English | Russian |
Agreement has been executed in two copies of which the Parties have taken one each. | настоящее Соглашение составлено в двух 2 экземплярах, по одному 1 для каждой Стороны |
as has been seen | как было показано (Alexander Demidov) |
Certificate has been deposited at the Company's Registered Office | Сертификат находится на хранении по официальному адресу правления компании (Термин используется во всех юридических документах Konstantin 1966) |
evidence of collusive arrangements has been uncovered | выявлен факт сговора (triumfov) |
France has been under a state of emergency | во Франции действует режим чрезвычайного положения (New York Times Alex_Odeychuk) |
France has been under a state of emergency | во Франции введён режим чрезвычайного положения (New York Times Alex_Odeychuk) |
has been barred from holding public office | быть поражённым в избирательных правах (а именно в пассивном избирательном праве, т.е. праве быть избранным; Washington Post Alex_Odeychuk) |
has been executed in duplicate | составлен в двух экземплярах (Phyloneer) |
have been held to account | быть привлечённым к ответственности (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
have been held to account | привлекаться к ответственности (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
have been thrown out based on findings that the plaintiff had no right to sue | быть отклоненным в связи с отсутствием у истца права на обращение в суд (New York Times, 2020: Lawsuits have been thrown out based on findings that the plaintiffs had no right to sue. Alex_Odeychuk) |
if the Creditor would allow that the total sum, either portion of Credit or Obligation has been remained as unpaid | если Кредитор допустит, что вся сумма или часть Кредита или Облигации осталась непогашенной (Konstantin 1966) |
is not at the relevant time and has not in the past been | не является в настоящее время и не являлось в прошлом (gennier) |
is not at the relevant time and has not in the past been | не является и не являлось в прошлом (gennier) |
no evidence constituting actual proof has been offered | не имеет под собой фактического обоснования (triumfov) |
notice of cancellation or termination has been received in writing | уведомление об отмене или расторжении договора было получено в письменной форме (Your_Angel) |
once the nature of the assets has been determined | после установления характера происхождения имущества |
restore the right that has been infringed | восстановить нарушенное право (Leonid Dzhepko) |
the Security has been validly created and perfected | обеспечение было законным образом создано образовано и окончательно оформлено |
this Contract has been executed in duplicate as one for each party | настоящий Договор составлен в двух экземплярах, по одному для каждой из Сторон. |
which has been not referred to other groups | не относиться к другим группам (ROGER YOUNG) |
whose identity has been established and whose competence has been verified | личность установлена, дееспособность проверена (Валерия 555) |
within a reasonable term, after due notice has been given | в разумные сроки по получении надлежащего уведомления (Andy) |