DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing en | all forms | exact matches only
GermanRussian
E-Akteэлектронное дело (напр., у нотариуса или адвоката Mme Kalashnikoff)
E-Rechtэлектронное право (dolmetscherr)
Eingangsamt A 13начальный классный чин A 13 (чиновники, судьи, военнослужащие Евгения Ефимова)
En-bloc Abstimmungголосование по списку
En-blocAbstimmungголосование списком
En-bloc-Abstimmungголосование в целом
en grosгуртом
Ersuchen um internationale Rechtshilfeзапрос о международной правовой помощи (dolmetscherr)
es ist nicht ausgeschlossenне исключено (Лорина)
es ist nicht bewiesenне доказано (Лорина)
es wurde Folgendes beschlossenПостановили (протокол собрания Leonid Dzhepko)
F.d.R.d.Ü.v.T.за правильность переноса записи со звукового носителя (Für die Richtigkeit der Übertragung vom Tonträger popovalex2)
f.o.t. free on truckфот
Haftprüfungsrichter /juge des libertés et de la détention/судья по свободам и заключению /франц./ (Это судья во французском, не в немецком угол. процессе; в немецком яз. встречается только описание этого термина, которое я здесь и указываю. Не путать с нем. Ermittlungsrichter – следственный судья в Германии, по-франц. его называют juge de l'instruktion; опять же не путать с juge d'instruktion – это следственный судья во Франции Евгения Ефимова)
ich halte es für notwendigполагаю необходимым (Ellanguagesolutions)
Opfer aпотерпевший (напр., einer Naturkatastrophe)
per Ende des Geschäftsjahresк концу финансового года (Лорина)
sine ira et studioбеспристрастно
Verband der Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik e.V.зарегистрированное объединение "Союз электротехники, электроники и информационной техники" (Лорина)
Verkauf en detailрозничная продажа auch
Verkauf en grosоптовая продажа auch