French | Spanish |
adopter des décisions dans le cadre d'une procédure écrite | tomar decisiónes en el marco de un procedimiento escrito |
allocation aux mères de familleF | pensión para las madres de familia sin medios económicos |
allocation aux mères de familleF | subsidio de asistencia social a madres de familia |
allocation aux mères de familleF | paga para las madres de familia |
allocation de chef de famille | plus familiar |
allocation de chef de famille | complemento familiar |
allocation de conversionF | prestación de formación e inserción profesional |
allocation de conversionF | subsidio por formación e inserción profesional |
allocation de conversion professionnelle | subsidio por formación e inserción profesional |
allocation de conversion professionnelle | prestación de formación e inserción profesional |
allocation de décès | subsidio por defunción |
allocation de départ | indemnización por cese |
allocation de départ | compensación por cese |
allocation de départ | prima por jubilación |
allocation de départ | indemnización por jubilación |
allocation de départ en retraite | prima por jubilación |
allocation de départ en retraite | indemnización por jubilación |
allocation de la mère au foyer | subsidio para el ama de casa |
allocation de loyer | ayuda de hospedaje |
allocation de loyer | ayuda de alojamiento |
allocation de mariage | subsidio por matrimonio |
allocation de mariage | asignación por matrimonio |
allocation de naissanceBL | subsidio de natalidad |
allocation de naissanceBL | prestación por natalidad |
allocation de raccordement | subsidio temporal |
allocation de raccordement | subsidio extraordinario |
allocation de raccordement | ayuda temporal |
allocation de raccordement | ayuda especial |
allocation de réemploi | prestación compensatoria de reinserción |
allocation de résidence | suplemento de residencia |
allocation de résidence | complemento de residencia |
allocation de salaire unique | prestación de salario único |
allocation de surveillance permanente | subsidio de vigilancia constante |
allocation de surveillance permanente | asignación de vigilancia constante |
allocation de séparation | indemnización de compensación por gastos |
allocation de tutelle | subsidio de tutela |
allocation de tutelle | asignación de tutela |
allocation de veuvage | subsidio de viudedad |
allocation de veuvage | pensión de viudedad |
allocation des ressources humaines | asignación de recursos humanos |
allocation en cas de décès | subsidio por defunción |
allocation extraordinaire de chômage | subsidio extraordinario de desempleo |
allocation extraordinaire de chômage | asignación extraordinaria de desempleo |
allocation familiale de vacances | suplemento familiar por vacaciones |
allocation pour charges de famille | prestaciones familiares |
allocation pour charges de famille | prestaciones de ayuda familiar |
allocation pour frais de garde | subsidio por gastos de guarda y custodia |
allocations de chômage partiel | subsidio de paro parcial |
allocations de chômage partiel | subsidio de jornada reducida |
allocations familiales de vacancesB | suplemento familiar por vacaciones |
argumentaire de vente | argumentario de venta |
arguments de fait et de droit | hechos y fundamentos de derecho |
arguments de fait et de droit invoqués | hechos y fundamentos de derecho invocados |
Assemblée de la République | Asemblea de la República |
assemblée des actionnaires | asamblea de accionistas |
assemblée des créanciers | junta de verificación |
assemblée des créanciers | junta de acreedores |
assemblée générale extraordinaire des actionnaires | extraordinaria de accionistas |
Assemblée parlementaire de l'UEO | Asamblea Parlamentaria de la UEO |
assemblée représentative de contrôle social | Asamblea representativa de control social |
audit de conformité | auditoría de conformidad |
audit de performance | auditoría de rentabilidad |
avoir commis un détournement de pouvoir | haber incurrido en desviación de poder |
avoir de change | activo en moneda extranjera |
avoir droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales | tener derecho a ser elector y elegible en las elecciones municipales |
avoir force de chose jugée | tener fuerza de cosa juzgada |
avoir force de loi | tener fuerza de ley |
avoir une compétence de pleine juridiction pour statuer sur les litiges | tener competencia jurisdiccional plena para juzgar los litigios |
ayant droit de l'auteur | derechohabiente del autor |
bonification de change | bonificación de diferencia de cambio |
bourse de technologies | banco de derechos en materia de technología |
centrale de recherche néerlandaise | servicio central de información e investigación neerlandés |
centrale de référencement | central de compras |
centre clandestin de détention | centro clandestino de detención |
Centre d'information, de réflexion et d'échange dans le domaine de la coopération judiciaire | Centro de Información, Reflexión e Intercambio en materia de Cooperación Judicial |
centre de consultation rapide | centro de consulta rápida |
Centre de coordination de la lutte anti-drogue en Méditerranée | Centro de Coordinación de la Lucha Antidroga en el Mediterráneo |
Centre de coordination de lutte antidrogue en Méditerranée | Centro de Coordinación de la Lucha Antidroga en el Mediterráneo |
centre de coordination policière | centro de coordinación policial |
centre de détention | centro de detención |
centre de détention préventive | prisión de investigación y aislamiento |
Centre de développement industriel | Centro para el Desarrollo Industrial |
Centre de développement industriel | Centro de Desarrollo Industrial |
centre de formation accélérée | centro de formación profesional intensiva |
centre de formation accélérée | centro de formación profesional acelerada |
centre de formation professionnelle accélérée | centro de formación profesional intensiva |
Centre de la paix mondiale par le droit | Centro para la Paz Mundial Mediante el Derecho |
centre de rétention | centro de internamiento |
centre de rétention administrative | centro de internamiento |
centre de rétention avant éloignement | centro de internamiento |
centre de rétention des étrangers en instance d'éloignement | centro de internamiento |
centre de vacances | colonia de vacaciones |
centre des intérêts principaux du débiteur | centro de los intereses principales del deudor |
Centre européen de la magistrature et des professions juridiques | Centro Europeo de Jueces y Abogados |
centre national et régional de coordination des opérations | centro nacional y regional de coordinación de operaciones |
centre unique de comptabilité | centro único de contabilidad |
centre unique de prise de décision | centro único de toma de decisiones |
collecte, établissement et diffusion des statistiques | recopilación, elaboración y distribución de estadísticas |
comme moyen de règlement | como medio de liquidación |
commencement d'exécution de la fraude | inicio de ejecución del fraude |
commencement de preuve | prueba suficiente para justificar la presunción de un hecho |
commencement de preuve d'irrégularité | irregularidad evidente a primera vista |
composition des chambres | composición de las Salas |
composition en monnaies du panier de l'Ecu | composición por monedas de la cesta del ecu |
condition d'usage de la marque | condición de uso de la marca |
condition de brevetabilité | criterio de patentabilidad |
condition de brevetabilité | condición de patentabilidad |
condition de brevetabilité | requisito de patentabilidad |
condition de divulgation | requisito de divulgación |
condition de divulgation des données à des tiers | condición de divulgación de datos a terceras partes |
condition de fond | condición propia |
condition de fond | condición necesaria |
condition de force de chose jugée | fuerza de cosa juzgada |
condition de forme | requisito formal |
condition de forme | requisito de forma |
condition de forme de la transformation | requisito formal de la transformación |
condition de forme du dépôt | requisito formal de la solicitud |
condition de la femme | condición jurídica y social de la mujer |
condition de la femme | condición de la mujer |
condition de réciprocité dans le pays d'origine | principio de reciprocidad en el país de origen |
condition de résidence | requisito de residencia |
condition déterminée par le règlement de procédure | condición determinada por el reglamento de procedimiento |
condition déterminée par le règlement de procédure | condición determinada por el Reglamento de Procedimiento |
condition juridique des navires | condición jurídica de los buques |
condition à l'enregistrement de la marque | condición para el registro de la marca |
conditions d'admission de transporteurs non résidents aux transports nationaux dans un Etat membre | condiciones con arreglo a las cuales los transportistas no residentes podrán prestar servicios de transportes en un Estado miembro |
conditions de circulation des étrangers | condiciones de circulación de los extranjeros |
conditions de délivrance de visas à la frontière | requisitos de expedición de visados en las fronteras |
conditions de détention | condiciones de reclusión |
conditions de détention | condiciones carcelarias |
conditions de détention | condiciones de detención |
conditions de détention | condiciones de vida de los presos |
conditions de fond | requisitos de fondo |
conditions de sortie | condiciones de salida |
conditions de séjour | condiciones de residencia |
conditions de validité | requisito de la validez |
conditions de validité | condiciones de validez |
conditions de validité du mariage | condiciones de validez del matrimonio |
conditions de vie des détenus | condiciones de detención |
conditions de vie des détenus | condiciones de reclusión |
conditions de vie des détenus | condiciones carcelarias |
conditions de vie des détenus | condiciones de vida de los presos |
conditions des lignes régulières | condiciones de atraque y muellaje |
conditions du marché de l'emploi | requisitos del mercado laboral |
conditions du marché de l'emploi | requisitos del mercado de empleo |
conditions du marché de l'emploi | condiciones del mercado de trabajo |
conditions générales de transport | condiciones generales de transporte |
conditions générales de vente | condiciones generales de venta |
conditions générales en matière d'offres et cahier des charges | condiciones generales de oferta y contratación |
contamination des données | degradación de la información |
contrôleur légal des comptes | auditor legal |
créance de faillite | crédito de quiebra |
créance de salaire | derecho al salario |
créance de salaire | pretensión del salario |
créance de salaire | crédito salarial |
créance du chef d'assistance ou de sauvetage | reclamación por operaciones de auxilio y salvamento |
créance du chef de contribution en avarie commune | reclamación de contribución a la avería gruesa |
créance résultant de mort ou de lésions corporelles | reclamación por muerte o lesiones corporales |
créances résultant des réparations du navire | reclamación por reparación del buque |
créer un danger collectif pour des personnes | representar un peligro colectivo para las personas |
créer un espace de liberté et de securité | crear un espacio de libertad y seguridad |
dessous de table | comisión ilegal |
dispositif de jugement | conclusiones provisionales |
dispositif de la décision arrêtée par l'Office | parte dispositiva de la Oficina |
dispositif de protection | medidas de protección |
dispositif de surveillance des menaces | dispositivo de monitorización de intrusiones potenciales |
dispositif de surveillance des tentatives de pénétration | dispositivo de monitorización de intrusiones potenciales |
dispositif de sécurité | medidas de seguridad |
dispositif de séparation du trafic | dispositivo de separación del tráfico |
dispositif de tout arrêt et ordonnance de référé | fallo de las sentencias y de los autos dictados en los procedimientos sobre medidas provisionales |
dispositif permanent de coordination | Célula de Coordinación de Emergencias |
disposition ambitieuse mais dépourvue de force obligatoire | norma programática |
disposition ambitieuse mais dépourvue de force obligatoire | disposición de carácter programático |
disposition d'exécution et de sanction | disposición de ejecución y de sanción |
disposition de base | disposición material |
disposition de dernière volonté | testamento |
disposition de droit interne | disposición de Derecho interno |
disposition de fond | disposición material |
disposition de forme | formalidad |
disposition de forme | disposición formal |
disposition de renvoi | norma de referencia |
disposition non-restrictive de concurrence | cláusula no restrictiva de la competencia |
disposition relative aux effets de la nullité | norma por la que se regirá los efectos de la nulidad |
disposition vidée de son effet de prévention | disposición que ha perdido su efecto preventivo |
disposition à cause de mort | disposición por causa de muerte |
disposition à cause de mort | disposición mortis causa |
dispositions adéquates d'exécution et de sanction | disposiciones de ejecución y de sanción adecuadas |
dispositions concernant la revendication de priorité | disposiciones relativas a la reivindicación de prioridad |
dispositions d'application du code des douanes communautaire | disposiciones de aplicación del código aduanero comunitario |
dispositions de droit interne | disposiciones de Derecho interno |
dispositions de fond | normas de derecho material |
dispositions de fond | disposiciones de derecho material |
dispositions de forme | normas formales |
dispositions dites de maîtrise du marché | disposiciones de control del mercado |
dispositions en matière de concurrence | disposiciones relativas a la competencia |
dispositions transitoires concernant l'application de la convention d'exécution | disposición transitoria sobre la aplicación del Convenio de ejecución |
dispositions transitoires concernant l'application de la convention d'exécution | disposiciones transitorias sobre la aplicación del Convenio de ejecución |
décider que chaque partie supporte ses propres dépens pour des motifs exceptionnels | decidir, en circunstancias excepcionales, que cada parte abone sus propias costas |
décider un examen commun de... | decidir que se examinen conjuntamente |
déclaration anticipée des bénéfices | declaración anticipada de los beneficios |
déclaration CE de conformité | declaración CE de conformidad |
déclaration d'exploitation légale de données | notificación de proceso jurídico |
Déclaration de Beijing | Declaración de Beijing |
Déclaration de Berlin | Declaración con ocasión del quincuagésimo aniversario de la firma de los Tratados de Roma |
déclaration de bonnes pratiques | declaración de buenas prácticas |
déclaration de cargaison | declaración de carga |
déclaration de chargement | declaración de carga |
déclaration de clôture | declaración de liquidación |
déclaration de concordat préventif | declaración de convenio con acreedores |
déclaration de conformité | autocertificación |
déclaration de conformité CE | declaración CE de conformidad |
déclaration de consentement | prestación de consentimiento |
déclaration de culpabilité par voie d'acte d'accusation | conviction on indictment |
déclaration de dividende | declaración de dividendos |
déclaration de dividende | fijación de dividendos |
déclaration de faillite | declaración de quiebra |
déclaration de grève | declaración de huelga |
déclaration de la cargaison | declaración de carga |
déclaration de la nullité | declaración de nulidad |
déclaration de l'accident de travail | declaración de accidente de trabajo |
déclaration de l'accident de travail | declaración del accidente de trabajo |
déclaration de liquidation | declaración de liquidación |
déclaration de liquidation des biens | declaración de liquidación de bienes |
déclaration de liquidation des biens | apertura de la quiebra |
déclaration de maladie professionnelle | informe-propuesta de enfermedad profesional |
déclaration de principe | declaración de principio |
déclaration de principes | declaración de principios |
déclaration de priorité | declaración de prioridad |
déclaration de publication | declaración de publicación |
déclaration de renonciation | declaración de renuncia |
déclaration de règlement judiciaire | declaración de suspensión de pagos |
déclaration de témoin | declaración de testigo |
Déclaration de Vienne | Declaración de Viena |
déclaration de volonté | declaración de voluntad |
déclaration des droits | declaración de derechos |
déclaration des droits et libertés fondamentaux | declaración de derechos y libertades fundamentales |
Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir | Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder |
déclaration du Conseil et de la Commission concernant le siège de l'Office | declaración del Consejo y de la Comisión sobre la sede de la Oficina |
Déclaration relative à la procédure de conclusion d'accords internationaux par la Communauté européenne du charbon et de l'acier | Declaración relativa al procedimiento de celebración de acuerdos internacionales por la Comunidad Europea del Carbón y del Acero |
Déclaration n° 2 relative à l'amélioration de la coopération entre l'Union européenne et l'Union de l'Europe occidentale | Declaración sobre la intensificación de la cooperación entre la Unión Europea y la Unión Europea Occidental |
déclaration significative de la partie | declaración pertinente de la parte |
Déclaration solennelle sur la conservation et la gestion des ressources halieutiques en Méditerranée | Declaración Solemne sobre la conservación y gestión de los recursos pesqueros en el Mediterráneo |
déclaration sommaire de culpabilité | condena en juicio sumario |
déclaration sommaire de culpabilité | declaración de culpabilidad sumaria |
Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Declaración sobre la Protección de todas las Personas contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes |
Déclaration sur le renforcement de l'efficacité du principe de l'abstention du recours à la menace ou à l'emploi de la force dans les relations internationales | Declaración sobre el mejoramiento de la eficacia del principio de la abstención de la amenaza o de la utilización de la fuerza en las relaciones internacionales |
Déclaration sur les principes régissant les relations mutuelles des Etats participants | Declaración sobre los Principios que rigen las relaciones entre los Estados participantes |
Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales |
découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour | descubrimiento de un hecho de tal naturaleza que pueda tener una influencia decisiva y que era desconocido del Tribunal de Justicia |
Département de la justice | Departamento de Justicia |
fil de platine | alambre de platino |
frein de secours | mecanismo de "freno de emergencia" |
Fédération contre le vol en matière de droits d'auteur | Federación de lucha contra la apropiación indebida de derechos de autor |
fédération de coopératives | cooperativa central |
fédération de franchisés | federación de franquiciados |
fédération de franchisés | agrupación de franquiciados |
Fédération des juristes africaines | Federación de Juristas Africanas |
Fédération interaméricaine des avocats | Federación Interamericana de Abogados |
Fédération internationale des femmes des carrières judiciaires | Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas |
Fédération internationale des femmes des carrières juridiques | Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas |
Fédération internationale des femmes juristes | Federación Internacional de Abogadas |
garde des enfants | guarda y custodia |
garde des sceaux | custodia de los sellos |
immunité de poursuite judiciaire | inmunidad de jurisdicción |
immunité de poursuite judiciaire | inmunidad de procedimiento judicial |
information du public et des autorités des États membres | información al público y a las autoridades de los Estados miembros |
information et éducation en matière de santé | información y educación sanitarias |
information sur le régime des droits | información para la gestión de derechos |
justificatif de l'objet du voyage | justificación del objeto de la entrada |
justificatif de l'objet du voyage | jsutificación del motivo de la entrada |
justificatif de l'objet du voyage | documento justificativo del motivo del viaje |
justificatif de moyens de subsistance suffisants | acreditación de medios económicos suficientes |
justificatif de moyens de subsistance suffisants | justificación de medios de subsistencia suficientes |
justificatif de moyens d'existence suffisants | justificación de medios de subsistencia suficientes |
justificatif de moyens d'existence suffisants | acreditación de medios económicos suficientes |
libre choix de son travail | libertad de elección de profesión |
libre choix de son travail | libertad de elección de oficio |
Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population | Ley por la que se deroga la ley de registro de la población |
Loi administrative de transition | Ley de Administración del Estado de Iraq durante el período de transición |
Loi administrative de transition | Ley Administrativa de Transición |
loi concernant la non-prolifération des armes nucléaires | ley de no proliferación nuclear |
loi concernant l'indemnité forfaitaire versée au titre de l'assurance accidents des salariés | Ley sobre las indemnizaciones de rehabilitación en el marco del seguro de accidentes de trabajo |
loi danoise ni420 du 18 juin 1973 relative aux gens de mer | ley danesa 420 de 18 de junio de 1973 relativa a los marinos |
loi de brevets | Derecho de patentes |
loi de codification | ley de codificación |
loi de compétence interne | ley de competencia interna |
Loi de contrôle des finances locales | Ley Reguladora de las Haciendas Locales |
loi de finances | Ley General Presupuestaria |
loi de la concurrence | ley de la competencia |
loi de la région autonome de Sardaigne | Ley de la región de Cerdeña |
loi de la situation de la chose | estatuto real (lex loci rei sitae, lex loci situs, lex rei sitae, lex situs) |
loi de la situation de la chose | ley del país en que se hallan los bienes (lex loci rei sitae, lex loci situs, lex rei sitae, lex situs) |
loi de la situation de la chose | ley del lugar de la cosa (lex loci rei sitae, lex loci situs, lex rei sitae, lex situs) |
loi de la situation de la chose | lex rei sitae (lex loci rei sitae, lex loci situs, lex rei sitae, lex situs) |
loi de normalisation linguistique | Ley del Catalán |
loi de normalisation linguistique | Ley de Normalización Lingüística |
loi de pleins pouvoirs | ley de plenos poderes |
Loi de remembrement agricole | Ley de concentración parcelaria |
Loi de réforme de la fonction publique | Ley de Medidas para la Reforma de la Función Pública |
loi de réforme de l'assurance maladie | Ley de reforma del seguro de enfermedad |
Loi de réincorporation et d'amélioration du régime du Fuero de Navarre | Reintegración y Amejoramiento del Régimen Foral |
loi de taxation | ley de evaluación fiscal |
loi de taxation | ley de evaluación de fincas rusticas |
loi du lieu de situation d'un bien | estatuto real (lex loci rei sitae, lex loci situs, lex rei sitae, lex situs) |
loi du lieu de situation d'un bien | ley del lugar de la cosa (lex loci rei sitae, lex loci situs, lex rei sitae, lex situs) |
loi du lieu de situation d'un bien | lex rei sitae (lex loci rei sitae, lex loci situs, lex rei sitae, lex situs) |
loi du lieu de situation d'un bien | ley del país en que se hallan los bienes (lex loci rei sitae, lex loci situs, lex rei sitae, lex situs) |
loi fédérale pour la promotion de la formation | Ley federal alemana de fomento de la formación |
loi fédérale sur l'allocation de soins | Ley federal sobre las asignaciones de asistencia |
loi fédérale sur l'allocation de soins | Ley federal sobre el subsidio de asistencia |
loi fédérale sur l'allocation de soins | Ley Federal de asignaciones de asistencia |
loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux agriculteurs | Ley Federal relativa al Seguro Social para los productores agrarios |
loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux agriculteurs | Ley federal sobre el régimen general de seguridad social aplicable a los agricultores |
loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux commerçants | Ley Federal relativa al Seguro Social para personas que trabajan en el comercio |
loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux commerçants | Ley federal sobre el régimen general de seguridad social aplicable a los empleados de comercio |
loi fédérale sur le régime général de sécurité sociale | Ley Federal sobre el Seguro Social General |
loi fédérale sur le régime général de sécurité sociale | Ley federal sobre el régimen general de seguridad social |
loi générale en matière de contrôle de la prolifération nucléaire | Ley omnibus de control de la proliferación nuclear |
loi générale sur les frais de maladie exceptionnels | Ley general de gastos extraordinarios de enfermedad |
loi organique de réincorporation et d'amélioration du régime du Fuero de Navarre | Ley Orgánica de Reintegración y Amejoramiento del Régimen Foral de Navarra |
loi organique sur le financement des Communautés autonomes | Ley Orgánica de Financiación de las Comunidades Autónomas |
loi organique sur le régime général des élections | Ley Orgánica del Régimen Electoral General |
Loi relative au développement des communautés noires | Ley relativa al desarrollo de las comunidades negras |
loi relative au transfert des déchets | Ley sobre traslado de residuos |
loi relative aux collectivités autonomes de l'Etat | Ley de las Entidades Estatales Autónomas |
loi relative aux cours de danses de société | Ley sobre la impartición de clases de baile de sociedad |
loi relative aux cours de danses de société | Ley de escuelas de baile de la Región de Viena |
loi relative aux incompatibilités de la fonction publique | Ley de Incompatibilidades de los Funcionarios |
loi relative aux installations de télécommunications | Ley de instalaciones de telecomunicaciones |
loi relative à la passation des marchés de l'Etat | Ley de Contratos del Estado |
Loi relative à l'allocation du fait de la retraite anticipée volontaire | ley de jubilación anticipada voluntaria |
Loi relative à l'assurance contre l'incapacité de travail | Ley relativa al seguro sobre la incapacidad laboral |
loi slovaque sur la protection de la concurrence | Ley Eslovaca de Protección de la Competencia |
loi sur la garantie de la codécision | ley de salvaguardia de la cogestión |
loi sur la liberté de l'information | Ley sobre libertad de información |
loi sur la liberté de l'information | Ley de Libertad de Información |
Loi sur la mise en circulation des engrais | Ley de puesta en el mercado de los abonos |
loi sur la protection de la concurrence | Ley de protección de la competencia |
loi sur la protection de la pêche côtière | Ley de protección de la pesca costera |
loi sur la protection des mineurs | ley de protección de menores |
loi sur la prévention des activités terroristes et déstabilisatrices | ley sobre prevención de actividades terroristas y subversivas |
loi sur la prévoyance sociale de l'armée | Ley de prestaciones para las fuerzas armadas |
loi sur la santé et le bien-être des animaux | Ley sobre sanidad y bienestar de los animales |
Loi sur la sécurité de l'Etat | Ley de Seguridad Interna |
loi sur la sécurité sociale des notaires | Ley sobre la seguridad social de los notarios |
loi sur la sécurité sociale des travailleurs indépendants | Ley de seguridad social de los trabajadores autónomos |
loi sur l'aide de logement individuel | Ley de ayuda a la vivienda individual |
loi sur l'aide sociale en vue de l'entretien des personnes en cours de réadaptation | Ley sobre ayuda social dirigida al mantenimiento de personas en curso de readaptación |
loi sur l'allocation de chômage | Ley sobre prestaciones por desempleo |
loi sur l'allocation de chômage | Ley de prestaciones de desempleo |
loi sur l'allocation de congé parental | Ley de subsidio de permiso parental |
loi sur l'allocation de logement pour pensionnés | Ley sobre ayudas a la vivienda para pensionistas |
loi sur l'allocation de logement pour pensionnés | Ley relativa a las asignaciones de vivienda para jubilados |
loi sur l'allocation de logement pour retraités | Ley relativa a las asignaciones de vivienda para jubilados |
loi sur l'allocation de logement pour retraités | Ley sobre ayudas a la vivienda para pensionistas |
loi sur l'allocation de réadaptation | Ley sobre las prestaciones por rehabilitación |
loi sur l'allocation de soins pour enfants | Ley sobre prestaciones por hijo a cargo |
loi sur l'allocation de soins pour enfants | Ley de asignaciones para menores |
loi sur l'allocation de subsistance pour handicapés et sur l'allocation de travail pour handicapés | Ley sobre el subsidio de subsistencia para minusválidos y sobre el subsidio de trabajo para minusválidos |
loi sur l'allocation fédérale de soins | Ley federal sobre el subsidio de asistencia |
loi sur l'allocation fédérale de soins | Ley Federal de asignaciones de asistencia |
loi sur l'allocation fédérale de soins | Ley federal sobre las asignaciones de asistencia |
loi sur l'assurance accidents des militaires | Ley sobre accidentes del personal militar |
loi sur l'assurance accidents des travailleurs salariés | Ley sobre el seguro de accidentes de trabajo |
loi sur l'assurance accidents du personnel de l'Etat | Ley sobre las indemnizaciones por accidente de las personas que hayan participado en la realización de actividades oficiales en determinadas circunstancias |
loi sur l'assurance des travailleurs | ley de seguro de los trabajadores |
loi sur l'assurance maladie et accidents des fonctionnaires | Ley sobre el seguro de enfermedad y accidentes de los funcionarios |
loi sur l'assurance sociale des notaires | Ley sobre la seguridad social de los notarios |
loi sur l'assurance vieillesse des agriculteurs | Ley de seguro de vejez de los agricultores |
loi sur le financement des études | Ley de financiación de los estudios |
loi sur le maintien de la rémunération | Ley sobre la continuación del pago de sueldos y salarios |
loi sur le maintien de la rémunération | Ley de la continuación del pago de las retribuciones |
loi sur le milieu de travail | ley reguladora de las condiciones de trabajo |
loi sur le régime juridique des sociétés anonymes | Ley de Sociedades Anónimas |
loi sur le régime économique et fiscal des îles Canaries | Ley sobre el régimen económico y fiscal de las islas Canarias |
Loi sur le rétablissement de la liberté de réligion | Ley de Restauración de la Libertad Religiosa |
loi sur le service public de santé | Ley sobre el seguro público de enfermedad |
loi sur le soutien du marché de l'emploi | Ley sobre ayudas al mercado de trabajo |
loi sur le travail pénible de nuit | Ley sobre el trabajo nocturno pesado |
Loi sur l'enlèvement des déchets | Ley de eliminación de residuos |
loi sur les aides au développement des marchés d'exportation | Ley de subvenciones al desarrollo del mercado de exportación |
loi sur les aides en faveur de l'environnement | Ley de ayudas estatales al medio ambiente |
loi sur les allocations de chômage | Ley de prestaciones de desempleo |
loi sur les allocations de chômage | Ley sobre prestaciones por desempleo |
loi sur les allocations de maternité | Ley de prestaciones de maternidad |
loi sur les allocations de soins pour enfants | Ley de asignaciones para menores |
loi sur les allocations de soins pour enfants | Ley sobre prestaciones por hijo a cargo |
loi sur les appareils de divertissement | Ley sobre máquinas recreativas |
loi sur les catégories de qualité commerciale | ley sobre clasificación comercial |
loi sur les conditions de travail | Ley reguladora de las condiciones de trabajo |
loi sur les conditions de travail | ley reguladora de las condiciones de trabajo |
loi sur les pensions de l'Eglise évangélique luthérienne | Ley sobre el régimen de pensiones de la iglesia evangélico-luterana |
loi sur les pensions de survie | Ley sobre las pensiones de supervivencia |
Loi sur les pensions de sécurité sociale | Ley de pensiones de seguridad social |
loi sur les pensions des salariés | Ley sobre el régimen de pensiones de los trabajadores |
loi sur les pensions des salariés | Ley de pensiones de los trabajadores por cuenta ajena |
loi sur les pensions des travailleurs non salariés | Ley sobre el régimen de pensiones de los trabajadores por cuenta propia |
loi sur les pensions des travailleurs salariés | Ley sobre el régimen de pensiones de los trabajadores |
loi sur les pensions des travailleurs salariés temporaires | Ley sobre el régimen de pensiones derivadas de contratos temporales |
loi sur les pensions du personnel de l'Etat | Ley sobre el régimen de pensiones de la función pública estatal |
loi sur les pensions du personnel des collectivités locales et des fonctionnaires publics | Ley sobre el régimen de pensiones de la función pública local |
loi sur les prestations de sécurité sociale pour les artistes | Ley especial sobre las prestaciones de seguridad social para los artistas |
loi sur les services de réadaptation fournis par l'institution nationale des pensions | Ley sobre el régimen de rehabilitación del Instituto Nacional de Previsión |
loi sur les services de santé publique | Ley sobre los servicios de sanidad pública |
Loi sur l'incapacité de travail | Ley relativa al seguro sobre la incapacidad laboral |
loi sur l'indemnisation des victimes | Ley reguladora de indemnización a las víctimas |
loi sur l'inspection des ovoproduits | Ley de inspección de los ovoproductos |
loi sur l'intégration sociale des handicapés | Ley de integración social de los minusválidos |
loi sur l'utilisation de l'énergie nucléaire | legislación sobre energía nuclear |
loi uniforme sur la vente internationale des objets mobiliers corporels | Ley Uniforme sobre la formación de contratos de compraventa internacional de mercaderías |
lois coordonnés sur l'exercice des assurances privées | leyes sobre el ejercicio del seguro privado |
monopole de commercialisation des boissons alcoolisées | monopolio de comercialización de bebidas alcohólicas |
monopole de vente | monopolio de venta |
Narcotics Affairs Section de l'ambassade des États-Unis | Sección de Asuntos Narcóticos en la Embajada de EE UU |
nombre de juges affectés à la chambre | número de jueces adscritos a la Sala |
négligence dans l'obligation de coopérer | negligencia en la obligación de cooperar |
observations des parties | alegaciones de las partes |
observations des tiers | observaciones de terceros |
Observatoire européen des politiques familiales | Observatorio Europeo de Políticas Familiares |
Observatoire international des prisons | Observatorio Internacional de Prisiones |
Observatoire juridique des technologies d'information | Observatorio Jurídico de las Tecnologías de la Información |
officier de police judiciaire | funcionario de policía |
officier de police judiciaire | agente de la autoridad |
offre de contrat | policitación |
offre de contrat | proposición de contrato |
offre de contrat | oferta de contrato |
porte de service | puerta de servicio |
porter atteinte aux intérêts de la partie concernée | lesionar los intereses de la parte afectada |
premier dépôt effectué auprès de l'Office | primera presentación efectuada ante la Oficina |
premier procureur de district | fiscal jefe de distrito |
premier procureur de district urbain | fiscal jefe de distrito urbano |
premier président de cour d'appel | presidente de tribunal de segunda instancia |
premier président de cour d'appel administrative | presidente de tribunal administrativo de apelación |
preneur de licences | licenciatario |
prononcer la déchéance du droit à pension de l'intéressé | declarar la privación del derecho del interesado a la pensión |
reproduction de la marque | reproducción de la marca |
reproduction de la marque communautaire dans les dictionnaires | reproducción de la marca comunitaria en diccionarios |
retour de l'enfant | retorno del hijo |
retour des émigrés | repatriación |
retour sur capital propre de l'entreprise | rendimiento del capital propio de la empresa |
saisie conservatoire de navires apparentés | inmovilización de buques gemelos |
saisie conservatoire de navires apparentés | detención de buques gemelos |
saisie conservatoire de navires apparentés | arresto de buques gemenos |
saisie conservatoire de navires jumeaux | detención de buques gemelos |
saisie conservatoire de navires jumeaux | arresto de buques gemenos |
saisie conservatoire de navires jumeaux | inmovilización de buques gemelos |
saisie conservatoire des navires de mer | embargo preventivo de buques de altura |
saisie de créances internationales | embargo de créditos internacionales |
saisie des navires | retención de buques |
saisie européenne des avoirs bancaires | embargo europeo de activos bancarios |
saisine de la Commission | intervención de la Comisión |
saisine de la Cour | recurso al Tribunal de Justicia |
saisine de la Cour de Justice | recurso al Tribunal de Justicia |
saisine de la juridiction | recurso a un órgano jurisdiccional |
saisine parallèle de la Commission | denuncia paralelamente presentada ante la Comisión |
saisir directement la Cour de justice | recurrir directamente al Tribunal de Justicia |
saisir la Cour de justice | recurrir al Tribunal de Justicia |
saisir la Cour de justice en vue de faire constater cette violation | recurrir al Tribunal de Justicia con objeto de que declare esta violación |
signification de cession de créance | notificación de cesión de crédito |
signification de la requête | notificación de la demanda |
signification des actes judiciaires | comunicación de los documentos judiciales |
solde de parcelle après mutation | saldo de parcela después del cambio |
solde de parcelle attribué à la parcelle voisine | parte de una parcela atribuida a la parcela colindante |
tableau commun du renseignement en amont des frontières | Mapa Común de Información Prefronteriza |
tableau de correspondance | tabla de correspondencias |
tableau de mutation | tabla de cambios |
tableau de mutation | lista de modificaciones |
tableau des effectifs de l'Office | plantilla de personal de la Oficina |
tableau indicatif alphabétique des propriétaires | lista alfabética de propietarios |
tableaux et plans de mutations | tablas y planos de mutaciones |
tableaux et plans de mutations | tablas y planos de cambios |
temps de conduite | tiempo de conducción |
temps de démontage | tiempo de desmontaje |
temps de détachement rémunéré | tiempo de permiso retribuido |
temps de présence effectif | tiempo registrado |
temps de récupération minimum | tiempo de recuperación mínimo de las sumas invertidas en la franquicia |
temps de référence | tiempo normal |
temps du cycle de travail | tiempo del ciclo de trabajo |
titre de légitimation | título de legitimación |
titre de propriété | título de propiedad |
titre de propriété | escritura |
titre de qualification formelle | pruebas de cualificacion oficial |
titre de séjour | autorización de residencia |
titre de séjour | tarjeta de residencia |
titre de séjour | documento de residencia |
titre de séjour | permiso de residencia |
titre de travail | permiso de trabajo |
titre de voyage | documento de viaje |
titre de voyage provisoire | documento provisional de viaje |
titre national de propriété | derecho de propiedad nacional |
titre probatoire de l'état acquis par une personne | títulos probatorios del estado adquirido por una persona |
titre reçu en rémunération de l'apport | valor recibido en pago de la transferencia |
titre unitaire de protection | documento unitario de protección |
échange automatique de renseignements | intercambio automático de información |
échange de consentement entre les parties | intercambio de consentimiento entre las partes |
échange de renseignements sur la criminalité financière | intercambio de información policial confidencial en relación con operaciones financieras delictivas |
échange de renseignements sur la criminalité financière | intercambio de datos en relación con operaciones financieras delictivas |
échange de surfaces | intercambio de parcelas |
échange des résultats des analyses d'ADN | intercambio de resultados de análisis del ADN |
échanges de jeunes et d'animateurs socio-éducatifs | intercambios de jóvenes y de animadores socioeducativos |