Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
défense
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
abus de la légitime
défense
превышение пределов необходимой обороны
(
vleonilh
)
acte de légitime
défense
акт самообороны
(
vleonilh
)
actualité de la
défense
реальная необходимость применения средств защиты
(
vleonilh
)
assurance
défense
страхование судебных расходов в пользу лица, обвиняемого в дорожно-транспортном происшествии
(
vleonilh
)
assurance
défense
en justice
страхование судебных издержек
(
vleonilh
)
atteinte à la
défense
nationale
посягательство на обороноспособность
(
vleonilh
)
avant toute
défense
au fond
до изложения существа возражений по иску
(наступление этого момента влечёт ряд процессуальных последствий
vleonilh
)
avocat de
défense
адвокат-защитник
(
vleonilh
)
avocat de la
défense
адвокат-защитник
(в уголовном процессе
vleonilh
)
avocat à la
défense
защитник
(
marimarina
)
brevet intéressant la
défense
nationale
патент на изобретение, имеющее оборонное значение
(
vleonilh
)
complexe de l'industrie de
défense
Оборонно-промышленный комплекс
(
Voledemar
)
condition de légitime
défense
условие правомерности необходимой обороны
(
vleonilh
)
conditions de la légitime
défense
условия правомерности необходимой обороны
(
vleonilh
)
droit de
défense
право на защиту
(
eugeene1979
)
défense
au fond
возражение по существу иска
(
vleonilh
)
défense
au fond
возражения по существу иска
défense
de paraître
запрет пребывания в определённых местах
(после освобождения из мест заключения
vleonilh
)
défense
des intérêts
защита интересов
(
ROGER YOUNG
)
défense
du brevet
защита прав патентообладателя
(
vleonilh
)
défense
du breveté
защита прав патентообладателя
(
vleonilh
)
défense
d'un droit en justice
судебная защита
какого-л.
права
(
Vera Fluhr
)
défense
en justice
судебная защита
(
vleonilh
)
défense
illégitime
незаконная защита
(
vleonilh
)
défense
légitime
необходимая оборона
(
vleonilh
)
défense
légitime collective
коллективная самооборона
(
vleonilh
)
défense
légitime individuelle
индивидуальная самооборона
(
vleonilh
)
défense
mesurée
необходимая оборона без превышения её пределов
(
vleonilh
)
défense
personnelle
личная защита
(
vleonilh
)
défense
sociale
социальная защита
(направление в уголовной политике
vleonilh
)
défense
sociale
социальная зашита
(направление в уголовной политике)
défense
à l'action
средства защиты против иска
(
vleonilh
)
défense
à l'action
средство защиты против иска
(
vleonilh
)
emprunt de la
défense
nationale
заём для укрепления обороноспособности страны
(
vleonilh
)
en
défense
légitime
в состоянии необходимой обороны
(
vleonilh
)
en légitime
défense
в состоянии необходимой обороны
en état de légitime
défense
в положении самозащиты
exception opposée en
défense
возражения против иска
exceptions opposées en
défense
возражения на иск
(
NaNa*
)
excès de légitime
défense
превышение пределов необходимой обороны
frais de
défense
расходы по оплате труда адвоката
(
vleonilh
)
frais de
défense
расходы по оплате труда адвоката
(в уголовном процессе)
homicide en légitime
défense
убийство в состоянии необходимой обороны
(
vleonilh
)
invention intéressant la
défense
nationale
изобретение, имеющее оборонной значение
la parole est à la
défense
слово предоставляется защите
(
z484z
)
liberté de
défense
свобода использования любых законных средств для защиты своих интересов в суде
(
vleonilh
)
légitime
défense
самооборона
légitime
défense
самозащита
mesure de
défense
sociale
мера общественного воздействия
(
ROGER YOUNG
)
moyen de
défense
возражение по иску
(
Wif
)
moyen péremptoire de
défense
довод кассационной жалобы, на который суд обязан ответить
moyens de
défense
доводы защиты
(
ROGER YOUNG
)
moyens de
défense
возражения против исковых требований
(
ROGER YOUNG
)
mémoire en
défense
письменные возражения против иска
mémoire en
défense
письменные возражения против жалобы
mémoire en
défense
письменные возражения против жалобы или иска
(
ROGER YOUNG
)
partie de
défense
сторона защиты
partie de
défense
cторона защиты
(
ROGER YOUNG
)
partie de la
défense
сторона защиты
(
ROGER YOUNG
)
plaidoirie de la
défense
защитительная речь
présenter la
défense
представлять доводы защиты
(
vleonilh
)
se charger de la
défense
de
...
взять на себя защиту
être soumise à la condition de la présence d'un avocat de la
défense
определяться, в частности, присутствием адвоката
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL