DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing forme | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accord en forme simplifiéeмеждународное соглашение в упрощённой форме
accord en forme simplifiéeсоглашение, заключённое в упрощённой форме (vleonilh)
accord en forme solennelleмеждународный договор, заключённый с соблюдением всех правил процедуры (vleonilh)
adaptation sous une autre forme artistiqueпеределка в другую художественную форму (vleonilh)
concert formé à l'avanceпредварительный сговор (vleonilh)
condition de formeтребование в отношении формы договора (Michelle_Catherine)
condition de formeусловие, относящееся к форме (vleonilh)
conditions de formeусловия, относящиеся к форме (vleonilh)
contrat en bonne et due formeдоговор надлежаще оформленный (ROGER YOUNG)
création de formeпроизведение, выраженное в объективной форме (vleonilh)
crédit sous forme d'escompteкредитование путём учёта векселей (vleonilh)
dans les formes judiciairesв судебном порядке (vleonilh)
dans les formes processuellesв процессуальных формах (vleonilh)
dans les formes requisesоформленным в установленном порядке (vleonilh)
dans les formes requisesоформленным должным образом (vleonilh)
dans une forme spécialeв особой форме (NaNa*)
différentes formes de propriétéразличные формы собственности (ROGER YOUNG)
diverses formes de propriétéразличные формы собственности (ROGER YOUNG)
donner une forme juridiqueпридавать юридическую форму (vleonilh)
donner une forme juridiqueоблекать в юридическую форму (vleonilh)
droit de former un recours contre une décisionправо на обжалование (Morning93)
décret en forme d'administration publiqueдекрет, принятый в порядке государственного управления (vleonilh)
décret en la forme d'administration publiqueдекрет, принятый в порядке государственного управления
défaut de formeнесоблюдение формы (Nullité d'un acte authentique par défaut de forme Morning93)
dépôt sous forme publiqueоткрытая подача предполагаемого промышленного образца для регистрации (vleonilh)
dépôt sous forme secrèteсохраняемая в тайне подача предполагаемого промышленного образца для регистрации (vleonilh)
emprunt sous forme d'obligationоблигационный заём
emprunt sous forme d'obligationsоблигационный заём (vleonilh)
en bonne et due formeв надлежащем порядке и надлежащей форме (vleonilh)
en bonne et due formeв полном порядке и должной форме (vleonilh)
en forme des référésв порядке процедуры, принятой для вынесения определений по неотложным вопросам (vleonilh)
en la forme notariéeв нотариальной форме (vleonilh)
enquête en bonne et due formeнадлежащее расследование (ROGER YOUNG)
entreprise sous forme socialeтоварищество (ROGER YOUNG)
facture pro formaпроформа-счёт (vleonilh)
facture pro formaпредварительный счёт (позволяющий покупателю получить необходимые для импорта товаров разрешения vleonilh)
fermage payé sous forme de corvéesарендная плата по сельскохозяйственной аренде в форме отработки (vleonilh)
forma de produitформа изделия (makhno)
forme authentiqueнотариальная форма (vleonilh)
forme de financementформа финансирования (ROGER YOUNG)
forme de la lettreтип формы буквы
forme de la lettreформа буквы (vleonilh)
forme de la propriété d'etatгосударственная форма собственности (McCoy)
forme de procédureпроцессуальная форма (vleonilh)
forme de publicitéформа сделки, предполагающая необходимость её оглашения
forme d'exercice d'une activité d'entreprise parформа предпринимательской деятельности, осуществляемая (NaNa*)
forme d'expressionформа выражения (произведения vleonilh)
forme du gouvernementформа государственного управления (vleonilh)
forme d'un Etatформа государственного устройства (vleonilh)
forme d'un Etatформа государственного правления (vleonilh)
forme d'éducation sur base de contratдоговорная форма обучения (ROGER YOUNG)
forme d'évaluation des connaissancesформа оценки знаний (екзамен или зачет ROGER YOUNG)
forme fédéraleфедеративная форма (государственного устройства vleonilh)
forme juridiqueюридическая форма (vleonilh)
forme juridiqueправовая форма (vleonilh)
forme juridique de sociétéорганизационно-правовая форма общества (vleonilh)
forme juridique de sociétéорганизационно-правовая форма товарищества (vleonilh)
forme notariéeнотариальная форма (vleonilh)
forme olographeолографическая форма (о документе, составленном его автором собственноручно vleonilh)
forme probanteформа сделки, требуемая для доказывания её наличия и содержания (vleonilh)
forme publicitéформа сделки, предполагающая необходимость её соглашения (vleonilh)
forme socialeорганизационно-правовая форма (I. Havkin)
forme socialeформа товарищества (vleonilh)
forme solennelleформа сделки, предполагающая её удостоверение компетентным должностным лицом (напр. нотариусом vleonilh)
forme testamentaireформа завещания (vleonilh)
forme-typeтиповая форма (vleonilh)
former appelподавать апелляционную жалобу (vleonilh)
former appelобжаловать в апелляционном порядке (vleonilh)
former oppositionопротестовывать
former oppositionзаявлять возражения
former opposition àобжаловать (former opposition à l'ordonnance Morning93)
former opposition àобжаловать (former opposition я l'ordonnance Morning93)
former recoursобжаловать (former recours contre des décisions - обжаловать решения Alex_Odeychuk)
former recours contre des décisionsобжаловать процессуальные решения (Alex_Odeychuk)
former un recours en supervisionприносить протест в порядке надзора (vleonilh)
former une action en justiceпредъявлять иск в суд (francilienne)
former une demandeпредъявлять иск (vleonilh)
formes de propriétéформы собственности (vleonilh)
formes d'organisationорганизационные формы (vleonilh)
formes habilitantesразрешительные формальности (напр. получение предварительного разрешения на заключение сделки vleonilh)
irrégularité de formeнесоблюдение формы
irrégularité de formeнарушение формы
loi de formeпроцессуальный закон (ssn)
mariage en la forme consulaireбрак, зарегистрированный в консульстве
marque de formeобъёмный товарный знак
meure préventive sous forme deмера пресечения в форме (ROGER YOUNG)
nul en la formeнедействительный в связи с несоблюдением требуемой законом формы (vleonilh)
nullité de formeнедействительность акта, сделки вследствие несоблюдения формы
plate-forme f électroniqueэлектронная площадка (AlyonaP)
pour la bonne formeкак формальность (vleonilh)
pour la bonne formeво исполнение требований к форме (сделки vleonilh)
prendre la forme d'un protocoleоформлять протоколом (NaNa*)
prendre les formes suivantesосуществляться в следующих формах (NaNa*)
reconnaître en bonne et due formeнаходить в надлежащей форме (о полномочиях vleonilh)
revêtir la forme notariéeсовершаться в нотариальной форме (о сделках, актах vleonilh)
règle de formeнорма, устанавливающая порядок оформления правоотношения сделки
règle de formeнорма, устанавливающая определённую форму сделки
règle de formeпроцессуальная норма
régulier en la formeоформленный в установленном порядке (vleonilh)
régulier en la formeоформленный должным образом (vleonilh)
sans autre forme de procèsбез необходимости обращения в суд (vleonilh)
sans autre forme de procèsбез соблюдения формальностей (vleonilh)
sans formeв произвольной форме (vleonilh)
selon une forme spécialeв особой форме (NaNa*)
société coopérative organisée sous forme de société anonymeкооператив, организованный в форме акционерного общества с ограниченной ответственностью (SCoSa Voledemar)
sous forme écriteв письменной форме (ROGER YOUNG)
sous forme écriteв письменном виде (ROGER YOUNG)
sous la forme socialeв форме товарищества (vleonilh)
sous quelque forme que ce soitв какой бы то ни было форме (в любой форме ms_pust)
un droit à former recours contre des décisionsправо на обжалование решений (Alex_Odeychuk)
vice de formeпорок формы (админ. право Франции vleonilh)
vice de formeнарушение процессуального порядка
vice de formeнарушение процедуры
vice de formeнарушение судебной процедуры
violation des formes substantielles prescrites par la loiсущественное нарушение процессуального закона
vérification au point de vue de la formeпредварительная экспертиза (в изобретательском праве)
à la forme collégialeколлегиально
échange d'expériences sous forme deобмен опытом путём проведения (NaNa*)
être en bonne formeне противоречить установленным формам
être l'objet d'une peine disciplinaire sous forme de l'avertissementполучать дисциплинарное взыскание в виде предупреждения (vleonilh)