DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing doivent | all forms | exact matches only
FrenchDutch
acte susceptible d'être déféré devant la Commissionde handeling kan aan de Commissie voorgelegd worden
actionner quelqu'un devant le tribunaliemand in rechten vervolgen
actionner quelqu'un devant le tribunalvoor het gerecht roepen
actionner quelqu'un devant le tribunaldagvaarden
affaire en instance devant une courzaak in instantie
affaire en instance devant une juridictionzaak in instantie
affaires connexes pendantes devant des tribunaux différentsverwante,voor verschillende gerechten aanhangige zaken
agents,conseils et avocats comparaissant devant la Courgemachtigden,raadslieden en advocaten die voor het Hof verschijnen
amener devantvoorgeleiden
attraire devant les juridictionsworden opgeroepen voor de gerechten
attraire devant les juridictions nationalesvoor de nationale rechter dagen
attraire une personne devant un jugeiemand voor een rechter oproepen
audition d'un expert ou témoin devant l'Officeverhoor van een getuige of deskundige door het Bureau
autorité dont doit émaner l'autorisation nécessaireinstantie die de vereiste machtiging moet verlenen
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel ... van Verordening ....
comparaître devant une juridictionvoorkomen
comparaître devant une juridictionvoor de rechter verschijnen
comparaître devant une juridictionin rechten verschijnen
comparaître devant une juridictionin rechte verschijnen
comparution devant le juge d'origineverschijning voor de rechter van herkomst
comportement devant la Courgedrag voor het Hof
compte par doit et avoirwinst-en verliesrekening
conduire devant l'autorité judiciaire compétentevoor de bevoegde rechterlijke instantie leiden
devoir conjugalhuwelijksplicht
devoir d'assistanceverplichting tot bijstand
devoir d'assistancebijstandsplicht
devoir de dignitéwaardigheidsplicht
devoir de diligencezorgvuldigheidsplicht
devoir de discrétiondiscretieplicht
devoir de délicatesseverplichting tot kiesheid
devoir de motivation des actesverplichting om handelingen met redenen te omkleden
devoir de protection diplomatiqueplicht tot diplomatieke bescherming
devoir de remplir sa mission en conscience et en toute impartialitéverplichting om zijn opdracht overeenkomstig zijn geweten en onpartijdig te vervullen
devoir de sollicitudezorgplicht
devoir d'expertiseopdracht om in betwiste zaken uitspraak te doen of advies te geven
devoir d'honnêtetéverplichting tot eerlijkheid
devoir d'impartialitéambtelijke plicht tot onpartijdigheid
devoir d'intégritéplicht van onkreukbaarheid
devoir général de vigilancezorgvuldigheidsplicht
devoir général de vigilancealgemene plicht tot waakzaamheid
devoir militairekrijgsplicht
devoir positifverplichting om te doen
devoir positifpositieve verplichting
... doit être apprécié au regard de ...... moet worden beoordeeld aan de hand van ...
droit de pétition devant le PErecht een verzoekschrift tot het EP te richten
délit correspondant commis devant un tribunal national statuant en matière civileovereenkomstig strafbaar feit bedreven voor een nationale rechtbank die in burgerlijke zaken uitspraak doet
déposer un mémoire devant la Coureen memorie indienen bij het Hof van Justitie
désistement devant la Cour de justiceafstand van instantie
juge du lieu où l'obligation est née,a été ou doit être exécutéerechter van de plaats waar de verbintenis is ontstaan,is uitgevoerd of moet worden uitgevoerd
la décision ne doit pas produire d'effetsde uitspraak mag niet gevolgen hebben
le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contratde rechtskeuze moet uitdrukkelijk zijn gedaan of voldoende duidelijk blijken uit de bepalingen van de overeenkomst
le recours formé devant la Cour de Justice n'a pas d'effet suspensifeen bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking
les sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasivesdeze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, au plus tard ... sans délai, des dispositions qu'ils ont prises et , sans délai, de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... onverwijld in kennis van die bepalingen en delen haar onverwijld eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.
l'électeur devra prouver son identitéde kiezer moet zijn identiteit bewijzen
manquement au devoirplichtsverzuim
moyen tiré d'irrégularités de procédure devant le Tribunalmiddel ontleend aan onregelmatigheden in de procedure voor het Gerecht
pourvoi porté devant la Cour de justicehogere voorziening bij het Hof van Justitie
procedures devant l'Officeprocedure voor het Bureau
produire des documents devant la CdJvoor het HvJ stukken produceren
produire des documents devant la CdJvoor het HvJ documenten overleggen
"qui a terme,ne doit rien"een schuld is niet opeisbaar vóór de vervaldag
recours contentieux contre les décisions des pouvoirs publics porté devant un tribunal administratifadministratieve rechtspraak overheidsbeschikkingen
recours devant la Courberoep bij het Hof
recours devant la Courberoep bij het Gerecht
recours devant le TPIbezwaar bij het Gerecht van eerste aanleg
recours devant le Tribunalberoep bij het Hof
renvoyer devant les chambres les renvois préjudicielsprejudiciële verwijzingen naar de kamers verwijzen
renvoyer l'affaire devant la Courde zaak aan het Hof voorleggen
représentation devant la Cour par un agentvertegenwoordiging voor het Hof door een gemachtigde
représentation devant l'OEBvertegenwoordiging voor het EOB
serment prêté devant la Coureed afgelegd voor het Hof
seule partie aux procédures devant l'Officede enige partij is in een procedure voor het Bureau
signé par-devant notaireverleden door een notaris
sous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droitbehoudens een tot rechtsvragen beperkte hogere voorziening bij het Hof van Justitie
susceptible de recours devant la Cour de Justice des CEvatbaar voor beroep bij het Hof van Justitie van de EG
tenu de se faire représenter devant l'Officeverplichting om zich voor het Bureau te doen vertegenwoordigen
transaction conclue devant le jugevoor de rechter aangegane schikking
transaction homologuée devant le jugevoor de rechter bekrachtigde schikking
témoignage de fonctionnaire devant une juridiction nationalegetuigenis van een ambtenaar voor de nationale rechter
témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennesals getuige voor he Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen optreden
témoins ou experts cités devant la Courvoor het Hof opgeroepen getuigen of deskundigen
une affaire pendante devant une juridiction nationaleeen zaak aanhangig bij een nationale rechterlijke instantie
une décision de stay doit être priseeen zogenaamde stay moet worden bevolen