DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing du chef de | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchGerman
Accord entre le Ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne,le Chef du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie de la Confédération suisse ainsi que le Ministre des transports de la République italienne,concernant l'amélioration du trafic combiné rail/route des marchandises à travers les Alpes suissesVereinbarung zwischen dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland,dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs-und Energiedepartements der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Verkehrsminister der Italienischen Republik über die Verbesserung des kombinierten alpenquerenden Güterverkehrs Schiene/Strasse durch die Schweiz
Arrêté du Conseil fédéral concernant la formation spéciale des chefs et aides de cuisine dans l'arméeBundesratsbeschluss betreffend die Fachausbildung von Küchenchefs und Kochgehilfen in der Armee
Arrêté du Conseil fédéral du 15 mai 1997 étendant le champ d'application des conventions collectives de travail des contremaîtres et chefs d'atelierConvention des contremaîtres et convention des cadres-contremaîtresBundesratsbeschluss vom 15.Mai 1997 über die Allgemeinverbindlicherklärung der Gesamtarbeitsverträge für Poliere und WerkmeisterPoliervertrag und Polier-Kadervertrag
Arrêté du Conseil fédéral déterminant la compétence accordée,en matière d'acquisitions,aux chefs des établissements agricoles relevant du DFEP et au directeur du Dépôt fédéral d'étalons et de poulainsBundesratsbeschluss betreffend die Kompetenzen der Vorstände der dem EVD unterstellten landwirtschaftlichen Versuchs-und Untersuchungsanstalten sowie des Hengsten und Fohlendepots für Inventaranschaffungen
Arrêté du Conseil fédéral déterminant les compétences attribuées aux chefs des établissements qui relèvent du DFEP,en ce qui concerne les achats pour le compte de l'inventaireBundesratsbeschluss betreffend die Kompetenzen der Vorstände der unterm EVD stehenden Anstalten für Inventaranschaffungen
Arrêté du Conseil fédéral fixant les indemnités allouées au chef de l'instruction,au chef de l'état major général et aux commandants des unités d'arméeBundesratsbeschluss über die Entschädigung des Ausbildungschefs,des Generalstabschefs und der Kommandanten der Heereseinheiten
Arrêté du Conseil fédéral fixant l'indemnité du chef de l'instruction,du chef de l'état-major général et des commandants des unités d'arméeBundesratsbeschluss über die Entschädigung des Ausbildungschefs,des Generalstabschefs und der Kommandanten der Heereseinheiten
Arrêté du Conseil fédéral subordonnant le service de la protection antiaériennne au chef de l'état-major généralBundesratsbeschluss betreffend die Unterstellung der Abteilung für Luftschutz unter den Generalstabschef
Arrêté fédéral du 3 mars 1998 concernant la convention entre le chef du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne,relative à la garantie de la capacité des lignes d'accès nord à la NLFABundesbeschluss vom 3.März 1998 über die Vereinbarung zwischen dem Vorsteher des EVED und dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland zur Sicherung der Leistungsfähigkeit der nördlichen Zulaufstrecken zur NEAT
Arrêté fédéral du 3 mars 1998 concernant la convention entre le chef du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne,relative à la garantie de la capacité des lignes d'accès nord à la NLFABundesbeschluss vom 3.März 1998 über die Vereinbarung zwischen dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartements und dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland zur Sicherung der Leistungsfähigkeit der nördlichen Zulaufstrecken zur NEAT
...aux fins d'être jugé du chef de...um sich vor Gericht zu verantworten für...
chef de l'administration locale au niveau du "Bezirk"Bezirkshauptmann
chef du Département de la justiceDirektor der Justiz
chef du Département de la justiceVorsteher des Departements für Justiz
chef du Département de la justiceVorsteher der Justizdirektion
chef du Département de la justiceVorsteher des Justizdepartements
chef du Département de la justiceJustizdirektor
chef du Département de la policeSicherheitsdirektor
chef du Département de la policeVorsteher der Direktion für Sicherheit
chef du Département de la policeVorsteher des Departements für Sicherheit
chef du Département de la policeVorsteher der Sicherheitsdirektion
chef du Département de la policeVorsteher der Polizeidirektion
chef du Département de la policeVorsteher des Sicherheitsdepartements
chef du Département de la policeVorsteher des Polizeidepartements
chef du Département de la policePolizeidirektor
chef du Département de la santéVorsteher der Gesundheitsdirektion
chef du Département de la santéVorsteher der Sanitätsdirektion
chef du Département de la santéStatthalter
chef du Département de la santéSanitätsdirektor
chef du Département de la santéVorsteher des Departements für Gesundheit
chef du Département de la santéVorsteher des Sanitätsdepartements
chef du Département de la santéVorsteher des Gesundheitsdepartements
chef du Département de la santéGesundheitsdirektor
chef du Département de la sécuritéSicherheitsdirektor
chef du Département de la sécuritéVorsteher der Polizeidirektion
chef du Département de la sécuritéVorsteher des Departements für Sicherheit
chef du Département de la sécuritéVorsteher des Polizeidepartements
chef du Département de la sécuritéVorsteher der Sicherheitsdirektion
chef du Département de la sécuritéVorsteher der Direktion für Sicherheit
chef du Département de la sécuritéVorsteher des Sicherheitsdepartements
chef du Département de la sécuritéPolizeidirektor
chef du Département de l'action socialeVorsteher der Direktion für Soziales
chef du Département de l'action socialeSozialdirektor
chef du Département de l'action socialeDirektor für Soziales
chef du Département de l'action socialeSozialfürsorgedirektor
chef du Département de l'action socialeVorsteher der Fürsorgedirektion
chef du Département de l'action socialeVorsteher der Sozialfürsorgedirektion
chef du Département de l'action socialeVorsteher des Departements für Sozialwesen
chef du Département de l'action socialeVorsteher des Sozialdepartements
chef du Département de l'action socialeVorsteher des Departements für Soziales
chef du Département de l'action socialeVorsteher der Sozialdirektion
chef du Département de l'action socialeFürsorgedirektor
chef du Département des affaires socialesDirektor für Soziales
chef du Département des institutionsVorsteher des Departements für Institutionen
chef du Département des relations extérieuresDirektor für Aussenbeziehungen
chef du Département des transportsVerkehrsdirektor
chef du nom et des armesAhnherr
Convention du 6 septembre 1996 entre le chef du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne,relative à la garantie de la capacité de l'accès à la nouvelle ligne ferroviaire suisse à travers les AlpesNLFAVereinbarung vom 6.September 1996 zwischen dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartements und dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland zur Sicherung der Leistungsfähigkeit des Zulaufes zur neuen Eisenbahn-AlpentransversaleNEATin der Schweiz
Convention entre le chef du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne,relative à la garantie de la capacité de l'accès à la nouvelle ligne ferroviaire suisse à travers les AlpesNLFAVereinbarung zwischen dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartements und dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland zur Sicherung der Leistungsfähigkeit des Zulaufes zur neuen Eisenbahn-AlpentransversaleNEATin der Schweiz
du chef deaus
du chef dewegen
du chef devon..her
Décision du DMF et du commandant en chef de l'armée concernant les insignes des SC et SCFVerfügung des EMD und des Oberbefehlshabers der Armee betreffend Abzeichen für HD und FHD
il tient,il possède cette terre du chef de sa femmeer besitzt dieses Gut von seiner Frau her
Ordonnance du DFEP autorisant le sous-directeur,les sections et le secrétariat de la Direction de l'Office fédéral de l'industrie,des arts et métiers et du travail à régler de leur chef certaines affairesVerfügung des EVD über die selbständige Erledigung von Geschäften durch den Vizedirektor,die Sektionen und das Direktionssekretariat des Bundesamtes für Industrie,Gewerbe und Arbeit
Ordonnance du DFI concernant les allocations pour perte de gain en faveur des personnes participant aux cours de chefs de "Jeunesse et Sport"Verordnung des EDI über die Erwerbsausfallentschädigung an Teilnehmer der Leiterkurse von "Jugend und Sport"
Ordonnance du DFTCE sur la formation des chefs techniques des entreprises de transport par câblesVerordnung des EVED über die Ausbildung der Technischen Leiter von Seilbahnen
Ordonnance du 2 décembre 1996 sur la situation juridique des officiers généraux qui exercent leur fonction à temps complet et du chef de l'armementVerordnung vom 2.Dezember 1996 über die Rechtsstellung der hauptamtlichen höheren Stabsoffiziere und des Rüstungschefs
Ordonnance du 2 décembre 1996 sur la situation juridique des officiers généraux qui exercent leur fonction à temps complet et du chef de l'armementRechtsstellungsverordnung
Ordonnance du 13 mai 1996 sur la formation et la reconnaissance des chefs techniques des installations de transport à câblesVerordnung vom 13.Mai 1996 über die Ausbildung und Anerkennung der Technischen Leiter von Seilbahnen
Ordonnance du 25 mars 1992 concernant les examens des opérateurs des radiocommunications et des chefs techniques d'installateurs concessionnaires de radiodiffusionFRPV
Ordonnance du 25 mars 1992 concernant les examens des opérateurs des radiocommunications et des chefs techniques d'installateurs concessionnaires de radiodiffusionVerordnung vom 25.März 1992 über die Prüfungen der Funker und technischen Leiter von Rundfunk-Installationskonzessionären
Ordonnance du 25 mars 1992 concernant les examens des opérateurs des radiocommunications et des chefs techniques d'installateurs concessionnaires de radiodiffusionFernmelde-und Rundfunk-Prüfungsverordnung
personne placée sous l'autorité du chef de la familleHausgenosse
suppléant du chef de délégationStellvertreter des Delegationschefs