French | Italian |
accord instituant le Fonds international pour l'Irlande | accordo che istituisce il Fondo internazionale per l'Irlanda |
Accord portant création du Fonds africain de développement | Accordo istitutivo del Fondo africano di sviluppo |
Accord portant création du Fonds commun pour les produits de baseavec annexes | Accordo istitutivo del Fondo comune per i prodotti di basecon allegato |
Accord portant création du Fonds international de développement agricoleavec annexes | Accordo per l'istituzione di un Fondo internazionale di sviluppo agricolocon allegato |
accorder des indemnisations sur fonds publics | concedere indennizzi con fondi pubblici |
accroissement au fonds riverain | incremento nei fondi posti lungo le rive dei fiumi |
Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | Atto relativo alle condizioni di adesione del Regno di Norvegia, della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l'Unione europea |
Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | Atto relativo alle condizioni di adesione del Regno di Norvegia, della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l'Unione europea |
aide provenant de fonds publics | aiuto proveniente da fondi pubblici |
amendement de fond | emendamento sostanziale |
amendement de fond | emendamento di merito |
ancienneté au fond | anzianità di discesa nelle miniere |
appel de fonds | richiesta di versamento |
apport de fonds | apporto di capitale |
apport de fonds en capital | conferimento di capitale |
apport de fonds en capital | apporto di fondi in capitale |
apport de fonds en capital | apporto di capitale |
apprécier le bien-fondé d'un recours | valutare la fondatezza di un ricorso |
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant divers arrêtés fondés sur les pouvoirs extraordinaires | Decreto del Consiglio federale che abroga diversi decreti emanati in virtù dei pieni poteri straordinari |
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant diverses dispositions de l'organisation militaire fondées sur les pouvoirs extraordinaires | Decreto del Consiglio federale che abroga diverse disposizioni dell'organizzazione militare emanate in virtù dei pieni poteri straordinari |
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant diverses dispositions de protection antiaérienne fondées sur les pouvoirs extaordinaires | Decreto del Consiglio federale che abroga diverse disposizioni per la protezione antiaerea emanate in virtù dei poteri straordinari |
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant l'ordonnance qui concerne le placement de fonds étrangers | Decreto del Consiglio federale che abroga l'ordinanza concernente l'investimento di capitali stranieri |
Arrêté du Conseil fédéral concernant la création d'un fonds de la Bibliothèque nationale | Decreto del Consiglio federale concernente la istituzione di un fondo della Biblioteca nazionale |
Arrêté du Conseil fédéral concernant les contributions au fonds pour dommages atomiques différés | Decreto del Consiglio federale concernente i contributi al Fondo per danni nucleari tardivi |
Arrêté du Conseil fédéral créant un fonds de renouvellement pour avions | Decreto del Consiglio federale che istituisce un fondo di rinnovamento per aeroplani |
Arrêté du Conseil fédéral créant un fonds de renouvellement pour cycles militaires | Decreto del Consiglio federale che istituisce un fondo di rinnovamento per biciclette militari |
Arrêté du Conseil fédéral interdisant le placement de fonds étrangers dans des immeubles en Suisse | Decreto del Consiglio federale che vieta l'investimento di capitali stranieri in immobili svizzeri |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement fédéral pour l'estimation des domaines et des biens-fonds agricoles | Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la stima dei poderi e dei fondi agricoli |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement fédéral pour l'estimation des domaines et des biens-fonds agricoles | Decreto del Consiglio federale che modifica il regolamento federale di stima dei poderi e dei fondi agricoli |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement fédéral sur l'estimation des domaines et des biens-fonds agricoles | Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la stima dei poderi e dei fondi agricoli |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant le placement de fonds étrangers | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente l'investimento di capitali stranieri |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne le placement de fonds étrangers | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente l'investimento di capitali stranieri |
Arrêté fédéral approuvant l'adhésion de la Suisse au Fonds international de développement agricole | Decreto federale che approva l'adesione della Svizzera al Fondo internazionale di sviluppo agricolo |
Arrêté fédéral concernant la participation de la Suisse au Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement | Decreto federale concernente la partecipazione della Svizzera al Fondo del Programma delle Nazioni Unite per l'ambiente |
Arrêté fédéral concernant le fonds de l'EPF et son emploi | Decreto federale concernente la consistenza e l'impiego del Fondo della Scuola politecnica federale |
Arrêté fédéral constituant des fonds spéciaux prélevés sur les recettes des fonds centraux de compensation | Decreto federale che istituisce speciali fondi prelevati dalle entrate dei fondi centrali di compensazione |
Arrêté fédéral modifiant celui qui subventionne la fondation "Fonds national suisse de la recherche scientifique" | Decreto federale che modifica quello che assegna un sussidio al "Fondo nazionale svizzero per le ricerche scientifiche" |
article de fonds | articolo di fondo librario |
assujettissement fondé sur un rattachement personnel | assoggettamento in virtù d'appartenenza personale |
assujettissement fondé sur un rattachement économique | assoggettamento in virtù d'appartenenza economica |
aucune récusation ne peut être fondée sur la nationalité | la ricusazione non può essere basata sulla nazionalità |
autre demande fondée sur des faits nouveaux | nuova domanda basata su fatti nuovi |
avancer les fonds nécessaires | anticipo delle spese necessarie |
avis sur le fond | parere sul merito |
bailleur de fonds | sovvenzionatore |
bailleur de fonds | mutuante |
besoin d'exploitation d'un fonds | bisogno economico di un fondo |
bien-fonds | bene immobile |
bien-fonds agricole | fondo agricolo |
bien-fondé | fondatezza |
bien-fondé | fondamento |
biens-fonds | bene immobile |
certificat de fonds de placement | quota parte |
certificat de fonds de placement | parte di un fondo d'investimento |
cession de fonds de commerce | cessione dell'avviamento commerciale |
cession de fonds de commerce | cessione dell'avviamento |
Chambre pour le règlement des différends relatifs aux fonds marins | Camera per la soluzione delle controversie relative ai fondi marini |
charge de la preuve dans le cas de discrimination fondée sur le sexe | onere della prova nel caso di discriminazione fondata sul sesso |
clôture d'un fonds | cinta di un fondo |
Communauté fondée sur une réligion | comunità basata su une religione |
compétence au fond | competenza nel merito |
compétence au fond | competenza di merito |
compétence au fond | competenza a conoscere nel merito |
compétence fondée sur le centre des affaires | competenza basata sul centro degli affari |
compétence fondée sur le forum delicti | competenza basata sul forum delicti |
compétence judiciaire fondée sur la loi nationale | competenza basata sulla legge nazionale |
compétence judiciaire fondée sur l'existence d'un établissement | competenza basata sulla dipendenza |
compétence quant au fond | competenza nel merito |
condition de fond | condizione sostanziale |
condition de fond | condizione di merito |
Le présent acte constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 4, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2005. | Il La presente atto costituisce un atto basato sull'acquis di Schengen o ad esso altrimenti connesso ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 2, dell'atto di adesione del 2005. |
construction empiétant sur le fonds d'autrui | opera sporgente sul fondo altrui |
construction faisant retour au propriétaire du fonds | costruzione devoluta al proprietario del fondo |
construction qui fait retour au propriétaire du fonds | costruzione devoluta al proprietario del fondo |
Contrat de prêt entre le Fonds monétaire international et la Banque nationale suisse | Accordo di prestito tra il Fondo monetario internazionale e la Banca nazionale svizzera |
Convention sur les fonds étrangers | Convenzione sui capitali stranieri |
crainte fondée | timore ragionevole |
demande fondée sur des faits nouveaux | domanda basata su fatti nuovi |
demande non fondée | istanza priva di fondamento,richiesta priva di fondamento |
destination d'un fonds | destinazione economica di un fondo |
discrimination fondée sur la nationalité | discriminazione effettuata in base alla nazionalità |
discrimination fondée sur le sexe | discriminazione sessuale |
discrimination fondée sur le sexe | discriminazione a motivo del sesso |
discrimination fondée sur le sexe | discriminazione fondata sul sesso |
discrimination fondée sur le sexe | discriminazione in base al sesso |
discrimination fondée sur le sexe | discriminazione fra lavoratori dei due sessi |
discrimination fondée sur l'âge | discriminazione basata sull'età |
dispositif de décision statuant au fond | dispositivo di sentenza che decide nel merito |
disposition de fond | disposizione sostenziale |
doute fondé | dubbio fondato |
drainage d'un fonds | prosciugamento di un fondo |
droit de se marier et de fonder une famille | diritto di sposarsi e di costituire una famiglia |
décision au fond | decisione di merito |
décision déclarant bien fondée la demande | decisione che accoglie l'opposizione |
décisions du Tribunal tranchant partiellement le litige de fond | pronunzie che decidono parzialmente la controversia nel merito |
Défense au fond | Difesa in contraddittoriosul merito |
défense au fond | difesa nel merito |
détournement de fonds | distrazione di fondi |
Détournement de fonds,de pièces | Sottrazione di fondi,di documenti |
En ce qui concerne Chypre, le présent acte constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 3, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2003. | Per quanto concerne Cipro, il la presente atto costituisce un atto basato sull'acquis di Schengen o ad esso altrimenti connesso ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 2, dell'atto di adesione del 2003. |
engager le débat au fond | impegnare la discussione nel merito |
erreur de fond | vizio sostanziale |
examen au fond du recours | esame nel merito del ricorso |
exception de fond | eccezione di merito |
exigence de fonds propres | requisito di adeguatezza del capitale |
exploitation minière des fonds marins | estrazione mineraria dei fondi marini |
faire retour au propriétaire du fonds | essere devoluto al proprietario del fondo |
faits et circonstances sur lesquels la dénonciation est fondée | fatti e circonstanze sui quali è basata la denuncia |
fermage de fonds agricoles | affitto di fondi rustici |
feuillet ouvert au bien-fonds | foglio dell'immobile |
fond de l'action | oggetto della causa |
fond de l'action | merito dell'azione |
fonder les premières assises d'une communauté plus large et plus profonde | fondare le prime assise d'una comunita'piu'vasta e piu'profonda |
fonder une suspicion d'abus | giustificare la presunzione di un abuso |
Fonds africain de développement | Fondo africano di sviluppo |
fonds asservi | fondo servente |
fonds assujetti | fondo servente |
fonds attenant | fondo contiguo |
fonds attenant | fondo limitrofo |
fonds attenant | fondo confinante |
Fonds communautaire du tabac | Fondo comunitario per il tabacco |
Fonds communautaire du tabac | Fondo comunitario di ricerca e di informazione nel settore del tabacco |
Fonds communautaire du tabac | Fondo comunitario del tabacco |
fonds d'autrui | fondo altrui |
fonds de dotation | fondo di dotazione |
fonds de dotation | capitale di dotazione |
fonds de garantie subrogé aux droits des travailleurs | fondo di garanzia che si surroga di diritto ai lavoratori |
fonds de limitation | fondo di limitazione |
fonds de roulement en devises | attività di riserva in valuta estera dei saldi operativi |
fonds de roulement en devises | saldo operativo di valuta estera |
fonds de roulement en devises | saldi operativi in valuta estera |
fonds de rénovation | fondo di rinnovazione |
fonds des mers | fondo marino |
fonds des mers | fondo del mare |
Fonds d'indemnisation | fondo di indennizzo |
fonds d'investissement | fondi comuni di investimento mobiliare |
Fonds dominant | Fondo dominante |
fonds dominant | fondo dominante |
fonds d'un tiers | fondo altrui |
fonds débiteur | fondo servente |
fonds enclavé | fondo intercluso |
Fonds européen d'orientation de la pêche | Fondo europeo di orientamento della pesca |
fonds grevé | fondo serviente |
fonds grevé | fondo gravato |
fonds indisponibles | fondi indisponibili |
fonds indisponibles | capitale indisponibile |
fonds indivis | fondo indiviso |
Fonds industriel de modernisation | Fondo industriale di modernizzazione |
Fonds national de retraite des ouvriers-mineurs | Fondo nazionale di pensione per i minatori |
fonds professionnel | assegno professionale |
fonds public | suolo pubblico |
fonds rural | fondo rustico |
fonds rural | fondo rurale |
fonds servant | fondo serviente |
fonds servant | fondo servente |
fonds voisin | fondo del vicino |
fondé de pouvoir | procuratore |
fondé de pouvoir | institore |
fondé de pouvoirs | procuratore |
fondé de procuration | persona munita di procura |
... fondé notamment sur le sexe, la race, la couleur, la langue, la religion, les opinions politiques ou toutes autres opinions, l'origine nationale ou sociale, l'appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance ou toute autre situation | ... distinzione, fondata soprattutto sul sesso, la razza, il colore, la lingua, la religione, le opinioni politiche o altre opinioni, l'origine nazionale o sociale, l'appartenenza ad una minoranza nazionale, sui beni di fortuna, nascita o ogni altra condizione |
grands fonds des océans | alti fondali oceanici |
grands fonds marins | alti fondali oceanici |
grever un fonds d'une servitude | costituire una servitù sopra un fondo |
grief de fond | vizio sostanziale |
haut-fond | elevazione sottomarina |
joindre la demande au fond | rinviare al merito |
joindre la demande au fond | rinvio al merito |
juge du fond | giudice di merito |
jugement définitif rendu sur le fond | sentenza definitiva nel merito |
Le département tranche en cas de doute quant au bien-fondé de la récusation. | ricusazione controversa |
le fond de l'affaire | merito della causa |
le fonds électoral d'un parti | fondi elettorali di un partito |
le recours doit être immédiatement déféré à la chambre de recours, sans avis sur le fond | il ricorso deve essere deferito immediatamente alla commissione di ricorso, senza parere sul merito |
limite de bien-fonds | confine di immobile |
l'inaliénabilité du fonds dotal | inalienabilità della dote |
loi applicable au fond | legge sostanziale applicabile |
loi de fond | norma sostanziale |
Loi fédérale concernant le placement des capitaux de la Confédération et des fonds spéciaux | Legge federale sull'investimento dei capitali della Confederazione e dei fondi speciali |
Loi sur l'acquisition de fonds par des citoyens étrangers | Legge sull'acquisto di fondi da parte di cittadini stranieri |
malversation de fonds publics | peculato |
malversation de fonds publics | malversazione di pubblico denaro |
modification de fond | modificazione sostanziale |
modification de fond des Actes de l'UPU | modificazione di fondo degli atti dell'UPU |
Modifications de la convention sur les fonds étrangers | Modificazioni della convenzione sui capitali stranieri |
morcellement des fonds | frazionamento del suolo |
mécanismes de protection fondés sur le matériel | meccanismi hardware di protezione |
note de fond | nota esplicativa |
nouvelle demande fondée sur des faits nouveaux | nuova domanda basata su fatti nuovi |
nullité au fond | nullità sostanziale |
Ordonnance abrogeant celle qui concerne la rémunération des fonds étrangers | Ordinanza che abroga quella concernente la rimunerazione di capitali stranieri |
Ordonnance concernant la rémunération des fonds étrangers | Ordinanza concernente la rimunerazione di capitali stranieri |
Ordonnance concernant le fonds pour dommages atomiques différés | Ordinanza concernente il Fondo per danni nucleari tardivi |
Ordonnance concernant le placement de fonds étrangers | Ordinanza concernente l'investimento di capitali stranieri |
Ordonnance de la Commission fédérale des banques concernant l'inclusion de réserves dans les fonds propres | Ordinanza della Commissione federale delle banche concernente l'inclusione delle riserve nei fondi propri |
Ordonnance de la commission fédérale des banques concernant l'inclusion de réserves dans les fonds propres | Ordinanza della Commissione federale delle banche concernente l'inclusione di riserve nei fondi propri |
Ordonnance du DFF concernant la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placement | Ordinanza del DFF sulle tasse di vigilanza per banche e fondi d'investimento |
Ordonnance du DFF concernant la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placement | Ordinanza del DFF sulla tassa supplementare di vigilanza per banche e fondi d'investimento |
Ordonnance du DFF concernant la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placement | Ordinanza del DFF concernente il supplemento sulla tasse di vigilanza per banche e fondi d'investimento |
Ordonnance du DFF concernant la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placement | Ordinanza del DFF concernente il supplemento sulla tassa di vigilanza per banche e fondi d'investimento |
Ordonnance du DFFD concernant la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placement | Ordinanza del DFFD concernente la tassa suppletiva per la vigilanza su le banche e i fondi d'investimento |
Ordonnance du DFFD concernant la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placement | Ordinanza del DFFD concernente il supplemento sulla tassa di vigilanza per banche e fondi d'investimento |
Ordonnance du DFFD concernant la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placement | Ordinanza del DFFD concernente il supplemento di tassa per la vigilanza su le banche e i fondi d'investimento |
Ordonnance instituant des émoluments pour la surveillance des banques et des fonds de placement | Ordinanza sulle tasse di vigilanza per banche e fondi d'investimento |
Ordonnance sur la création de la fondation "fonds de garantie LPP"OFG 1 | Ordinanza istitutiva della fondazione "Fondo di garanzia LPP"OFG 1 |
Ordonnance sur l'administration du "fonds de garantie LPP"OFG 2 | Ordinanza sull'amministrazione del fondo di garanzia LPPOFG 2 |
Ordonnance sur les fonds de placement étrangers | Ordinanza sui fondi d'investimento stranieri |
Ordonnance sur les fonds étrangersAbrogation | Ordinanza sui fondi di provenienza esteraAbrogazione |
Ordonnance sur les fonds étrangers | Ordinanza sui fondi di provenienza estera |
part de fonds de placement | quota parte |
partie intégrante d'un fonds | parte costitutiva d'un fondo |
perte d'un bien-fonds | perdita di un immobile |
plaque portant un L blanc sur fond bleu | targa portante una L bianca su fondo blu |
poursuivre l'examen de fond | procedere all'esame nel merito |
procéder à l'examen du fond de l'affaire | entrare nel merito della questione |
projet tendant à la révision des traités sur lesquels est fondée l'Union | progetto inteso a modificare i trattati su cui è fondata l'Unione |
propriétaire du fonds dominant | proprietario del fondo dominante |
propriétaire du fonds grevé | proprietario del fondo serviente |
propriétaire du fonds grevé | proprietario gravato |
propriétaire du fonds grevé | proprietario del fondo gravato |
propriétaire du fonds servant | proprietario gravato |
propriétaire d'un fonds | proprietario di un fondo |
propriétaire d'un fonds contigu | fronteggiante |
présomption de validité - défenses au fond | presunzione di validità - difesa nel merito |
pénétrer dans le fonds d'autrui | accesso al fondo altrui |
racket et extorsion de fonds | racket ed estorsione |
racket et extorsion de fonds | racket e estorsioni |
Reconnaître le bien-fondé d'une revendication | Riconoscere la fondatezza di una rivendicazione |
recours fondé | ricorso fondato |
refus fondé sur une opposition | rifiuto basato su un'opposizione |
rejet du pourvoi comme manifestement non fondé | reiezione del ricorso per manifesta infondatezza |
rendement de parts de fonds de placement | provento da quote di partecipazione |
responsabilité fondée sur le droit privé | responsabilità civile |
responsabilité fondée sur le droit privé | responsabilità secondo il diritto privato |
restriction de la propriété fondée sur le droit public | restrizione di diritto pubblico della proprietà |
règle de fond | norma di diritto sostanziale |
règle de fond | norma sostanziale |
Règlement concernant l'allocation de bourses prélevées sur le fonds Châtelain de l'Ecole polytechnique fédérale | Regolamento concernente il conferimento di borse sul Fondo Châtelain della Scuola politecnica federale |
Règlement concernant l'utilisation des capitaux du Fonds de sécurité routière | Regolamento concernente l'impiego dei mezzi del Fondo di sicurezza stradale |
Règlement des cotisations et des prestations de la Fondation "Fonds de garantie LPP" | Regolamento dei contributi e delle prestazioni della Fondazione "Fondo di garanzia LPP" |
Règlement d'exécution concernant l'administration du fonds Herzog | Regolamento per l'amministrazione del Fondo Herzog |
Règlement du DFTCE concernant le Fonds pour la désaffectation d'installations nucléaires | Regolamento del DFTCE concernente il Fondo per lo spegnimento di impianti nucleari |
Règlement du fonds Antoine Cadonau | Regolamento del Fondo Antonio Cadonau |
Règlement du fonds de compensation des entreprises suisses de chemins de fer et de navigation | Regolamento del Fondo di compensazione delle imprese ferroviarie e di navigazione svizzere |
Règlement du fonds spécial "Legs de feu M.arrêté.Isler" | Regolamento del fondo speciale "Legato del defunto A.Isler" |
Règlement sur l'organisation de la fondation du "fonds de garantie LPP" | Regolamento sull'organizzazione della fondazione "Fondo di garanzia LPP" |
répression fondée sur le renseignement | metodologia di contrasto basata sull'intelligence |
réunion de plusieurs fonds | riunione di più fondi |
réunion parcellaire de fonds ruraux | raggruppamento di fondi rustici |
révision au fond | riesame del merito |
révision au fond d'un jugement | riesame del merito di una sentenza |
rôle des biens-fonds | sommarione |
saisir la juridiction compétente quant au fond | il giudice competente nel merito deve essere adito |
sans préjuger le fond | senza pregiudicare il merito |
se fonder sur | con riferimento a |
solution de fond | esame sul merito |
statuer au fond | pronunciarsi nel merito |
statuts du Fonds européen d'investissement | statuto del Fondo europeo per gli investimenti |
structure fondée sur base volontaire | struttura a carattere volontario |
Tarif de la Commission fédérale des banques des indemnités pour la revision des banques et des fonds de placement | Tariffa della commissione federale delle banche delle indennità per la revisione di banche e di fondi d'investimento |
Tarif de la Commission fédérale des banques des indemnités pour la révision des banques et des fonds de placement | Tariffa della Commissione federale delle banche delle indennità per la revisione di banche e di fondi d'investimento |
Tarif de la Commission fédérale des banques,des indemnités pour la revision de banques et des fonds de placement | Tariffa della Commissione federale delle banche,delle indennità per la revisione di banche e di fondi d'investimento |
Tarif des indemnités pour la révision des banques et des fonds de placement | Tariffa delle indennità per la revisione di banche e fondi d'investimento |
Tarif des indemnités pour la révision des banques et des fonds de placement | Tariffa degli emolumenti per la revisione delle banche e dei fondi d'investimento |
Tribunal du Fonds européen d'immobilisation de la navigation intérieure | tribunale del Fondo europeo d'immobilizzazione della navigazione interna |
un recours recevable et fondé | un ricorso ammissibile e fondato |
une décision au fond | una decisione nel merito |
validité au fond | validità sostanziale |
vice juridique entachant le fond | errore di diritto |
violation sur le fond | violazione grave di un accordo |
économie d'un fonds | natura economica di un fondo |
égalité de rémunération sans discrimination fondée sur le sexe | parità di retribuzione senza discriminazione fondata sul sesso |
établir le bien-fondé d'une demande | comprovare |
établir le bien-fondé d'une demande | statuire sul merito della domanda |
être compétent pour connaître du fond | avere competenza per conoscere nel merito |