juni 1982 betreffende het op elkaar doen aansluiten van de regelingen voor douanevervoer | Recommandation du Conseil de coopération douanière du 16 juin 1982 concernant l'établissement de liens entre les régimes de transit douanier |
aandeel in het kapitaal van de ECB | souscription au capital |
Aangezien deze/dit ... voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit ... of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten. | Le présent acte développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent acte, s'il le transpose dans son droit national |
aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | procureur du TPIY |
aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | procureur du TPIR |
Aanvullend Protocol bij de Europese Overeenkomst inzake het verzenden van verzoeken om rechtsbijstand | Protocole additionnel à l'Accord européen sur la transmission des demandes d'assistance judiciaire |
aanvullend protocol bij het Akkoord van Schengen | protocole additionnel à l'accord de Schengen |
Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken | Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale |
Aanvullend Protocol bij het Haagse Verdrag betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van buitenlandse vonnissen in burgerlijke en handelszaken | Protocole additionnel à la Convention de La Haye sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale |
advocaat die bevoegd is op te treden bij het EOB | avocat habilité à agir devant l'OEB |
advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie | avocat général à la Cour de cassation |
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd | être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention |
afstand van het merk | renonciation à la marque |
afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel | rejet de l'asile |
afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel | rejet de la demande d'asile |
afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel | refus de la demande d'asile |
afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens vluchtelingenstatus in een ander land | irrecevabilité de la demande d'asile pour cause d'asile accordé dans un autre État |
Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond | Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne |
Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond | Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne |
Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek en de aanpassing van de Verdragen | Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise et aux adaptations des traités |
Akte tot wijziging van het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank waarbij de Raad van Gouverneurs de bevoegdheid wordt verleend tot de oprichting van een Europees Investeringsfonds | Acte modifiant le protocole sur les statuts de la Banque européenne d'investissement habilitant le conseil des gouverneurs à créer un Fonds européen d'investissement |
algemeen afgevaardigde voor de rechten van het kind en hulpverlening aan de jeugd | délégué général aux droits de l'enfant et à l'aide à la jeunesse |
argument dat het wenselijk was om de afloop af te wachten | argument relatif à l'opportunité d'attendre |
artikel 18 van het statuut | article 18 du statut |
bedrag voor de toegang tot gegevensbank van het Bureau | tarif d'accès à la banque de données de l'Office |
bedreiging van het leven | atteinte à la vie |
behandeling van het Gemeenschapsmerk als nationaal merk | assimilation de la marque communautaire à la marque nationale |
belediging aan het hof | offense à la cour |
benoemen voor het leven | nommer à vie |
beperking van het recht op aftrek | régime de restriction du droit à déduction |
Beperkt Comité van deskundigen inzake de evaluatie van maatregelen ter bestrijding van het witwassen van geld | Comité d'experts sur l'évaluation des mesures de lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme |
beroep bij het Arbitragehof | recours à la Cour d'Arbitrage |
beroep bij het Gerecht | recours devant le Tribunal |
beroep ingesteld door het openbaar ministerie tegen een te mild vonnis | appel à minima |
beroep tot nietigverklaring op grond van schending van het verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan | recours en annulation pour violation du traité ou de toute règle de droit relative à son application |
beroep wegens schending van enige uitvoeringsregeling van het Verdrag | recours pour violation de toute règle de droit relative à l'application du traité |
beroep wegens schending van het Verdrag | recours pour violation du traité |
beroepen die worden ingesteld tegen individuele beslissingen genomen met toepassing van de wetten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen | recours en matière de droit des étrangers |
beschikken over voldoende middelen voor de terugreis naar het land van oorsprong. | justificatif relatif au retour |
beschikking inzake een regelgevingskader voor het radiospectrumbeleid in de Europese Gemeenschap | décision relative à un cadre réglementaire pour la politique en matière de spectre radioélectrique dans la Communauté européenne |
betekening van de gerechtelijke akten in het buitenland | signification des actes judiciaires à l'étranger |
bevoegde instantie om de leden van het hoogste nationale rechterlijke college te berechten | instance compétente pour juger les magistrats appartenant à la plus haute juridiction nationale |
bevoegdheden,aan het Hof van Justitie toegekend | compétences attribuées à la Cour de justice |
bevoegdheid tot het stellen van rechtsregels | pouvoir normatif |
bevoegdheid van het forum solutionis | compétence du forum solutionis |
bevordering naar het aantal dienstjaren | avancement à l'ancienneté |
bij de beslissing in het ongelijk gesteld zijn | ne pas faire droit à ses prétentions |
bij het verzoek gevoegde kostenstaat | état des frais joint à la demande |
bijhouden van het register | tenue à jour du registre |
bijwerking van het percelenkadaster | mise à jour du cadastre des biens-fonds |
bijwerking van het percelenkadaster | tenue à jour du cadastre |
bijwerking van het percelenkadaster | mise à jour du cadastre |
binnen de werkingssfeer van het Verdrag | dans le domaine d'application du traité |
buitengerechtelijke en minnelijke schikking tussen de hypothecaire schuldenaar en zijn bevoorrechte schuldeisers betreffend de rangregeling voor de verdeling van de opbrengst van de verkoop van het met hypotheek bezwaarde erf | ordre conventionnel |
buitengerechtelijke en minnelijke schikking tussen de hypothecaire schuldenaar en zijn bevoorrechte schuldeisers betreffend de rangregeling voor de verdeling van de opbrengst van de verkoop van het met hypotheek bezwaarde erf | ordre consensuel |
buitengerechtelijke en minnelijke schikking tussen de hypothecaire schuldenaar en zijn bevoorrechte schuldeisers betreffend de rangregeling voor de verdeling van de opbrengst van de verkoop van het met hypotheek bezwaarde erf | ordre amiable |
buitenlanders in het buitenland | les étrangers se trouvant à l'étranger |
Centrale Raad van Advies voor het Gevangeniswezen,de Psychopathenzorg en de Reclassering | Conseil consultatif central de l'administration pénitentiaire, de l'assistance aux psychopathes et de l'aide post-pénale |
certificaat betreffende de meting van het geuidsniveau | certificat relatif à la mesure du niveau sonore |
clausules inzake het handelsmerk | disposition relative à la marque |
Comité voor de opstelling van statistieken in het kader van het systeem voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin Eurodac | Comité pour l'élaboration de statistiques dans le cadre du système pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin Eurodac |
Comité voor de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten Overeenkomst van Washington | Comité de la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction Convention de Washington |
Comité voor de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantesoorten | Comité de la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction |
Comité voor de tenuitvoerlegging van de verordening betreffende de toekenning van communautaire financiële bijstand om de milieuprestaties van het vrachtvervoersysteem te verbeteren Marco Polo-programma | Comité pour la mise en oeuvre du règlement concernant l'octroi d'un concours financier communautaire visant à améliorer les performances environnementales du système de transport de marchandises programme Marco Polo |
Comité voor de tenuitvoerlegging van het besluit betreffende de ontwikkeling van een Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie SIS II | Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative au développement du système d'information de Schengen de deuxième génération SIS II |
Comité voor de tenuitvoerlegging van het communautair actieprogramma ter aanmoediging van samenwerking tussen lidstaten bij de bestrijding van sociale uitsluiting | Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire pour encourager la coopération entre les États membres visant à lutter contre l'exclusion sociale |
Comité voor de tenuitvoerlegging van het communautair meerjarenprogramma ter stimulering van de ontwikkeling en het gebruik van Europese digitale inhoud op de mondiale netwerken en ter bevordering van de taalkundige verscheidenheid in de informatiemaatschappij e-Content | Comité pour la mise en œuvre du programme communautaire pluriannuel visant à encourager le développement et l'utilisation du contenu numérique européen sur les réseaux mondiaux ainsi qu'à promouvoir la diversité linguistique dans la société de l'information eContent |
Comité voor de tenuitvoerlegging van het communautaire actieprogramma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen Daphne II | Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque Daphné II |
commissie voor het reglement | des questions juridiques |
commissie voor het reglement | des pétitions et des immunités |
commissie voor het reglement van de gemeenschappelijke vergadering | des pétitions et des immunités |
commissie voor juridische aangelegenheden en voor het reglement van de gemeenschappelijke vergadering | du règlement de l'assemblée commune |
commissie voor juridische aangelegenheden en voor het reglement van de gemeenschappelijke vergadering | des pétitions et des immunités |
communautair actieprogramma ter bevordering van acties op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap | programme Hercule |
communautair actieprogramma ter bevordering van acties op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap | programme Hercule II |
communautair actieprogramma ter bevordering van acties op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap | programme d'action communautaire pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de la Communauté |
Contactcomité inzake voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld | Comité de contact en matière de prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux |
controle op het binnenkomend verkeer | contrôle de la circulation à l'entrée |
controle op het uitgaand verkeer | contrôle à la sortie |
Conventie betreffende het behoud van het recht op pensioen van migranten | Convention sur la conservation des droits à pension des migrants |
de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen | demandeur invité à réparer l'irrégularité |
de bepalingen van het verdrag of enige op de uitvoering daarvan betrekking hebbende rechtsregel klaarblijkelijk hebben miskend | avoir méconnu d'une manière patente les dispositions du Traité ou toute règle de droit relative à son application |
de carrière onderbreken i.v.m.het opvoeden van kinderen | interrompre son activité professionnelle pour se consacrer à l'éducation des enfants |
de curator draagt zorg voor de bekendmaking van het vonnis | publicité opérée à la diligence du syndic |
de deskundigengroep heeft besloten om voor te stellen,bepalingen uit het Executieverdrag authentiek te interpreteren | une interprétation authentique |
de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad | la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen |
de eiser tot het bewijs toelaten | admettre le demandeur à la preuve |
de enige inschrijvers op het kapitaal van de ECB en de enige aandeelhouders van de ECB zijn de nationale centrale banken | les banques centrales nationales sont seules autorisées à souscrire et à détenir le capital de la BCE |
de in het Verdrag van 27.9.1968 gegeven bevoegdheidsregels | tracer |
de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest | les règles du droit international privé de l'Etat requis |
de percentages worden naar boven afgerond op het kleinste veelvoud van 0,05 procentpunten | les pourcentages sont arrondis à la demi-décimale supérieure |
de toekenning van de restzetels aan het grootste gemiddelde | l'attribution des sièges restants à la plus forte moyenne |
de vergoeding van bePaalde met het begrip openbare dienst verbonden,verplichte dienstverrichtingen | le remboursement de certaines servitudes inhérentes à la notion de service public |
de Verklaring inzake het verlenen van onafhankelijkheid aan gekoloniseerde landen en volkeren | Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux |
de verordeningen, richtlijnen en beschikkingen die door het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk worden aangenomen | les règlements, les directives et les décisions adoptés conjointement par le Parlement européen et le Conseil |
de verwezenlijking van de doestellingen van het Verdrag in gevaar brengen | mettre en péril la réalisation des buts du traité |
de werkzaamheden ter uitoefening van het openbaar gezag | les activités participant à l'exercice de l'autorité publique |
de zaak aan het Hof voorleggen | déférer l'affaire à la Cour |
de zones van Cyprus die onder de soevereiniteit van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland vallen | les zones de souveraineté du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Chypre |
deelneming aan het onderzoek van de zaken | participation à l'instruction des affaires |
deelneming van buitenlanders aan het openbare leven | participation des étrangers à la vie publique |
diensten omvatten met name werkzaamheden: van industriële aard, van commerciële aard,c) van het ambacht,d) van de vrije beroepen | les services comprennent notamment:a)des activités de caractère industriel,b)des activités de caractère commercial,c)des activités artisanales,d)les activités des professions libérales |
Diplomatieke Conferentie inzake het Humanitaire Oorlogsrecht | Conference diplomatique sur la reaffirmation et le developpement du droit international humanitaire applicable dans les conflits armes |
dit geschil wordt aan het Hof van Justitie voorgelegd krachtens een compromis | ce différend est soumis à la Cour de justice en vertu d'un compromis |
Dit/deze INSTRUMENT vormt een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005 | Le présent acte constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 4, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2005. |
dochteronderneming in het buitenland | filiale à l'étranger |
domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège |
dossier dat aan het publiek ter inzake mag worden gegeven | dossier ouvert à l'inspection du public |
dossier dat door het publiek kan worden ingezien | dossier ouvert à l'inspection du public |
ECE-Beginselen inzake de samenwerking op het gebied van grensoverschrijdende wateren | Principes de la CEE relatifs à la coopération dans le domaine des eaux transfrontières |
een bekentenis tijdens het proces intrekken | retracter un aveu à l'audience |
eenheid voor het lezen en registreren van magneetkaarten | lecteur-enregistreur de cartes magnétiques |
eerste advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie | premier avocat général à la Cour de cassation |
Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen | premier protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles |
eigenaar van het hoger gelegen erf | propriétaire supérieur |
eigenaar van het lager gelegen erf | propriétaire inférieur |
eindbeslissing van het Gerecht | décision du tribunal mettant fin à l'instance |
eindbeslissing van het Gerecht | décisions du Tribunal mettant fin à l'instance |
enige uitvoeringsregeling van het Verdrag | toute règle de droit relative à l'application du Traité |
ernstige aanslag op de openbare orde of de veiligheid van het land | activité contraire à l'ordre public |
ernstige aanslag op de openbare orde of de veiligheid van het land | comportement préjudiciable à l'ordre public |
Europees-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië, anderzijds | Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume hachémite de Jordanie, d'autre part |
Europese financiële coalitie tegen kinderpornografie op het internet | coalition financière contre la pédopornographie |
Europese financiële coalitie tegen kinderpornografie op het internet | coalition financière contre la pornographie enfantine |
Europese Overeenkomst inzake de betekening in het buitenland van stukken op administratief gebied | Convention européenne sur la notification à l'étranger des documents en matière administrative |
Europese Overeenkomst inzake het verkrijgen in het buitenland van inlichtingen en bewijs op het gebied van administratieve zaken | Convention européenne sur l'obtention à l'étranger d'informations et de preuves en matière administrative |
Europese overeenkomst nopens de arbeidsvoorwaarden voor de bemanning van motorrijtuigen in het internationale vervoer over de weg | Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route |
Facultatief Reglement van het Permanente Hof van Arbitrage voor arbitrage waarbij internationale Organisaties en Staten betrokken zijn | Règlement facultatif d'arbitrage de la Cour Permanente d'Arbitrage pour les organisations internationales et les Etats |
fiscale woonplaats in het buitenland | domicile fiscal à l'étranger |
Frans-Duits verdrag over het Saargebied | traité franco-allemand sur la Sarre |
gebruik van rechtsmiddelen die het proces vertragen | recours à des moyens dilatoires |
gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme |
Gemeenschappelijke Overeenstemming over de beginselen van internationale samenwerking bij het onderzoek- en ontwikkelingswerk op het gebied van intelligente productiesystemen tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika, Japan, Australië, Canada, en de EVA-landen Noorwegen en Zwitserland | Entente dégagée à propos des principes de coopération internationale en matière d'activités de recherche et de développement dans le domaine des systèmes de fabrication intelligents entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique, le Japon, l'Australie, le Canada et les pays AELE de Norvège et de Suisse |
Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis | Comité mixte UE/Islande et Norvège |
geschil samenhangend met het Verdrag | différend en connexité avec l'objet du traité |
gevolgen beschouwd als definitief ten aanzien van de partijen in het geschil | effets considérés comme définitifs à l'égard des parties au litige |
gezamenlijke onderneming met deelname in het maatschappelijk kapitaal | société à capital mixte |
graad van het voorlopig uitgeoefende ambt | grade assumé à titre provisoire |
Groep Industriële eigendom / Herziening van het Unieverdrag van Parijs coördinatie van de Negen in de WIPO | Groupe "Propriété industrielle" / Révision de la Convention de l'Union de Paris coordination des Neuf au sein de l'OMPI |
Grondbeginselen inzake het gebruik van geweld en vuurwapens door wetshandhavers | Principes de base sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois |
grondgebieden die onafhankelijk van het moederland worden | les territoires qui accèdent à l'indépendance |
handelend volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | statuant conformément à la procédure prévue à l'article 251 du Traité instituant la Communauté européenne |
het aan de voorstellen van de rechter-rapporteur te geven gevolg | suite à réserver aux propositions du juge rapporteur |
het actief kiesrechtigde leeftijd op 18 jaar stellen | fixer la majorité électorale à 18 ans |
het afstand doen van gebieden | renonciation à des secteurs |
het arbeidsgerecht volgens de Deense wet van 21 april 1964 | le tribunal du travail institué par la loi danoise du 21 avril 1964 |
het bereiken van de strekking van het faillissement | réalisation des objectifs propres à la faillite |
het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen | l'Office invite les parties à se concilier |
het faillissement is geeindigd | clôture des opérations de la faillite |
het gebruik aan een derde verbieden | interdire l'usage à un tiers |
het gebruik van de Ecu vergemakkelijken en toezien op de ontwikkeling van de Ecu,met inbegrip van de goede werking van het Ecu-verrekeningssysteem | faciliter l'utilisation de l'Écu et surveiller son développement,y compris le bon fonctionnement du système de compensation en Écus |
het gemeenteraadslid | le conseiller municipal |
het Gerecht beraadslaagt in raadkamer | le Tribunal délibère en chambre du conseil |
het Hof van Justitie besluit met gesloten deuren | la Cour de justice statue à huis clos |
het Hof van Justitie is bevoegd,bij wijze van prejudiciele beslissing,een uitspraak te doen | la Cour de justice est compétente pour statuer à titre préjudiciel |
het Hof van Justitie wordt aangevuld door de benoeming van vier rechters | la Cour de justice est complétée par la nomination de quatre juges |
het propageren van op nationale afkomst, ras of godsdienst gebaseerde haatgevoelens | appel à la haine nationale, raciale ou religieuse |
het recht hebben dat een derde de betrokkene voor de gevolgen van een proces vrijwaart | avoir un droit en garantie à faire valoir à l'encontre d'un tiers |
het recht hebben te zijnen behoeve overgang van de inschrijving te vorderen | droit de réclamer le transfert à son profit |
het register ligt ter inzage van het publiek | registre ouvert à l'inspection publique |
het stelsel van de grootste overschotten | la méthode des restes les plus élevés |
het stelsel van de grootste overschotten | la méthode des plus grands restes |
het stembiljet aan de kiezer toezenden | envoyer le bulletin de vote à l'électeur |
het tweepartijenstelsel | le système à deux partis |
het Verdrag een pragmatisch karakter geven | donner à la Convention un caractère pragmatique |
het Verdrag een vooruitstrevend karakter geven | donner à la Convention un caractère progressiste |
het verdrag staat open voor toetreding | l'accord est ouvert à l'adhésion |
het verzamelen van bewijzen | réception des témoignages |
het verzoek verwijzen naar het Gerecht | déférer la demande à la Cour |
het verzoek verwijzen naar het Hof | déférer la demande à la Cour |
het voor het asielverzoek verantwoordelijke land | État responsable du traitement de la demande d'asile |
het voor het asielverzoek verantwoordelijke land | État responsable de l'instruction de la demande d'asile |
het voorbehoud betreffende de openbare orde | la réserve relative à l'ordre public |
het voorwerp van een verdrag ongedaan maken | priver un traité de son objet |
het weergeven voor onderwijsdoeleinden | acte de reproduction à des fins d'enseignement |
hij die met een buitenlandse mogendheid in verbinding treedt,met het oogmerk om haar tot het plegen van vijandelijkheden...te bewegen | machinations coupables avec une puissance étrangère |
Hongaarse Wet LVII van 1996 inzake het verbod op oneerlijke en beperkende handelspraktijken | loi hongroise LVII de 1996 sur l'interdiction des pratiques commerciales déloyales et restrictives |
honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven | appel en garantie suite à une défaillance |
houder van het recht | titulaire du droit |
hulp en bijstand aan de vreemdeling bij zijn onwettig binnenkomen of verblijf in het Rijk | aide à l'immigration illégale |
hulp en bijstand aan de vreemdeling bij zijn onwettig binnenkomen of verblijf in het Rijk | aide à l'entrée et au séjour irréguliers |
hulp en bijstand aan de vreemdeling bij zijn onwettig binnenkomen of verblijf in het Rijk | aide à l'immigration clandestine |
illegale en schadelijke inhoud op het internet | messages à contenu illicite et préjudiciable diffusés sur Internet |
illegale immigratie,illegaal verblijf en illegale arbeid door onderdanen van derde landen op het grondgebied van de Lid-Staten | l'immigration,le séjour et le travail irréguliers de ressortissants des pays tiers sur le territoire des Etats membres |
in de voogdij en in het regentschap voorzien | pourvoir à la régence et à la tutelle |
in het buitenland te vereffenen goed | bien à liquider à l'étranger |
inbreuk op het gesag van de overheid | action attentatoire à l'autorité |
indiening van vorderingen in het faillissement van de bestuurder | production à la faillite du dirigeant |
inhouding op het loon | retenue sur salaire |
inschrijving van afstand van het merk | enregistrement de la renonciation à la marque |
Intern Akkoord van 1985 betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap | Accord interne de 1985 relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté |
Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie |
Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 |
internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regels betreffende conservatoir beslag op schepen,ondertekend te Brussel op 10 mei 1952 | Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer,signée à Bruxelles le 10 mai 1952 |
Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regels betreffende de aanvaring of andere scheepvaartongevallen,ondertekend te Brussel op 10 mei 1952 | Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres événements de navigation,signée à Bruxelles le 10 mai 1952 |
internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren | convention internationale visant à incriminer la corruption de fonctionnaires publics étrangers |
international verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen over de rechten van scheepscrediteuren alsmede scheepshypotheken,ondertekend te Brussel op 27 mei 1967 | convention internationale de Bruxelles,du 27 mai 1967,pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques maritimes |
international verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen over het vervoer van goederen over zee,ondertekend te Brussel op 27 mei 1967 | convention internationale de Bruxelles,du 27 mai 1967,pour l'unification de certaines règles en matière de transport de bagages de passagers par mer |
Internationale code voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over zee | Code maritime international pour le transport de marchandises dangereuses |
Internationale code voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over zee | code IMDG |
Internationale Commissie voor het Europese contractenrecht | Commission internationale du droit contractuel européen |
Internationale Overeenkomst voor het bijleggen van investeringsgeschillen | convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats |
internationale verdragen van Bern van 7 februari 1970 betreffende het goederenvervoer per spoorCIMen betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoorCIV,met additioneel protocol alsmede protocollen I en II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de verdragen | Conventions internationales de Berne,du 7 février 1970,concernant le transport des marchandises par chemin de ferCIMet le transport des voyageurs et des bagages par chemins de ferCIVainsi que protocole additionnel et protocoles I et II,du 9 novembre 1973,établis par la conférence diplomatique réunie en vue de la mise en vigueur des conventions internationales |
inwerkingtreding van het Verdrag | entrée en vigueur du traité |
kaderbesluit van de Raad inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie | décision-cadre relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation |
kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken | décision-cadre relative à la protection des données |
kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken | décision-cadre du Conseil relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale |
kamer van beroep van het Europees Octrooibureau | chambre de recours de l'OEB |
kosten van bekendmaking in het buitenland | frais de publication à l'étranger |
leden van het gerecht welke de ambtskledij dragen | la Robe |
maatregel die voortbouwt op het Schengenacquis | mesure développant l'acquis de Schengen |
machtiging tot voorlopig verblijf met het oog op het volgen van een studie | visa long séjour "étudiant" |
machtiging tot voorlopig verblijf met het oog op het volgen van een studie | visa de long séjour pour études |
mededelingen betreffende de doorhaaling van een zaak in het register | avis relatif à la radiation du registre d'une affaire |
medeling betreffende de constatering dat een type ... hoewel het van het EEG-goedkeuringsmerk is voorzien, niet ... voldoet | Communication concernant la constatation qu'un type de.. bien que portant la marque CEE, ne correspond pas aux ... |
merk dat tot misleiding van het publiek kan leiden | marque propre à induire le public en erreur |
merk dat tot misleiding van het publiek kan leiden | marque de nature à tromper le public |
met het oog op strikt juridische doeleinden | à des fins strictement juridiques |
mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken | coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner |
mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner |
nationale wetgeving met betrekking tot het Europees Octrooiverdrag | droit national relatif à la CBE |
netto-debetpositie t.a.v.het buitenland | engagement vis-à-vis d'un non-résident |
Netwerk voor de tenuitvoerlegging van en de controle op de toepassing van het communautaire milieurecht | réseau de l'Union européenne pour l'application et le respect du droit de l'environnement |
om het proces te rekken | à des fins dilatoires |
onbevoegdheid door het nationale recht van de schuldenaar | incapacité soumise à la loi nationale du débiteur |
Ondersteuningsprogramma voor het scheppen van werkgelegenheid | Programme de soutien à la création d'emploi |
Ontwerp-verdrag inzake statenopvolging van de Internationale Conferentie over het voormalige Joegoslavië | Projet de Traité de succession d'Etats de la Conférence Internationale sur l'ex-Yougoslavie |
ontzetting van bepaalde rechten voor de duur van 20 jaar wegens " indignité nationale",d.i.collaboratie met het Duits militair gezag gedurende de Tweede Wereldoorlog | déchéance nationale |
onwettig aantrekken van spaargeld in het openbaar | appel illégal à l'épargne publique |
op het eerste gezicht | à première vue (prima facie) |
op het eerste gezicht | jusqu'à preuve du contraire (prima facie) |
op het ogenblik van de dood | à l'article de la mort |
op het punt van sterven | à l'article de la mort |
opening van het recht op een rustpensioen | ouverture du droit à une pension de retraite |
oppositie tegen de inschrijving van het merk | opposition à l'enregistrement de la marque |
oppositie tegen het verlenen van bescherming | opposition à l'octroi de la protection |
oproeping tot het bijwonen der zitting | citation à l'audience |
opschorting van de tenuitvoerlegging van het betwiste besluit | sursis à l'exécution de l'acte attaqué |
opzettelijk teweegbrengen en bevorderen van het plegen van ontucht door een minderjarige | incitation de mineurs à la débauche |
opzettelijke bijdrage tot het strafbaar feit | contribution intentionnelle à l'infraction |
organisatie van het Gerecht | organisation du Tribunal |
Overeenkomst betreffende de afgifte van bepaalde uittreksels uit akten van de burgerlijke stand bestemd voor het buitenland | Convention relative à la délivrance de certains extraits d'actes de l'état civil destinés à l'étranger |
Overeenkomst betreffende de oprichting van "Eurodac" voor het vergelijken van vingerafdrukken van asielzoekers | Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, portant création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales des demandeurs d'asile |
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd | Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992 |
Overeenkomst betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken tot de Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990 | Accord d'adhésion du Royaume de Danemark à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990 |
Overeenkomst betreffende de uitvoering van Deel XI van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee | Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer |
Overeenkomst betreffende de vaststelling van de familierechtelijke betrekking tussen het onwettige kind en zijn moeder | Convention relative à l'établissement de la filiation maternelle des enfants naturels |
overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige goedkeuringsvoorwaarden en de wederzijdse erkenning van goedkeuring van uitrustingsstukken en onderdelen van motorrijtuigen | accord concernant l'adoption de conditions uniformes d'homologation et la reconnaissance réciproque de l'homologation des équipements et pièces de véhicules à moteur |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië inzake de toepassing van het ecopuntensysteem op het transitoverkeer door Oostenrijk uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië vanaf 1 januari 1999 | Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine concernant le système d'écopoints applicable au trafic de transit de la République de Macédoine à travers l'Autriche à partir du 1er janvier 1999 |
Overeenkomst inzake de toepassing van deel XI van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee | Accord relatif à l'application de la partie XI de la convention des Nations unies sur le droit de la mer |
overeenkomst inzake het internationale vervoer van aan bederf onderhevige levensmiddelen en het gebruik van speciale vervoermiddelen bij dit vervoer | Accord relatif aux transports internationaux des denrées périssables et aux engins spéciaux à utiliser pour ces transports |
Overeenkomst inzake richtsnoeren op het gebied van door de overheid gesteunde exportkredieten voor grote vliegtuigen voor de burgerluchtvaart Sectoriële overeenkomst voor grote vliegtuigen, LASU | Arrangement sur les lignes directrices pour les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public pour les aéronefs civils gros porteurs |
Overeenkomst inzake richtsnoeren op het gebied van door de overheid gesteunde exportkredieten voor grote vliegtuigen voor de burgerluchtvaart Sectoriële overeenkomst voor grote vliegtuigen, LASU | Accord sectoriel sur les avions gros porteurs |
Overeenkomst inzake samenwerking bij de bescherming van de kusten en het aquatisch milieu van het Noordoost-Atlantisch gebied tegen verontreiniging | Accord de coopération pour la protection des côtes et des eaux de l'Atlantique du Nord-Est contre la pollution |
Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie | Convention établie sur la base de l'Article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne |
Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie | Convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne |
overeenkomst over de vereenvoudiging van de formaliteiten in het goederenverkeermet bijlage | Convention relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandisesavec annexes |
Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie,de Bondsrepubliek Duitsland,en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux,de la République fédérale d'Allemagne et de la République francaise,relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes du 19 juin 1990. |
Overeenkomst tot toetreding tot de aanvullende overeenkomst ter uitvoering van het Schengen Akkoord | Accord d'adhésion à la Convention d'application de l'Accord de Schengen |
Overeenkomst tussen Canada en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie voor samenwerking op het gebied van kernonderzoek | Accord de coopération entre le Canada et la Communauté européenne de l'énergie atomique dans le domaine de la recherche nucléaire |
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake het goederen- en personenvervoer per spoor en over de weg | Accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse sur le transport de marchandises et de voyageurs par rail et par route |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Canada tot vaststelling van een samenwerkingsprogramma op het gebied van het hoger onderwijs en de beroepsopleiding | Accord entre la Communauté européenne et le Canada établissant un programme de coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur et de la formation professionnelle |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Cyprus betreffende samenwerking op het gebied van het audivisueel beleid, inclusief deelname aan het programma MEDIA II | Accord entre la Communauté européenne et la République de Chypre établissant une coopération dans le domaine audivisuel et une participation au programme MEDIA II |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Staat Israel inzake wederzijdse erkenning van de OESO-beginselen betreffende goede laboratoriumpraktijken GLP en van de programma's voor het toezicht op de naleving van deze beginselen | Accord relatif à la reconnaissance mutuelle des principes de bonnes pratiques de laboratoire BLP de l'OCDE et des programmes de vérification du respect de ces principes entre la Communauté européenne et l'État d'Israël |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreffende het vervoer | Accord entre la Communauté européenne et l'ancienne république yougoslave de Macédoine dans le domaine des transports |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Cambodja inzake de handel in textielproducten | Accord entre la Communauté européenne et le Royaume de Cambodge relatif au commerce des produits textiles |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Denemarken betreffende de betekening en de kennisgeving van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken | Accord entre la Communauté européenne et le Royaume de Danemark sur la signification et la notification des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Denemarken betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Accord entre la Communauté européenne et le Royaume de Danemark sur la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, de Regering van Japan, de Regering van de Russische Federatie en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika tot samenwerking bij activiteiten in verband met het engineering-ontwerp van de Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor | Accord de participation de la Communauté européenne de l'énergie atomique aux activités ayant trait à un avant-projet de réacteur thermonucléaire expérimental international ITER au côté du Japon, de l'Union des Républiques socialistes soviétiques et des États-Unis d'Amérique |
Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de procedures voor overlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie en IJsland en Noorwegen | Accord entre l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège relatif à la procédure de remise entre les États membres de l'Union européenne et l'Islande et la Norvège |
Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis | Accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen |
Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken betreffende het internationale vervoer over de weg | Accord entre les Pays-Bas et l'Union des Républiques socialistes soviétiques concernant les transports routiers internationaux |
Overeenkomst van Athene van 13 december 1974 inzake het vervoer over zee van passagiers en bagage | convention d'Athènes du 13 décembre 1974 sur le transport par mer des passagers et des bagages |
overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen | accord révisé de 1958 |
overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen | accord de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions |
Overeenkomst van Den Haag van 6 november 1925 betreffende het internationale depot van tekeningen of modellen van nijverheid,herzien te Londen op 2 juni 1934 | Arrangement de La Haye du 6 novembre 1925 concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels,révisé à Londres le 2 juin 1934 |
Overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van het op 15 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Convention d'application du 19 juin 1990 de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes |
overgangsbepalingen betreffende de toepassing van het Bevoegdheids-en Executieverdrag | dispositions transitoires concernant l'application de la convention d'exécution |
Overleggroep bestaande uit vertegenwoordigers van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie | groupe consultatif des services juridiques |
Overleggroep bestaande uit vertegenwoordigers van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie | groupe consultatif composé des services juridiques du Parlement européen, du Conseil et de la Commission |
partij bij het bod | partie à l'offre |
partij bij het verdrag | partie à la convention |
partij bij het verdrag | partie contractante |
partij bij het verdrag | partie |
partij in de procedure voor het Bureau | parties à la procédure devant l'Office |
partij in het geding | partie plaidante |
partij in het geding | plaideur |
partij in het geding | partie à l'instance |
partij in het geding | partie au procès |
permanent Comité van Protocol 2 van het Verdrag van Lugano | Comité permanent du Protocole nº 2 de la Convention de Lugano |
persoon die gemachtigd is tot het in ontvangst nemen van alle te betekenen stukken | personne autorisée à recevoir toutes significations |
persoon die in een land in het bevolkingsregister staat ingeschreven met dit land als hoofdverblijfplaats | personne inscrite à titre principal sur les registres de la population |
plaatsvervangend aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | procureur adjoint pour le TPIY |
plaatsvervangend aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | procureur adjoint pour le TPIR |
Platform voor elektronische bewaring van gegevens voor het voorkomen, onderzoeken, opsporen en vervolgen van ernstige criminaliteit | groupe d'experts "plate-forme pour la conservation de données électroniques à des fins de recherche, de détection et de poursuite d'infractions graves" |
politie van het vervoer | police du roulage |
praktijk van de regering van het Verenigd Koninkrijk om voor de financiering van haar leningsbehoeften gebruik te maken van de verkoop van schuldbewijzen aan de particuliere sector | le gouvernement du Royaume-Uni a coutume de financer ses emprunts par la vente de titres de créance au secteur privé |
president van het Gerecht | président du Tribunal |
programma voor de bevordering van acties op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie | programme Hercule III pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de l'Union européenne |
programma voor de bevordering van acties op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie | Hercule III |
programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen | programme de promotion d'initiatives coordonnées relatives à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, aux disparitions de personnes mineures et à l'utilisation des moyens de télécommunication en vue de la traite des êtres humains et de l'exploitation sexuelle des enfants |
programma voor de opleiding, de uitwisseling en de samenwerking op het gebied van identiteitsbewijzen | programme de formation, d'échanges et de coopération dans le domaine des documents d'identité |
Protocol betreffende artikel 6, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de toetreding van de Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | Protocole relatif à l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne sur l'adhésion de l'Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales |
Protocol betreffende de centralisatie en de invoering van het Europese Octrooisysteem | Protocole sur la centralisation et l'introduction du système européen des brevets |
Protocol betreffende de permanente gestructureerde samenwerking, ingesteld bij artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocole sur la coopération structurée permanente établie par l'article 42 du traité sur l'Union européenne |
Protocol betreffende de toepassing van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie op Polen en het Verenigd Koninkrijk | Protocole sur l'application de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne à la Pologne et au Royaume-Uni |
protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van het Verdrag van 29 februari 1968 betreffende de onderlinge erkenning van vennootschappen en rechtspersonen | protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice de la convention,du 29 février 1968,sur la reconnaissance mutuelle des sociétés et personnes morales |
protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van het Verdrag van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | protocole concernant l'interprétation de la Cour de justice de la convention,du 27.09.1968,concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale |
Protocol bij het Energiehandvest betreffende doorvoer | Protocole relatif au transit annexé à la Charte de l'énergie |
Protocol houdende wijziging van het op 22 november 1928 te Parijs ondertekende Verdrag betreffende internationale tentoonstellingen | Protocole portant modification de la Convention signée à Paris le 22 novembre 1928 concernant les expositions internationales |
Protocol inzake de bescherming van de Middellandse Zee tegen verontreiniging vanaf het land,Athene,17 mei 1980 | Protocole relatif à la protection de la mer Méditerranée contre la pollution tellurique,Athènes,17 mai 1980 |
Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van het Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken | Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union Européenne concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la compétence, la reconnaissance et l'éxecution des décisions en matière matrimoniale |
Protocol tot wijziging van de protocollen gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie, aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en/of aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie | Protocole modifiant les protocoles annexés au traité sur l'Union européenne, au traité instituant la Communauté européenne et/ou au traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique |
Protocol tot wijziging van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie | Protocole modifiant le traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique |
Protocol van 1984 houdende wijziging van het Internationaal Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie, 1969 | protocole de 1984 modifiant la convention internationale de 1969 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures |
publiekelijk uitlokken van het plegen van een terroristisch misdrijf | provocation publique à commettre une infraction terroriste |
raadsheer in het arbeidshof | conseiller à la cour du travail |
raadsheer in het gerechtshof | conseiller à la Cour d'appel |
raadsheer in het gerechtshof | juge de cour d'appel |
raadsheer in het hof van beroep | conseiller de la cour d'appel |
raadsheer in het hof van beroep | conseiller à la Cour d'appel |
raadsheer in het Hof van Cassatie | conseiller à la Cour de cassation |
recht om in het Rijk te verblijven | droit de séjour |
rechtsvordering van aandeelhouders, leden of aangeslotenen op grond van de civielrechtelijke aansprakelijkheid van leden van het bestuursorgaan | action sociale en responsabilité |
referendaris bij het Arbitragehof | référendaire à la Cour d'Arbitrage |
register van personen die zijn veroordeeld wegens het verspreiden van kinderpornografie en het seksueel misbruik van kinderen | registre des auteurs de crimes sexuels |
reglement op het gebruik en het toezicht | règlement d'usage et de contrôle |
Resolutie FAL.321 aangenomen op 1 mei 1992 - Aanneming van wijzigingen van het Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationaal verkeer ter zee, 1965, zoals gewijzigd | Résolution FAL.321 adoptée le 1er mai 1992 - Adoption d'amendements à la Convention visant à faciliter le trafic maritime international, 1965, telle que modifiée |
Resolutie FAL.219 aangenomen op 3 mei 1990 - Aanneming van wijzigingen van het Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationale verkeer ter zee, 1965, zoals gewijzigd | Résolution FAL.219 adoptée le 3 mai 1990 - Adoption d'amendements à la Convention de 1965 visant à faciliter le trafic maritime international, telle que modifiée |
Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad | Directive relative au système communautaire d'échange de droits d'émission |
Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad | Directive relative au système communautaire d'échange de quotas d'émission |
Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad | Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil |
Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen EG nr. 1060/2009 en EU nr. 1095/2010 | Directive sur les gestionnaires de fonds d'investissement alternatifs |
Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen EG nr. 1060/2009 en EU nr. 1095/2010 | Directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil sur les gestionnaires de fonds d'investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements CE no 1060/2009 et UE no 1095/2010 |
richtlijn inzake het gebruik van normen voor het uitzenden van televisiesignalen | directive relative à l'utilisation de normes pour la transmission de signaux de télévision |
Samenwerkingsovereenkomst op het gebied van terminologie, in de vorm van een briefwisseling, tussen de Zwitserse Bondsstaat, vertegenwoordigd door de Zwitserse Bondsraad, en de Europese Economische Gemeenschap EEG, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal EGKS en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie EURATOM, vertegen- woordigd door de Commissie van de Europese Gemeenschappen | Accord de coopération en matière de terminologie sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse, représentée par le conseil fédéral suisse et la Communauté économique européenne CEE, la Communauté européenne du charbon et de l'acier CECA, et la Communauté européenne de l'énergie atomique EURATOM, représentées par la Commission des Communautés européennes |
schaden van de openbare rust, de openbare orde of de veiligheid van het land | comportement préjudiciable à l'ordre public |
schaden van de openbare rust, de openbare orde of de veiligheid van het land | activité contraire à l'ordre public |
schending van geboden en verboden,die in de sfeer van het openbaar belang liggen | violation d'ordres et d'interdits qui sont d'intérêt public |
schending van het Verdrag | violation du traité |
secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | Secrétaire général/Haut Représentant |
secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | Secrétaire général du Conseil de l'Union européenne, Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune |
Slotakte waarin de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde zijn neergelegd | Acte final reprenant les résultats des négociations commerciales multilatérales du Cycle d'Uruguay |
Slotakte waarin de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde zijn neergelegd | Acte final de Marrakech |
Staat waar de tenuitvoerlegging van het faillissement geschiedt | Etat à l'exécution de la faillite est poursuivie |
standaard-minimumregels van de Verenigde Naties voor de toepassing van het recht op jongeren | règles minima concernant l'administration de la justice pour mineurs "règles de Beijing" de 1986 des Nations unies |
statuten van het ESCB | statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne |
statuten van het ESCB | statuts du SEBC et de la BCE |
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalig Joegoslavië sinds 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie |
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalig Joegoslavië sinds 1991 | Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 |
stelsel van betekening in het buitenland van gerechtelijke stukken | système de signification des actes judiciaires à l'étranger |
steunmaatregelen om de cultuur en de instandhouding van het culturele erfgoed te bevorderen | aides destinées à promouvoir la culture et la conservation du patrimoine |
stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor personen verantwoordelijk voor het bestrijden van mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen | Programme d'encouragement et d'échanges destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants |
storting in de kas van het Hof | dépôt à la caisse de la Cour |
straf voor "indignité nationale",d.i.samenwerking met het Duits militair gezag gedurende de tweede wereldoorlog,inhoudend het verlies van bepaalde rechten voor een termijn van hoogstens 20 jaar | dégradation nationale |
Studies die moeten worden ondernomen op het gebied van telecommunicatieregelgeving en Open Network ProvisionONP | Programme d'études dans le domaine de la réglementation des télécommunications et de la fourniture d'un réseau ouvert |
tegen het gebruik van het oudere recht bezwaar maken | s'opposer à l'usage du droit antérieur |
tegenbewijs tegen het vermoeden | preuve contraire à la présomption |
tegenover het Bureau een termijn in acht nemen | observer un délai à l'égard de l'Office |
ten behoeve van het merk ingeroepen recht van voorrang | droit de priorité invoqué à l'appui de la marque |
tijdvak waarin het kind kan zijn verwekt | période légale de la conception |
toegang tot het beroep | accès à la profession |
Toelichtend verslag bij het protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken | Rapport explicatif, relatif au protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union Européenne concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la compétence, la reconnaissance et l'éxecution des décisions en matière matrimoniale |
Toelichtend Verslag over de Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties | Rapport explicatif sur la convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières |
Toelichtend verslag over het verdrag, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken | Rapport explicatif, relatif à la convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union Européenne concernant la compétence, la reconnaissance et l'éxecution des décisions en matière matrimoniale |
toepassing van het Bevoegdheids-en Executieverdrag | application de la convention d'exécution |
Dit/Deze RECHTSINSTRUMENT treedt in werking op de ... dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie. | Le présent acte entre en vigueur le ... jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne. |
tussen België en Frankrijk gesloten Overeenkomst betreffende de rechterlijke bevoegdheid, het gezag en de uitvoering van de rechterlijke uitspraken, van de scheidsrechterlijke uitspraken en de rechtsgeldige akten | Convention conclue entre la Belgique et la France sur la compétence judiciaire, sur l'autorité et l'exécution des décisions judiciaires, des sentences arbitrales et des actes authentiques |
Tweede Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken | Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale |
Tweede Protocol waarbij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bepaalde bevoegdheden worden toegekend inzake de uitlegging van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst | deuxième protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles |
uitlegging van het Verdrag | interprétation du traité |
uitoefening in eerste aanleg van de bevoegdheden die aan het Hof van Justitie zijn opgedragen | exercice en première instance des compétences conférées à la Cour de justice |
uitwijzing van de gefailleerde naar het land waar het faillissement is uitgesproken | renvoi du failli dans le pays de faillite |
Value-subprogramma II over Netwerken voor computercommunicatie op het gebied van O & TO-Actie op het gebied van de vereiste integriteit en vertrouwelijkheid van O & TO-informatie in de Gemeenschap | Sous-programme Value II concernant les réseaux de communications informatisées dans le domaine de la recherche et développement-Action visant les exigences d'intégrité et de confidentialité de l'information de recherche et développement technologique |
van dichtbij door het hoofd schieten | tirer à bout portant |
Vast Secretariaat voor het Preventiebeleid | Secrétariat permanent à la politique de prévention |
vaste vestiging in het buitenland | établissement stable à l'étranger |
veiligheidsdiensten die verantwoordelijk zijn voor het verkiezingsproces | forces de sécurité responsables du processus électoral |
verdediging van de belangen van werknemers in het buitenland | défense des intérêts des travailleurs occupés à l'étranger |
verdere duur van het mandaat | durée du mandat restant à courir |
Verdrag betreffende de betekening en mededeling in het buitenland van gerechtelijke en buitengerechtelijke akten in burgerlijke en handelszaken | Convention relative à la signification et à la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale |
Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot het Verdrag ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen | Convention relative à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à la convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées |
Verdrag betreffende het toepasselijke recht op vertegenwoordiging | Convention sur la loi applicable aux contrats d'intermédiaires et à la représentation |
Verdrag inzake de internationale erkenning van het depot van micro- organismen ten dienste van de octrooiverlening | traité sur le dépôt de microorganismes à des fins de brevetabilité |
Verdrag inzake de internationale erkenning van het depot van micro- organismen ten dienste van de octrooiverlening | traité sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets |
Verdrag inzake de toetreding van de Helleense Republiek tot het Verdrag van Brussel | convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la convention de Bruxelles |
Verdrag inzake de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij de opeenvolgende Verdragen inzake de toetreding van .... | Convention relative à l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à la convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au protocole concernant son interprétation par la Cour de justice, avec les adaptations y apportées par les conventions successives relatives à l'adhésion .... |
Verdrag inzake de Tonijnorganisatie voor het westelijk deel van de Indische Oceaan | Convention relative à l'Organisation thonière de la région ouest de l'océan Indien |
Verdrag inzake het auteursrecht | traité sur le droit d'auteur |
Verdrag inzake het merkenrecht | Traité sur le droit des marques |
Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst | Convention de Rome |
Verdrag inzake het verdragenrecht | convention sur le droit des Traités |
Verdrag inzake samenwerking voor de bescherming en het duurzaam gebruik van de Donau | convention sur la protection du Danube |
Verdrag inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie | Convention relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires |
Verdrag op 12 oktober 1929 te Warschau gesloten tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer met additioneel Protocol | Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international et protocole additionnel signés à Varsovie le 12 octobre 1929 |
Verdrag opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken | Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale |
Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden inzake grensoverschrijdend politieoptreden ter handhaving van de openbare orde en veiligheid tijdens het Europees Kampioenschap voetbal voor landenteams in het jaar 2000 | Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas en matière d'intervention policière transfrontalière pour maintenir l'ordre public et la sécurité au cours du Championnat européen des Nations de Football en l'an 2000 |
Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Organisatie voor het Verbod van Chemische Wapens OVCW betreffende de zetel van de OVCW | Accord entre le Royaume des Pays-Bas et l'Organisation pour l'interdiction des armes chimique OIAC relatif au siège de l'OIAC |
Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Europees Ruimte Agentschap inzake het Europees centrum voor onderzoek en technologie-ontwikkeling op ruimtevaartgebied | Accord entre le Royaume des Pays-Bas et l'Agence spatiale européenne concernant le Centre européen de recherche et de technologie spatiales |
Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk België inzake grensoverschrijdend politie-optreden ter handhaving van de openbare orde en veiligheid tijdens het Europees Kampioenschap voetbal voor landenteams in het jaar 2000 | Traité entre le Royaume des Pays-Bas et le Royaume de Belgique en matière d'intervention policière transfrontalière pour maintenir l'ordre public et la sécurité au cours du Championnat européen des Nations de Football en l'an 2000 |
Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg inzake grensoverschrijdend politieel optreden | Traité entre le Royaume des Pays-Bas, le Royaume de Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg en matière d'intervention policière transfrontalière |
Verdrag van Boedapest inzake de internationale erkenning van het depot van micro-organismen ten dienste van de octrooiverlening | traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets |
Verdrag van Den Haag inzake het recht dat van toepassing is op bepaalde rechten ten aanzien van effecten die bij een intermediair worden aangehouden | Convention de La Haye |
Verdrag van Den Haag inzake het recht dat van toepassing is op bepaalde rechten ten aanzien van effecten die bij een intermediair worden aangehouden | Convention de La Haye sur la loi applicable à certains droits sur des titres détenus auprès d'un intermédiaire |
Verdrag van Den Haag van 15 april 1958 betreffende de bevoegdheid van het forum contractus in het geval van de internationale koop van roerende lichamelijke zaken | convention de La Haye du 15 avril 1958 sur la compétence du for contractuel en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels |
Verdrag van New-York van 20 juni 1956 betreffende de invordering van onderhoudsbijdragen in het buitenland | convention de New-York du 20 juin 1956 sur le recouvrement des aliments à l'étranger |
Verdrag van 9 oktober 1978 inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken,Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanië en Noord-Ierland tot het Verdrag van Brussel | convention du 09 octobre 1978 relative à l'adhéson du royaume de Danemark,de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à la convention de Bruxelles |
Verdrag van 27 oktober 1956 tussen het Groothertogdom Luxemburg,de Bondsrepubliek Duitsland en Frankrijk inzake de kanalisatie van de Moezel | Convention du 27 octobre 1956 entre le Grand-duché du Luxembourg,la République fédérale d'Allemagne et la République française au sujet de la canalisation de la Moselle |
Verdrag voor de instandhouding en het beheer van de koolvisbestanden in het centrale gedeelte van de Beringzee | Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin Pollachius dans la partie centrale de la mer de Bering |
verdragsluitende staat welks recht niet het in artikel...bedoelde vermoeden kent | Etat contractant dont le droit ne connâit pas la présomption visée à l'article... |
verenigbaarheid van hetontwerp-akkoord met de bepalingen van het EEG-Verdrag | compatibilité de l'accord envisagé avec les dispositions du traité CEE |
vereniging van de blote eigendom met het vruchtgebruik | réunion de la nue propriété à l'usufruit |
vergoeding voor een licentie betalen tot het aflopen van de overeenkomst | verser des redevances jusqu'à expiration de l'accord |
Verklaring nr. 43 aangaande het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel | Déclaration n° 43 relative au protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité |
Verklaring nr. 47 ad artikel 6 van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie | Déclaration n° 47 relative à l'article 6 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne |
Verklaring nr. 45 ad artikel 4 van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie | Déclaration n° 45 relative à l'article 4 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne |
Verklaring nr. 46 ad artikel 5 van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie | Déclaration n° 46 relative à l'article 5 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne |
Verklaring nr. 44 ad artikel 2 van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie | Déclaration n° 44 relative à l'article 2 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne |
Verklaring nr. 4 ad de artikelen 24 ex artikel J.14 en 38 ex artikel K.10 van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Déclaration n° 4 relative aux articles 24 ex-article J.14 et 38 ex-article K.10 du traité sur l'Union européenne |
Verklaring nr. 20 betreffende de beoordeling van het milieueffect van communautaire maatregelen | Déclaration n° 20 relative à l'évaluation de l'impact environnemental des mesures communautaires |
Verklaring nr. 6 betreffende de monetaire betrekkingen met de Republiek San Marino, Vaticaanstad en het Vorstendom Monaco | Déclaration n° 6 relative aux relations monétaires avec la République de Saint-Marin, la Cité du Vatican et la Principauté de Monaco |
Verklaring nr. 29 betreffende de praktische regelingen in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | Déclaration n° 29 relative aux modalités pratiques dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune |
Verklaring nr. 40 betreffende de procedure voor het sluiten van internationale overeenkomsten door de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Déclaration relative à la procédure de conclusion d'accords internationaux par la Communauté européenne du charbon et de l'acier |
Verklaring nr. 30 betreffende de regeling van het taalgebruik in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | Déclaration n° 30 relative au régime linguistique dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune |
Verklaring nr. 19 betreffende de tenuitvoerlegging van het Gemeenschapsrecht | Déclaration n° 19 relative à l'application du droit communautaire |
Verklaring nr. 28 betreffende de wijze van stemmen in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | Déclaration n° 28 relative aux votes dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune |
Verklaring nr. 32 betreffende het asielbeleid | Déclaration n° 32 relative à l'asile |
Verklaring nr. 50 betreffende het Protocol betreffende de instellingen in het vooruitzicht van uitbreiding van de Europese Unie | Déclaration n° 50 relative au protocole sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne |
Verklaring nr. 48 betreffende het Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie | Déclaration n° 48 relative au protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne |
Verklaring betreffende het recht op toegang tot informatie | déclaration n° 17 relative au droit d'accès à l'information |
Verklaring nr. 49 betreffende punt d van het enig artikel van het Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie | Déclaration n° 49 relative au point d) de l'article unique du protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne |
Verklaring nr. 15 inzake de handhaving van het door het Schengenacquis geboden beschermings- en veiligheidsniveau | Déclaration relative au maintien du niveau de protection et de sécurité assuré par l'acquis de Schengen |
Verklaring nr. 56 van België betreffende het Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie | Déclaration n° 56 de la Belgique relative au protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne |
Verklaring nr. 57 van België, Frankrijk en Italië inzake het Protocol betreffende de instellingen in het vooruitzicht van uitbreiding van de Europese Unie | Déclaration n° 57 de la Belgique, de la France et de l'Italie au protocole sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne |
Verklaring van de regering van de Bondsrepubliek Duitsland betreffende de omschrijving van het begrip "Duits onderdaan" | Déclaration du Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne relative à la définition des ressortissants allemands |
Verklaring nr. 20 van de regering van het Koninkrijk Denemarken inzake de Europese politieke samenwerking | Déclaration du gouvernement du Royaume de Danemark n° 20 relative à la coopération politique européenne |
Verklaring nr. 53 van Denemarken ad artikel 42 ex artikel K.14 van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Déclaration n° 53 du Danemark relative à l'article 42 ex-article K.14 du traité sur l'Union européenne |
Verklaring nr. 58 van Frankrijk betreffende de situatie van de landen en gebieden overzee ten aanzien van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie | Déclaration n° 58 de la France relative à la situation des départements d'outre-mer au regard du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne |
Verklaring nr. 55 van Ierland betreffende artikel 3 van het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Déclaration n° 55 de l'Irlande relative à l'article 3 du protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande |
Verklaring van intentie betreffende de associatie van de onafhankelijke landen behorende tot het gebied van de Franse frank, met de Europese Economische Gemeenschap | Déclaration d'intention en vue de l'association à la Communauté économique européenne des pays indépendants appartenant à la zone franc |
Verklaring van intentie betreffende de associatie van het Koninkrijk Lybië met de Europese Ecomische Gemeenschap | Déclaration d'intention en vue de l'association à la Communauté économique européenne du royaume de Libye |
Verklaring van intentie betreffende het thans onder het bestuur van de Italiaanse Republiek staande trustgebied van Somaliland | Déclaration d'intention relative à la Somalie actuellement sous tutelle de la République italienne |
verlenging van het verblijf | prolongation du séjour |
verlenging van het verblijf | prolongation du droit de séjour |
verlies van het recht op de kroon | déchéance des droits à la couronne |
Verordening EG nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen | règlement Rome II |
Verordening EG nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen | règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles |
Verordening EG nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst Rome I | Règlement Rome I |
Verordening EG nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst Rome I | Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles |
Verordening EG nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken de betekening en de kennisgeving van stukken, en tot intrekking van Verordening EG nr. 1348/2000 van de Raad | Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale signification ou notification des actes, et abrogeant le règlement CE n° 1348/2000 du Conseil |
Verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid | règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune |
Verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid | règlement "paiements directs" |
verplichting m.b.t.het gebied | obligation relative à un territoire |
verplichting tot het instellen van een exequaturprocedure | recours obligatoire à une procédure d'exequatur |
verval van het recht op pensioen | déchéance du droit à la pension |
verval van het recht op pensioen | prononcer la déchéance du droit à pension de l'intéressé |
verweerder wordt indrukkelijk veroordeeld tot het afleggen van de hem gevraagde wilsverklaring | défendeur condamné expressément à produire les déclarations de volonté exigées de sa part |
verwijzing naar het advies van de Raad van bestuur | renvoi à l'avis du conseil d'administration |
verwijzing van een beroep naar het Hof | renvoi d'un recours à la Cour |
verwijzing van een zaak naar het Gerecht in volle samenstelling | renvoi de l'affaire à la formation plénière |
VN-beginselen inzake het daadwerkelijk voorkomen en onderzoeken van buitengerechtelijke, willekeurige en standrechtelijke executies | principes des Nations Unies relatifs à la prévention efficace des exécutions extrajudiciaires, arbitraires et sommaires |
voor het bereiken van de doelstelling van dit Verdrag | en vue de promouvoir l'objectif du présent traité |
voor het leven benoemen | nommer à vie |
voorwaarde voor inschrijving van het merk | condition à l'enregistrement de la marque |
voorwaarde voor toegang tot het grondgebied inzake volksgezondheid | condition sanitaire à l'entrée sur le territoire |
vordering jegens het Bureau | droit à l'encontre de l'Office |
vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften | liberté de manifester sa religion ou sa conviction par l'enseignement, les pratiques, le culte et l'accomplissement des rites |
vrijspraak door het Hof van Assisen na herziening | acquittement par la Cour d'Assises après Révision |
waarnemer van het kiezingsproces | observateur électoral |
wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen | en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée |
Wat Cyprus betreft, vormt deze/dit INSTRUMENT een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 3, lid 2, van de Toetredingsakte van 2003. | En ce qui concerne Chypre, le présent acte constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 3, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2003. |
wederzijdse deelneming in het kapitaal | participation réciproque |
wederzijdse deelneming in het kapitaal | prises de participations réciproques au capital |
wederzijdse deelneming in het kapitaal | participation croisée |
werkzaamheden en diensten van het Gerecht | travaux et services du Tribunal |
wet betreffende de bescherming en het welzijn der dieren | loi relative à la protection et au bien-être des animaux |
wet betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling | loi relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable |
wet betreffende de politie over het wegverkeer | loi relative à la police de la circulation routière |
wet betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven | loi relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie |
Wet bevordering integriteitsbeoordelingen door het openbaar bestuur | Loi visant à faciliter l'évaluation de la probité par l'administration publique |
Wet houdende regeling van het conflictenrecht inzake ontbinding van het huwelijk en scheiding van tafel en bed en de erkenning daarvan | Loi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de dissolution du mariage et de séparations de corps |
Wet inzake het recht op verlof voor het grootbrengen van kinderen | loi sur le droit à un congé pour élever un enfant |
Wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk | Loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail |
wet van het land waar het faillissement wordt uitgesproken | loi applicable à la faillite (lex concursus, lex fori concursus) |
wet van 16.5.1891 inzake het toezicht op verzekeringstransacties | loi du 16.5.1891 concernant la surveillance des opérations d'assurance |
Wet van 23 juni 1952 houdende regelen inzake het brandweerwezen | Loi relative à la lutte contre l'incendie |
wie het aangaat | à qui de droit |
wijziging in het recht op aftrek | modification du droit à déduction |
WIPO-Verdrag inzake het auteursrecht | traité de l'OMPI sur le droit d'auteur |
zaak welke aan het Hof is voorgelegd | affaire soumise à la Cour |
zich in het buitenland vestigen | s'établir à l'étranger |
zich tegen het gebruik van het merk door zijn gemachtigde of vertegenwoordiger verzetten | s'opposer à l'utilisation de la marque par son agent ou représentant |
zich tegen het gebruiken van het jongere merk verzetten | s'opposer à l'usage de la marque postérieure |
zodanig dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad | dans une mesure contraire à l'intérêt commun |
... zonder enig onderscheid op welke grond ook, zoals geslacht, ras, kleur, taal, godsdienst, politieke of andere overtuiging, nationale of maatschappelijke afkomst, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen, geboorte of andere status | ... fondé notamment sur le sexe, la race, la couleur, la langue, la religion, les opinions politiques ou toutes autres opinions, l'origine nationale ou sociale, l'appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance ou toute autre situation |