Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Afrikaans
Albanian
Arabic
Azerbaijani
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hindi
Hungarian
Icelandic
Italian
Japanese
Kazakh
Korean
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malay
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Terms
for subject
Law
containing
folgend
|
all forms
German
Russian
abweichend gilt
folgendes
за исключением следующего
(
Alexander Oshis
)
auf das
folgende
Rechnungsjahr übertragbarer Fonds
переходящий фонд
aus dem Dargelegten
folgt
, dass
на основании вышеизложенного можно сделать вывод
(
wanderer1
)
aus
folgenden
Gründen
по следующим причинам
(
Лорина
)
aus
folgenden
Gründen
по следующим основаниям
(
Лорина
)
das Gericht hat
folgenden
Sachverhalt festgestellt
Суд установил следующие обстоятельства дела
(
Hasberger, Seitz und Partner
)
der Preis versteht sich unter
folgendem
Leistungsumfang
цена включает в себя следующий объём услуг
(
wanderer1
)
eigenhändig wie
folgt
unterschrieben
собственноручно подписан следующим образом
(
dolmetscherr
)
einem Rat
folgen
слушаться совета
erhält
folgende
Fassung
читать в редакции
(при изменении пункта договора, в доп. соглашении: "пункт 3.2 читать в редакции: ..." – "Artikel 3.2 erhält folgende Fassung: ..."
pina colada
)
es ergeht
folgendes
Urteil
выносится следующее решение
(
Hasberger, Seitz und Partner
)
es
folgt
, dass
следует, что
(
Лорина
)
es wurde
Folgendes
beschlossen
Постановили
(протокол собрания
Leonid Dzhepko
)
im
Folgenden
genannt
далее именуемый
(
Лорина
)
im
folgenden
Nutzer genannt
в дальнейшем именуемый Пользователем
(
Andrey Truhachev
)
in
folgenden
Fällen
в следующих случаях
(
dolmetscherr
)
in
folgender
Fassung auslegen
изложить в следующей редакции
(
Лорина
)
in
folgender
Fassung darlegen
излагать в следующей редакции
(
Лорина
)
nach
folgender
Maßgabe
в соответствии со следующими положениями
(
dolmetscherr
)
Preis versteht sich unter
folgendem
Leistungsumfang
цена включает в себя следующий объём услуг
(
wanderer1
)
unter
folgenden
Bedingungen
на следующих условиях
(
Лорина
)
unter
folgenden
Umständen
при следующих обстоятельствах
(
Лорина
)
versteht sich unter
folgendem
Leistungsumfang
включать следующий объём услуг
(Der Preis versteht sich unter folgendem Leistungsumfang
wanderer1
)
was
folgt
о нижеследующем
(
Лорина
)
was
folgt
нижеследующее
(
Лорина
)
wird wie
folgt
lauten
изложить в следующей редакции
(
dolmetscherr
)
zur
folgenden
Frist
в следующий срок
(z.B. Informationen zur folgenden Frist bereitstellen: ...
wanderer1
)
zur
folgenden
Frist bereitstellen
предоставить
информацию
в следующий срок
(
wanderer1
)
Get short URL