DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing discharge | all forms | exact matches only
EnglishRussian
absolute dischargeосвобождение от уголовной ответственности (обыкн. после уплаты штрафа)
absolute dischargeосвобождение от ответственности (In Canadian law, an absolute discharge is a sentence that carries no penalty nor conditions and leaves no criminal record. It is used in cases where a defendant pleads or is found guilty of a crime but where it is not thought appropriate to punish him or her. A related sentence is a conditional discharge in which the offender must fulfill the requirements of probation before the discharge becomes absolute. Юрий Гейфман)
absolute dischargeполное освобождение
act in discharge of public dutyдействовать во исполнение публичной обязанности
administrative dischargeувольнение из армии без суда
advanced discharge of obligationsдосрочное исполнение обязательств (Civil Code of RF Tayafenix)
air-force dischargeдемобилизация или увольнение в запас (из военно-воздушных сил)
air-force dischargeдемобилизация
army dischargeдемобилизация или увольнение в запас (из армии)
army dischargeдемобилизация в запас (из армии)
army dischargeдемобилизация
conditional dischargeусловное освобождение
denial of dischargeотказ в освобождении (от ответственности, из заключения)
discharge a bankruptпогасить задолженность банкрота
discharge a bankruptвосстановить банкрота в правах
discharge a debtпогасить задолженность (Leonid Dzhepko)
discharge a liabilityосвобождать от исполнения обязательства (So far as he can prove the money was applied towards the intended purpose, his liability is discharged. I. Havkin)
discharge a liabilityосвобождать от ответственности (См. пример в статье "освобождать от исполнения обязательства". I. Havkin)
discharge a liabilityвыполнить обязательств
discharge a marriageрасторгать брак (Право международной торговли On-Line)
discharge a witnessосвободить свидетеля от дачи показаний (в суде)
discharge absolutelyосвободить полностью
discharge applicationзаявление об освобождении (ROGER YOUNG)
discharge bankruptвосстановить банкрота в правах (Право международной торговли On-Line)
discharge а bankruptпогасить задолженность банкрота (Право международной торговли On-Line)
discharge by agreement or consentпрекращение обязательства по соглашению сторон (Discharge by Agreement or Consent – Contracts may also be discharged if both parties mutually agree to release one another from the contractual obligations. There are two main scenarios that lead to this happening. First, neither party is able to fulfil their contractual obligations — which is relatively a straightforward process as both parties will generally agree to release each other from the contract as it serves both of them equally to do so. However, things get more complicated when one party has already fulfilled their end of the contract, while the other party has not. In such cases, a form of consideration is required in order to discharge the contract through mutual agreement. To properly discharge a contract by agreement, it is essential to create a separate contract that clearly outlines the new consideration being provided. This ensures that the agreement to discharge the original contract is explicitly stated and legally recognised. Example of Discharge by Agreement or Consent: A software development company and its client agree to end the contract prematurely due to changing project requirements, understanding that the original scope is no longer feasible.: Прекращение обязательства по соглашению сторон. Согласно п. 3 ст. 407 ГК стороны своим соглашением вправе прекратить обязательство и определить последствия его прекращения, если иное не установлено законом или не вытекает из существа обязательства. 'More)
discharge by impossibility of performanceпрекращение обязательства невозможностью исполнения (Прекращение обязательства невозможностью исполнения. Принято выделять фактическую (ст. 416 ГК) и юридическую невозможность исполнения обязательства (ст. 417 ГК). Фактическая невозможность исполнения означает невозможность исполнения обязательства в натуре, например, обязательство продавца по передаче в собственность покупателю индивидуально-определенной вещи (картины известного художника, ювелирного украшения, созданного по индивидуальному заказу) прекращается в случае ее гибели. Для прекращения обязательства по этому основанию необходимо наличие двух условий в совокупности: • невозможность исполнения вызвана наступившим после возникновения обязательства обстоятельством; • ни одна из сторон не отвечает за наступление указанных обстоятельств. Невозможность исполнения обязательства может наступить как по вине должника, так и при случайном наступлении обстоятельств.: Discharge of contract by impossibility of performance usually occurs when the contractual duty cannot be performed because of death, illness, or a reason caused by the other party. • Discharge by Impossibility of Performance – As mentioned, contracts are generally discharged when all parties have fulfilled their legal obligations in their contractual agreements, however, contracts can also end due to an impossibility of performance. There are many reasons why it may become impossible for a party to perform their contractual obligations, some reasons include an unforeseen change in the law, an occurrence of a natural disaster, or anything else that renders the performance of the contract illegal or fundamentally different from what was initially intended. When circumstances change beyond each party’s control, there are a few legal remedies to help each party navigate the complexities that arise. Example of Discharge by Impossibility of Performance: A performer falls ill on the day of a scheduled concert, making it impossible for them to deliver the performance as contracted. 'More)
discharge by novationпрекращение обязательства новацией (Прекращение обязательства новацией. Соглашение о новации (лат. novatio – обновление, изменение) – это соглашение сторон о замене первоначального обязательства, существовавшего между ними, другим обязательством между теми же лицами. Прекращение обязательства новацией допустимо, если иное не установлено законом или не вытекает из существа отношений сторон (п. 1 ст. 414 ГК). С момента заключения соглашения о новации прекращаются дополнительные обязательства, связанные с первоначальным обязательством, если иное не предусмотрено соглашением сторон (обязательство по выплате неустойки, обязательство, вытекающее из договора поручительства, и т.п.).: discharge by novation – Among the various ways of discharging one's liability under a contract, one distinctive method is by novation. In Roman law, from which the name is borrowed, novation seems to have been more of a general term for the usual forms of discharge, such as the substitution of an old by a new agreement or the formal release taking the form of a stipulatio. In English law, novation has a much more specialised meaning, largely confined to the discharge of a contractual liability by the intervention or substitution of (almost invariably) a new debtor. However, the larger problems of novation are by no means familiar. 'More)
discharge by performanceпрекращение обязательств исполнением (Generally, contracts end when both parties have successfully fulfilled their contractual obligations to the best of their abilities. A discharge by performance occurs when all the terms and conditions are met satisfactorily, which leads to the completion of the agreement. This is also known as a full performance. Example of Discharge by Performance: A construction company completes all the agreed-upon tasks, including finishing the project within the specified timeline, meeting quality standards, and delivering the final product as per the contract.: Прекращение обязательств исполнением. Данный способ прекращения обязательств (в римском частном праве – solutio) предусмотрен ст. 408 ГК и представляет собой самый распространенный способ прекращения обязательств, так как цель вступления сторон в обязательственное правоотношение заключается в желании получить исполнение по обязательству. Исполнение обязательства – это совершение должником действий (бездействия), которые составляют предмет обязательства (передача имущества, выполнение работ, оказание услуг, внесение вклада в совместную деятельность, уплата денег и т.п.). Исполнение представляет собой юридический поступок, т.е. «правомерное юридическое действие, с которым нормы права связывают юридические последствия независимо от того, было ли направлено это действие на указанные последствия или нет». Обязательство прекращается только надлежащим исполнением. Требования к надлежащему исполнению обязательства содержатся в гл. 22 ГК и предусматривают, что оно должно быть исполнено надлежащему субъекту, надлежащим способом, в месте и в срок, предусмотренные обязательством. 'More)
discharge by set-offпрекращение обязательств зачётом (ГК РФ регулирует прекращение обязательств зачётом; взаимозачёт и неттинг российским законодательством не регламентированы, в связи с этим возникают споры между сторонами, которые нередко переходят в суд. • 1. Discharge by set-off – If the conditions under Articles 1 and 2 are fulfilled, both parties’ obligations are discharged, as if two reciprocal payments had been made. Parties are no more obligor and obligee of each other • Discharge by set-off is only possible if mutuality of claim and counterclaim exists. (i.e. if debtor and creditor on both sides are identical). 'More)
discharge claims secured against the mortgaged propertyпогасить обеспеченные ипотекой требования (Alex_Odeychuk)
discharge claims secured against the mortgaged propertyудовлетворить обеспеченные ипотекой требования (Alex_Odeychuk)
discharge conditionallyосвободить условно
discharge for inaptitudeувольнение по несоответствию занимаемой должности
discharge from custodyосвободить из-под стражи
discharge from employmentосвободить от работы
discharge from imprisonmentосвободить из тюремного заключения
discharge from liabilityосвободить от ответственности
discharge from paroleосвободить от обязанности соблюдать условия условно-досрочного освобождения
discharge from prisonосвободить из тюрьмы
discharge grand juryосвободить большое жюри от принятия решения об обвинительном акте (рассмотрения дела и)
discharge juryосвободить присяжных от рассмотрения дела и от вынесения вердикта
discharge juryосвободить присяжных от вынесения вердикта (рассмотрения дела и)
discharge liabilityвыполнять обязанность
discharge liabilityосвобождать от ответственности (См. пример в статье "discharge a liability". I. Havkin)
discharge liabilityосвобождать от исполнения обязательства (См. пример в статье "discharge a liability". I. Havkin)
discharge liabilityвыполнить обязанность
discharge of a liabilityпогашение обязательства (Alexander Demidov)
discharge of chargeвысвобождение из-под залога (Andrey Truhachev)
discharge of claimsудовлетворение требований (Alex_Odeychuk)
discharge of contractисполнение обязательств по договору (Alexander Matytsin)
discharge of contractисполнение договора (Termination of a contractual obligation on court orders (via an order of discharge) or mutual agreement (see Accord And Satisfaction), or caused by breach of contract, frustration of contract, performance of contract. (businessdictionary.com) Alexander Demidov)
discharge of debtorосвобождение должника от долга
discharge of defendantосвобождение подсудимого от ответственности
discharge of defendantосвобождение ответчика от ответственности
discharge of defendantосвобождение ответчика или подсудимого от ответственности
discharge of dutyисполнение обязанности
discharge of grand juryосвобождение большого жюри от принятия решения об обвинительном акте (рассмотрения дела и)
discharge of juryосвобождение присяжных от рассмотрения дела и от вынесения вердикта
discharge of juryосвобождение присяжных от вынесения вердикта (рассмотрения дела и)
discharge of obligations in kindисполнения обязательства в натуре (Civil Code of the Russian Federation Jenny1801)
discharge of parental dutiesисполнение родительских обязанностей (В. Бузаков)
discharge of registrationаннулирование регистрации (Vetrenitsa)
discharge of suretyосвобождение поручителя от ответственности
discharge of the securityотмена обеспечения (Leonid Dzhepko)
discharge on habeas corpusосвободить из-под стражи по процедуре habeas corpus
discharge on paroleосвободить условно
discharge on preliminaryосвободить обвиняемого из-под стражи на стадии предварительного расследования
discharge on preliminaryосвободить обвиняемого от ответственности на стадии предварительного расследования
discharge on preliminaryосвободить обвиняемого от ответственности или из-под стражи на стадии предварительного расследования
discharge periodпериод выполнения обязательств (Viacheslav Volkov)
discharge secured claims under the loan agreementпогасить обеспеченные залогом требования по договору кредита (Alex_Odeychuk)
discharge secured claims under the loan agreementудовлетворить обеспеченные залогом требования по договору кредита (Alex_Odeychuk)
discharge securityвозвратить обеспечение / сумму обеспечения (должнику; возвратить обеспечение из залога)
discharge subject to conditionосвободить условно
discharge such liabilityисполнить обязательства в рамках такой ответственности (Используется в текстах договоров Konstantin 1966)
discharge the burden of proofпреуспеть в доказывании
discharge the burden of proofпредставить доказательства (о стороне, на которой лежит бремя доказывания)
discharge the defendantосвободить ответчика от ответственности
discharge the defendantосвободить подсудимого от ответственности
discharge the defendantосвободить ответчика, подсудимого от ответственности
discharge the juryраспустить коллегию присяжных
discharge the term of sentenceотбыть срок наказания
discharge unconditionallyполностью освободить (от ответственности, от наказания, от дальнейшего отбывания наказания)
discharge wrongfullyувольнять противоправно
discharged bankruptосвобождённый от долгов несостоятельный должник
discharged burdenосвобождение от обременения
discharged debtorдолжник, погасивший долг
discharged juryраспущенный состав присяжных
discharged prisonerосвобождённый заключённый
discharged prisonerзаключённый, освобождённый из-под стражи
during the discharge of Contractв период исполнения обязательств по Договору (Konstantin 1966)
fail to fully discharge when dueнарушать или не исполнять (обязательство и т.п. Alexander Demidov)
failure to dischargeнеисполнение (договорных обязательств Alexander Matytsin)
final dischargeполное освобождение
final dischargeокончательное, полное освобождение
final dischargeокончательное освобождение
Final Discharge DateДата окончательного выполнения обязательств (Пахно Е.А.)
give a good dischargeобеспечить надлежащее исполнение (A1_Almaty)
give an absolute dischargeосвободить от ответственности (An absolute discharge may be imposed where punishment is considered inappropriate. The offender is found guilty but no further action is considered necessary. ART Vancouver)
good dischargeнадлежащее исполнение (обязательства Alexander Matytsin)
grant an absolute dischargeосвободить от ответственности (He received an absolute discharge after pleading guilty. – был освобождён от ответственности ART Vancouver)
grant dischargeодобрить и освободить от ответственности (за деятельность в течение отчётного периода Yulia Stepanyuk)
improper dischargeненадлежащее исполнение (договорных обязательств Alexander Matytsin)
in discharge of an obligationво исполнение обязательства (any payments are made in discharge of the obligation incurred by the borrower with respect to such loan (including any payments of interest ... Leonid Dzhepko)
in the discharge of one's dutiesпри исполнении должностных обязанностей (Leonid Dzhepko)
lawful dischargeвосстановление несостоятельного должника в правах
military dischargeдемобилизация или увольнение в запас
military dischargeдемобилизация в запас
military dischargeувольнение в запас с военной службы (Alex_Odeychuk)
military dischargeдемобилизация
military discharge proceedingsрассмотрение дел об увольнении в запас с военной службы (Alex_Odeychuk)
nо risk after dischargeбез риска после выгрузки
naval dischargeувольнение в запас из военно-морского флота
naval dischargeдемобилизация в запас из военно-морского флота
naval dischargeдемобилизация или увольнение в запас из военно-морского флота
naval dischargeдемобилизация из военно-морского флота
neglect in the discharge of dutyхалатность
neglect in the discharge of dutyневыполнение обязанности
no discharge or impairmentЗапрет на освобождение от обязательств или их уменьшение (заголовок статьи договора Leonid Dzhepko)
no risk after dischargeбез риска после выгрузки
on dischargeпо освобождении (из тюрьмы)
person on conditional dischargeусловно освобождённый
plea in dischargeвозражение о прекращении обязательства
prayer for dischargeходатайство о восстановлении в правах несостоятельного должника
prayer for dischargeходатайство о зачёте требований
prayer for dischargeходатайство о прекращении обязательства
prayer for dischargeходатайство об освобождении из заключения
prayer for dischargeходатайство об освобождении от ответственности
prayer for dischargeходатайство о реабилитации, оправдании подсудимого
prayer for dischargeходатайство об оправдании подсудимого
prayer for dischargeходатайство о реабилитации подсудимого
Receiving and DischargeОтдел по приёму и освобождению (в американских тюрьмах nanarah.com owant)
release and discharge from obligationsосвобождать от исполненных обязательств (Alexander Matytsin)
release and discharge from obligationsосвобождение от исполненных обязательств (принципиально, что стороны освобождаются от взаимных обязательств в результате исполнения последних в отличие от освобождения от оных до исполнения Alexander Matytsin)
release and discharge from obligations each otherосвобождаться от обязательств перед друг другом (Alexander Matytsin)
release and discharge from obligations to each otherосвобождаться от обязательств перед друг другом (Alexander Matytsin)
safe dischargeосвобождение, не связанное с риском для окружающих (от ответственности, от наказания, от дальнейшего отбывания наказания)
safe dischargeбесспорно правильное освобождение
safe dischargeосвобождение, не связанное с риском для общества, для окружающих (от ответственности, от наказания, от дальнейшего отбывания наказания)
safe dischargeосвобождение, не связанное с риском для общества
satisfy and discharge obligationsисполнять обязательства (Alexander Matytsin)
sufficient dischargeдостаточное основание (для возврата денег или части залога Andy)
suspensive dischargeвосстановление несостоятельного должника в правах с отсроченным действием
unconditional dischargeбезусловное, полное освобождение
unconditional dischargeполное освобождение
unconditional dischargeбезусловное освобождение