French | Dutch |
abus sexuel à l'égard des mineurs | seksueel misbruik ten aanzien van minderjarigen |
accord concernant l'adoption de conditions uniformes d'homologation et la reconnaissance réciproque de l'homologation des équipements et pièces de véhicules à moteur | overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige goedkeuringsvoorwaarden en de wederzijdse erkenning van goedkeuring van uitrustingsstukken en onderdelen van motorrijtuigen |
Accord de coopération en matière de terminologie sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse, représentée par le conseil fédéral suisse et la Communauté économique européenne CEE, la Communauté européenne du charbon et de l'acier CECA, et la Communauté européenne de l'énergie atomique EURATOM, représentées par la Commission des Communautés européennes | Samenwerkingsovereenkomst op het gebied van terminologie, in de vorm van een briefwisseling, tussen de Zwitserse Bondsstaat, vertegenwoordigd door de Zwitserse Bondsraad, en de Europese Economische Gemeenschap EEG, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal EGKS en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie EURATOM, vertegen- woordigd door de Commissie van de Europese Gemeenschappen |
Accord de coopération pour la protection des côtes et des eaux de l'Atlantique du Nord-Est contre la pollution | Overeenkomst inzake samenwerking bij de bescherming van de kusten en het aquatisch milieu van het Noordoost-Atlantisch gebied tegen verontreiniging |
accord de Nice pour la classification internationale des produits et services aux fins de l'enregistrement des marques | Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken |
Accord de participation de la Communauté européenne de l'énergie atomique aux activités ayant trait à un avant-projet de réacteur thermonucléaire expérimental international ITER au côté du Japon, de l'Union des Républiques socialistes soviétiques et des États-Unis d'Amérique | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, de Regering van Japan, de Regering van de Russische Federatie en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika tot samenwerking bij activiteiten in verband met het engineering-ontwerp van de Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor |
Accord entre la Communauté européenne et l'ancienne république yougoslave de Macédoine dans le domaine des transports | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreffende het vervoer |
Accord entre la Communauté européenne et le Royaume de Cambodge relatif au commerce des produits textiles | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Cambodja inzake de handel in textielproducten |
Accord entre la Communauté européenne et le Royaume de Danemark sur la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Denemarken betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken |
Accord entre la Communauté européenne et le Royaume de Danemark sur la signification et la notification des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Denemarken betreffende de betekening en de kennisgeving van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken |
Accord entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et la Communauté économique européenne concernant les pêcheries au large des côtes des Etats-Unis | Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de kusten van de Verenigde Staten |
Accord entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et la Communauté économique européenne concernant les pêcheries au large des côtes des Etats-Unis | Governing International Fisheries Agreement |
Accord entre le Royaume des Pays-Bas et l'Agence spatiale européenne concernant le Centre européen de recherche et de technologie spatiales | Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Europees Ruimte Agentschap inzake het Europees centrum voor onderzoek en technologie-ontwikkeling op ruimtevaartgebied |
Accord entre le Royaume des Pays-Bas et l'Organisation pour l'interdiction des armes chimique OIAC relatif au siège de l'OIAC | Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Organisatie voor het Verbod van Chemische Wapens OVCW betreffende de zetel van de OVCW |
Accord entre les Communautés européennes et le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique concernant la mise en oeuvre des principes de courtoisie active dans l'application de leurs règles de concurrence | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de regering van de Verenigde Staten van Amerika betreffende de toepassing van de beginselen van positieve internationale courtoisie bij de handhaving van hun mededingingsrecht |
accord entre les Etats membres des Communautés européennes relatif à la simplification et à la modernisation des modes de transmission des demandes d'extradition | akkoord tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen betreffende de vereenvoudiging en de modernisering van de wijze van toezending van uitleveringsverzoeken |
Accord entre les Pays-Bas et l'Union des Républiques socialistes soviétiques concernant les transports routiers internationaux | Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken betreffende het internationale vervoer over de weg |
Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route | Europese overeenkomst nopens de arbeidsvoorwaarden voor de bemanning van motorrijtuigen in het internationale vervoer over de weg |
Accord interinstitutionnel du 20 décembre 1994 - Méthode de travail accélérée en vue d'une codification officielle des textes législatifs | Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 voor een versnelde werkmethode voor de officiële codificatie van wetteksten |
accord interinstitutionnel pour un recours plus structuré à la technique de la refonte des actes juridiques | interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten |
Accord interne de 1985 relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté | Intern Akkoord van 1985 betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap |
Accord relatif aux transports internationaux des denrées périssables et aux engins spéciaux à utiliser pour ces transports | overeenkomst inzake het internationale vervoer van aan bederf onderhevige levensmiddelen en het gebruik van speciale vervoermiddelen bij dit vervoer |
Accord relatif à la reconnaissance mutuelle des principes de bonnes pratiques de laboratoire BLP de l'OCDE et des programmes de vérification du respect de ces principes entre la Communauté européenne et l'État d'Israël | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Staat Israel inzake wederzijdse erkenning van de OESO-beginselen betreffende goede laboratoriumpraktijken GLP en van de programma's voor het toezicht op de naleving van deze beginselen |
Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen |
Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer | Overeenkomst betreffende de uitvoering van Deel XI van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee |
Accord relatif à l'application de la partie XI de la convention des Nations unies sur le droit de la mer | Overeenkomst inzake de toepassing van deel XI van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee |
Accord sur le statut des missions et des représentants d'Etats tiers auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord | Verdrag inzake de Status van Zendingen en Vertegenwoordigers van derde staten bij de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie |
accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom |
accord visant à faciliter la délivrance des visas | visumversoepelingsovereenkomst |
accès des consommateurs à la justice | zich partij kunnen stellen en in rechte kunnen optreden van een consumentenbond |
actions opérationnelles d'équipes conjointes, comprenant des représentants d'Europol à titre d'appui | operationele acties van gezamenlijke teams waarvan vertegenwoordigers van Europol ter ondersteuning deel uitmaken |
adresser des observations écrites à l'Office | aan het Bureau schriftelijk opmerkingen doen toekomen |
agent assisté d'un conseil ou d'un avocat inscrit à un barreau de l'un des Etats membres | gemachtigde bijgestaan door een raadsman of door een bij de balie van één van de lidstaten ingeschreven advocaat |
agent délégué à la passation des marchés | afgevaardigd inkoper |
aide à des conditions de faveur | concessionele hulp |
Arrangement concernant la classification internationale des produits et services aux fins de l'enregistrement des marques | Overeenkomst betreffende de internationale classificatie van waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken |
Arrangement de La Haye du 6 novembre 1925 concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels,révisé à Londres le 2 juin 1934 | Overeenkomst van Den Haag van 6 november 1925 betreffende het internationale depot van tekeningen of modellen van nijverheid,herzien te Londen op 2 juni 1934 |
Arrangement de Madrid du 14 avril 1891 concernant l'enregistrement international des marques de fabrique ou de commerce,révisé à Bruxelles le 14 décembre 1900,à Washington le 2 juin 1911,à La Haye le 6 novembre 1925 et à Londres le 2 juin 1934 | Overeenkomst van Madrid van 14 april 1891 betreffende de internationale inschrijving van fabrieks-of handelsmerkenmet latere herzieningen |
arrangement de Madrid pour l'enregistrement international des marques | Overeenkomst van Madrid van 14 april 1891 betreffende de internationale inschrijving van merken |
Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques,revisé à Genève le 13 mai 1977 | Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken,herzien te Genève op 13 mei 1977 |
Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques,revisé à Stockholm | Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken,herzien te Stockholm op 14 juli 1967 |
arrangements relatifs aux négociations et à la conclusion des accordssur des questions se rapportant au régime monétaire ou de change | regelingen voor de onderhandelingen over en de sluiting van overeenkomstenover aangelegenheden betreffende het monetaire of wisselkoersregime |
arrêt des poursuites | nietverderevervolging |
Arrêté relatif aux allocations destinées à la gestion et à l'entretien des forêts | Beschikking Bosbijdragen |
assemblée des actionnaires | aandeelhoudersvergadering |
association des employeurs | werkgeversbond |
assurance des chaudières à vapeur | stoomketelverzekering |
attribution des sièges | toekenning van de zetels |
attribution des sièges | toekennen vd te vervullen plaatsen |
autorité compétente en matière d'aménagement et de programmation des équipements | beheer voor planning |
avocat habilité à exercer sur le territoire d'un des Etats membres | in een lidstaat ingeschreven advocaat |
avocat inscrit à un barreau de l'un des Etats membres | advocaat die bij een balie van een Lid-Staat is ingeschreven |
avocat inscrit à un barreau de l'un des Etats membres | advocaat die bij de balie van één van de lidstaten is ingeschreven |
avocat spécialisé dans la défense des droits fondamentaux | mensenrechtenadvocaat |
avoir des objections | bezwaren opperen |
avoir des objections | bezwaren naar voren brengen |
Bureau de l'Ambassade des Pays-Bas à Berlin | Nederlandse ambassadekantoor te Berlijn |
Bureau de Préparation des Traités | Bureau Voorbereiding Verdragen |
bureau des contributions | belastingskantoor |
cabinet indépendant des groupes parlementaires | extra-parlementair kabinet |
cautionnement vis-à-vis des tiers | vrijwaring voor aansprakelijkheid |
cessation des poursuites | nietverderevervolging |
cession accidentelle des données à des tiers | abusievelijke verspreiding van gegevens |
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ... | Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel ... van Verordening .... |
chronométrage des temps | tijdmeting |
citation des parties à la procédure orale | oproep aan de partijen tot verschijning in een mondelinge procedure |
clôture des opérations de la faillite | het faillissement is geeindigd |
code de conduite pour la protection des consommateurs en matière de contrats négociés à distance | gedragscode voor de bescherming van de consument bij op afstand gesloten overeenkomsten |
Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika |
Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika |
Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika |
Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud | Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben |
Code de conduite relatif à la pollution accidentelle des eaux intérieures transfrontières | Gedragscode inzake calamiteuze verontreiniging van grensoverschrijdende binnenwateren |
code de conduite à l'usage des entreprises multinationales | gedragscode inzake internationale ondernemingen |
Code de pratique pour l'élaboration, l'adoption et l'application des normes | praktijkrichtlijn |
code des assurances sociales | wet op de sociale verzekering |
code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires et de la prévention de la pollution | Internationale Code voor Veiligheidsbeheer |
code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires et de la prévention de la pollution | ISM-code |
code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires et de la prévention de la pollution | internationale veiligheidscode |
code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires et de la prévention de la pollution | Internationale Code betreffende veilig beheer |
Code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires et la prévention de la pollution | internationale veiligheidscode voor de scheepvaart en ter voorkoming van verontreiniging |
Code maritime international des marchandises dangereuses | Internationale code voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over zee |
codification des textes législatifs | constitutieve codificatie |
codification des textes législatifs | codificatie van wetgevingsteksten |
Comité d'experts sur l'évaluation des mesures de lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme | Beperkt Comité van deskundigen inzake de evaluatie van maatregelen ter bestrijding van het witwassen van geld |
Comité de la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction Convention de Washington | Comité voor de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten Overeenkomst van Washington |
Comité de la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | Comité voor de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantesoorten |
Comité des affaires administratives et financières | commissie voor administratieve en financiële aangelegenheden |
Comité des affaires administratives et financières | commissie Administratieve en Financiële Aangelegenheden |
Comité permanent d'experts en droit international de l'immigration, des réfugiés et du droit pénal | Commissie Meijers |
comité permanent de contrôle des services de renseignement | comité I |
Comité pour la mise en oeuvre de la directive relative à l'indemnisation des victimes de la criminalité | Comité voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant le matériel électrique utilisable en atmosphère explosible | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Elektrisch materieel bestemd voor gebruik in explosieve omgeving |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les appareils de levage et de manutention | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Hef- en verladingsapparatuur |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les appareils produisant des perturbations radioélectriques | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Apparaten die radiostoringen veroorzaken |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les appareils utilisant des combustibles gazeux | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Gasvormige brandstof gebruikende toestellen |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les appareils à pression et méthodes de contrôle de ces appareils | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Toestellen onder druk en keuringsmethoden voor deze toestellen |
Comité pour l'Adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les appareils électriques utilisés en médecine | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - In de geneeskunde gebruikte elektrische apparaten |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les colorants pour médicaments | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Kleurstoffen voor geneesmiddelen |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les détergents | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richtlijnen betreffende de opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector detergentia |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les substances et préparations dangereuses | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Gevaarlijke stoffen en preparaten |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les tracteurs agricoles et forestiers | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Landbouw- en bosbouwtrekkers |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les véhicules à moteur | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Motorvoertuigen |
Comité pour l'adaptation des directives au progrès technique | Comité voor de aanpassing aan de techniek |
Comité pour l'élaboration de statistiques dans le cadre du système pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin Eurodac | Comité voor de opstelling van statistieken in het kader van het systeem voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin Eurodac |
Comité relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale Règlement Bruxelles II | Comité inzake de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid Verordening Brussel II |
Comité économique et financier au niveau des suppléants | Economisch en Financieel Comité plaatsvervangers |
commissaire à la protection des données | functionaris voor de gegevensbescherming |
commission médicale des pensions | medische pensioencommissie |
conditions de vie des détenus | detentieomstandigheden |
Conseil des aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | Raad voor TRIPs |
Conseil des Ministreschargésde la Coopération au développement | ontwikkelingsraad |
conseiller rapporteur à la Cour des comptes | hoofdambtenaar bij de handelsrechtbank die fungeert als griffier |
consommation finale des ménages | gezinsconsumptie |
consommation finale des ménages | finaal verbruik van gezinshuishoudingen |
consommation finale des ménages | finaal verbruik door de gezinshuishoudingen |
consommation finale des ménages | eindverbruik in de gezinshuishoudingen |
consommation finale des ménages | particulier verbruik |
consommation finale des ménages | particuliere consumptie |
consommation finale des ménages | eindconsumptie in de gezinshuishoudingen |
consul habilité à prendre acte des accords des parties | de consul is bevoegd kennis te nemen van de toestemming van partijen |
contestation relative à la validité des aliénations | geschil betreffende de geldigheid van vervreemdingen |
contestations relatives à l'exécution des jugements | geschillen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van vonnissen |
continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis | voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben |
Convention chargée d'élaborer un projet de charte des droits fondamentaux de l'Union européenne | Conventie die belast is met de opstelling van een ontwerp-handvest van de grondrechten van de Europese Unie |
convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commercialeLugano,16 septembre 1988 | Parallelverdrag |
Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Verdrag van Lugano betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken |
Convention conclue entre la Belgique et la France sur la compétence judiciaire, sur l'autorité et l'exécution des décisions judiciaires, des sentences arbitrales et des actes authentiques | tussen België en Frankrijk gesloten Overeenkomst betreffende de rechterlijke bevoegdheid, het gezag en de uitvoering van de rechterlijke uitspraken, van de scheidsrechterlijke uitspraken en de rechtsgeldige akten |
Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux,de la République fédérale d'Allemagne et de la République francaise,relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes du 19 juin 1990. | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie,de Bondsrepubliek Duitsland,en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen |
Convention d'application du 19 juin 1990 de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van het op 15 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen |
convention d'Athènes du 13 décembre 1974 sur le transport par mer des passagers et des bagages | Overeenkomst van Athene van 13 december 1974 inzake het vervoer over zee van passagiers en bagage |
Convention d'entente relative aux modalités pratiques d'utilisation des actes délégués | consensus over praktische regelingen voor de toepassing van gedelegeerde handelingen |
convention de Berne sur la protection des oeuvres littéraires et artistiques | Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst |
Convention de Bruxelles du 10 mai 1952 sur la saisie conservatoire des navires de mer | Brussels Arrestverdrag van 10 mei 1952 |
convention de Genève du 1er mars 1973 sur le contrat de transport international par terre des voyageurs et des bagages | Overeenkomst van Genève van 1 maart 1973 inzake de overeenkomst tot internationaal vervoer over land van reizigers en bagage |
Convention de La Haye du 1er juin 1956 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des sociétés,associations et fondations | Verdrag van Den Haag van 1 juni 1956 betreffende de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van vreemde vennootschappen,verenigingen en stichtingen |
convention de New-York du 20 juin 1956 sur le recouvrement des aliments à l'étranger | Verdrag van New-York van 20 juni 1956 betreffende de invordering van onderhoudsbijdragen in het buitenland |
convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle et de la protection des informations non divulguées relatives au savoir-faire | Verdrag van Parijs voor de bescherming van industriële eigendom en van niet-openbaar gemaakte informatie over know-how |
Convention de Vienne sur le droit des traités | Verdragenverdrag |
Convention des Nations unies contre le trafic illicite des drogues et des substances psychotropes | Conventie van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotropische stoffen |
convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken |
Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken |
convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères,du 10 juin 1958 | Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse arbitrale uitspraken van 10 juni 1958 |
Convention européenne sur la notification à l'étranger des documents en matière administrative | Europese Overeenkomst inzake de betekening in het buitenland van stukken op administratief gebied |
Convention internationale du 10 octobre 1957 sur la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de mer | International Verdrag van 10 oktober 1957 over de beperking van de aansprakelijkheid van eigenaars van zeechepen |
convention internationale pour le règlement des différends relatifs aux investissements | Internationale Overeenkomst voor het bijleggen van investeringsgeschillen |
convention internationale pour le règlement des différends relatifs aux investissements | Verdrag inzake de beslechting van geschillen met betrekking tot investeringen tussen staten en onderdanen van andere staten |
Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer,signée à Bruxelles le 10 mai 1952 | internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regels betreffende conservatoir beslag op schepen,ondertekend te Brussel op 10 mei 1952 |
Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille | Internationaal Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden |
Convention internationale sur le système harmonisé de désignation et de codification des marchandises,12 juin 1985 | Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen |
Convention portant extension de la compétence des autorités qualifiées pour recevoir les reconnaissances d'enfants naturels | Overeenkomst tot uitbreiding van de bevoegdheid van de autoriteiten belast met de registratie van de erkenning van onwettige kinderen |
convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats | Verdrag inzake de beslechting van geschillen met betrekking tot investeringen tussen staten en onderdanen van andere staten |
convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats | Internationale Overeenkomst voor het bijleggen van investeringsgeschillen |
Convention relative aux dommages causés aux tiers à la surface par des aéronefs étrangers,signée à Rome le 7 octobre 1952 | Verdrag betreffende oppervlakteschade aan derden door vreemde luchtvaartuigen,te Rome ondertekend op 7 oktober 1952 |
convention relative aux règles d'admission des ressortissants de pays tiers dans les Etats membres de l'Union européenne | overeenkomst betreffende de regels voor de toelating van onderdanen van derde landen tot de lidstaten van de Europese Unie |
Convention relative à la délivrance gratuite et à la dispense de légalisation des expéditions d'actes de l'état civil | Overeenkomst inzake kosteloze afgifte en vrijstelling van legalisatie van afschriften en uittreksels van akten van de burgerlijke stand |
Convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés Européennes. | Overeenkomst betreffende de vaststelling van de Staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend |
convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres de l'Union européenne | Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn |
Convention relative à la reconnaissance des décisions constatant un changement de sexe | Overeenkomst betreffende de erkenning van beslissingen inzake de vaststelling van een geslachtswijziging |
Convention relative à la responsabilité des exploitants de navires nucléaires et protocole additionnel faits à Bruxelles le 25 mai 1962 | Verdrag betreffende de aansprakelijkheid van exploitanten van atoomschepen en additioneel Protocol van Brussel van 25 mei 1962 |
Convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken |
Convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke-of in handelszaken |
Convention relative à la signification et à la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Verdrag betreffende de betekening en mededeling in het buitenland van gerechtelijke en buitengerechtelijke akten in burgerlijke en handelszaken |
Convention relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandisesavec annexes | overeenkomst over de vereenvoudiging van de formaliteiten in het goederenverkeermet bijlage |
Convention relative à l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à la convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au protocole concernant son interprétation par la Cour de justice, avec les adaptations y apportées par les conventions successives relatives à l'adhésion .... | Verdrag inzake de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij de opeenvolgende Verdragen inzake de toetreding van .... |
Convention relative à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à la convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées | Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot het Verdrag ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen |
Convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées | Verdrag ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen |
Convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées | Arbitrageverdrag |
Convention relative à l'établissement de la filiation maternelle des enfants naturels | Overeenkomst betreffende de vaststelling van de familierechtelijke betrekking tussen het onwettige kind en zijn moeder |
Convention sur la conservation des droits à pension des migrants | Conventie betreffende het behoud van het recht op pensioen van migranten |
Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin Pollachius dans la partie centrale de la mer de Bering | Verdrag voor de instandhouding en het beheer van de koolvisbestanden in het centrale gedeelte van de Beringzee |
Convention de La Haye sur la loi applicable à certains droits sur des titres détenus auprès d'un intermédiaire | Verdrag van Den Haag inzake het recht dat van toepassing is op bepaalde rechten ten aanzien van effecten die bij een intermediair worden aangehouden |
Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale | Verdrag betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van buitenlandse vonnissen in burgerlijke en handelszaken |
Convention sur la reconnaissance mutuelle des sociétés et personnes morales du 29 février 1968 | verdrag betreffende de onderlinge erkenning van vennootschappen en rechtspersonen van 29 februari 1968 |
convention sur le droit des Traités | Verdrag inzake het verdragenrecht |
Convention sur le recouvrement international des aliments destinés aux enfants et à d'autres membres de la famille | Verdrag inzake de internationale inning van levensonderhoud voor kinderen en andere familieleden |
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, portant création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales des demandeurs d'asile | Overeenkomst betreffende de oprichting van "Eurodac" voor het vergelijken van vingerafdrukken van asielzoekers |
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Verdrag opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken |
Cour de justice des Etats de l'AELE | EVA-Hof |
demande d'assistance judiciaire relative à des recours pendants | verzoek om kosteloze rechtsbijstand, die verband houdt met aanhangige zaken |
des litiges relatifs à la réparation des dommages | geschillen over de vergoeding van de schade |
des pétitions et des immunités | commissie voor het reglement van de gemeenschappelijke vergadering |
des pétitions et des immunités | commissie voor juridische aangelegenheden en voor het reglement van de gemeenschappelijke vergadering |
des pétitions et des immunités | commissie voor het reglement |
des questions financières et de la politique à long terme | commissie voor de investeringen |
des questions financières et de la politique à long terme | voor financiële aangelegenheden en voor de politiek op lange termijn |
des questions financières et des investissements | commissie voor de economische politiek op lange termijn |
des questions financières et du développement de la production | commissie voor de investeringen |
des questions juridiques | voor de verzoekschriften en voor de immuniteiten |
des questions juridiques | commissie voor het reglement |
deuxième protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Tweede Protocol waarbij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bepaalde bevoegdheden worden toegekend inzake de uitlegging van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst |
diffusion et valorisation des résultats des activités en matière de recherche, de développement technologique et de démonstration communautaires | verspreiding en exploitatie van de resultaten van de activiteiten inzake communautair onderzoek, communautaire technologische ontwikkeling en demonstratie |
diffusion et valorisation des résultats des activités en matière de recherche,de développement technologique et de démonstration communautaires | verspreiding en exploitatie van de resultaten van de communautaire activiteiten inzake onderzoek,technologische ontwikkeling en demonstratie |
directive relative à des normes minimales concernant la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres | richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus |
Directive relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile | richtlijn tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten |
Directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles | Richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties |
droit de recours des détenus | beroepsrecht van de gedetineerde |
droit des associations | verenigingsrecht |
droit des hommes et des femmes à l'égalité | recht op gelijkheid van vrouwen en mannen |
Droit des Mineurs | Kinderrecht |
droit à des élections libres | recht op vrije verkiezingen |
droit à la protection des données à caractère personnel | recht op bescherming van persoonsgegevens |
droit à l'effacement des données | recht op uitwissing van gegevens |
droit à recevoir des informations | recht op informatie |
droits et devoirs découlant des relations de famille, de parenté, de mariage ou d'alliance | rechten en verplichtingen uit familierechtelijke betrekkingen tussen ouders en kinderen, uit bloedverwantschap, huwelijk en aanverwantschap |
droits et garanties nécessaires à l'exercice indépendant des fonctions | voor de onafhankelijke uitoefening van de functies noodzakelijke rechten en waarborgen |
du règlement et des immunités | commissie voor juridische aangelegenheden |
décision à exécuter contre des tiers | beslissing,welke tegen derden ten uitvoer moet worden gelegd |
décision-cadre du Conseil relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale | kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken |
décision-cadre relative à la protection des données | kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken |
décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles | onderling onverenigbare beslissingen |
Déclaration commune relative à la coopération avec les Etats membres des organisations internationales | Gemeenschappelijke verklaring betreffende de samenwerking met de staten die lid zijn van internationale organisaties |
Déclaration d'intention en vue de l'association à la Communauté économique européenne des pays indépendants appartenant à la zone franc | Verklaring van intentie betreffende de associatie van de onafhankelijke landen behorende tot het gebied van de Franse frank, met de Europese Economische Gemeenschap |
Déclaration d'intention en vue de l'association à la Communauté économique européenne du Surinam et des Antilles néerlandaises | Verklaring van intentie betreffende de associatie van Suriname en de Nederlandse Antillen met de Europese Economische Gemeenschap |
Déclaration n° 56 de la Belgique relative au protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne | Verklaring nr. 56 van België betreffende het Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie |
Déclaration n° 58 de la France relative à la situation des départements d'outre-mer au regard du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | Verklaring nr. 58 van Frankrijk betreffende de situatie van de landen en gebieden overzee ten aanzien van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie |
Déclaration n° 59 de la Grèce relative au statut des églises et des associations ou communautés non confessionnelles | Verklaring nr. 59 van Griekenland aangaande de verklaring betreffende de status van kerken en niet-confessionele organisaties |
Déclaration de principe de la CEE sur la prévention de la pollution des eaux, y compris la pollution transfrontière, et sur la lutte contre cette pollution | ECE-Beleidsverklaring inzake de voorkoming en beheersing van de waterverontreiniging, met inbegrip van grensoverschrijdende verontreiniging |
Déclaration des chefs de délégation des gouvernements Parties à l'Accord concernant la Commission Internationale pour la protection du Rhin contre la pollution | Verklaring van de delegatieleiders van de Regeringen die Partij zijn bij de Overeenkomst nopens de Internationale Commissie ter bescherming van de Rijn tegen verontreiniging |
Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir | Verklaring van de Verenigde Naties over de fundamentele beginselen van rechtvaardigheid voor slachtoffers van misdrijven en machtsmisbruik |
Déclaration du Gouvernement de la République française relative aux demandes de brevet couvrant des connaissances mises au secret pour des raisons de défense | Verklaring van de regering van de Franse Republiek betreffende octrooi-aanvragen mede omvattende kennis welke om defensieredenen wordt geheim gehouden |
Déclaration du Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant l'application des Traités à Berlin | Verklaring van de regering van de Bondsrepubliek Duitsland betreffende de toepassing der Verdragen op Berlijn |
Déclaration du Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne relative à la définition des ressortissants allemands | Verklaring van de regering van de Bondsrepubliek Duitsland betreffende de omschrijving van het begrip "Duits onderdaan" |
Déclaration n° 49 relative au point d) de l'article unique du protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne | Verklaring nr. 49 betreffende punt d van het enig artikel van het Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie |
Déclaration n° 43 relative au protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité | Verklaring nr. 43 aangaande het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel |
Déclaration n° 48 relative au protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne | Verklaring nr. 48 betreffende het Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie |
Déclaration relative à la consolidation des traités | Verklaring betreffende de consolidatie van de Verdragen |
Déclaration n° 24 relative à la protection des animaux | Verklaring nr. 24 betreffende de bescherming van dieren |
Déclaration n° 20 relative à l'évaluation de l'impact environnemental des mesures communautaires | Verklaring nr. 20 betreffende de beoordeling van het milieueffect van communautaire maatregelen |
Déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome | Verklaring ter gelegenheid van de 50e verjaardag van de ondertekening van de Verdragen van Rome |
Décret de 1959 relatif à l'allocation de mise en disponibilité des fonctionnaires de l'Etat | Rijkswachtgeldbesluit |
Décret relatif à la sécurité du travail des dockers | Veiligheidsbesluit Stuwadoorsarbeid |
défense des intérêts des travailleurs occupés à l'étranger | verdediging van de belangen van werknemers in het buitenland |
délibération sur des actes législatifs | beraadslaging over de wetgevingshandelingen |
Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie | Ministerie van Verkeer en Waterstaat |
Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie | Ministerie van Posterijen |
dépistage des faux documents | opsporen van vervalsingen |
effet de la faillite à l'égard des tiers | gevolg van de faillietverklaring voor derden |
effet à l'égard des biens soumis à inscription | gevolg ten aanzien van een registergoed |
effets considérés comme définitifs à l'égard des parties au litige | gevolgen beschouwd als definitief ten aanzien van de partijen in het geschil |
ensemble de principes pour la protection des personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement | Grondbeginselen voor de bescherming van alle personen in enigerlei vorm van detentie of gevangenenschap |
Entente dégagée à propos des principes de coopération internationale en matière d'activités de recherche et de développement dans le domaine des systèmes de fabrication intelligents entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique, le Japon, l'Australie, le Canada et les pays AELE de Norvège et de Suisse | Gemeenschappelijke Overeenstemming over de beginselen van internationale samenwerking bij het onderzoek- en ontwikkelingswerk op het gebied van intelligente productiesystemen tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika, Japan, Australië, Canada, en de EVA-landen Noorwegen en Zwitserland |
exactitude des faits sur lesquels se fonde une position | feitelijke juistheid van een stellingname |
examen des conditions liées à la qualité du titulaire | onderzoek van de voorwaarden voor de hoedanigheid van de houder |
exercice des reprises par la femme du failli | uitoefening van haar rechten van terugneming door de echtgenote van de gefailleerde |
exercice en première instance des compétences conférées à la Cour de justice | uitoefening in eerste aanleg van de bevoegdheden die aan het Hof van Justitie zijn opgedragen |
exploiter l'invention à des fins industrielles | de uitvinding exploiteren voor industriële doeleinden |
exposer à l'intérêt des médias | aan mediabelangstelling blootstellen |
exposé à des poursuites | waartegen een actie kan worden ingesteld |
extension de la liquidation des biens des sociétés à leurs dirigeants | uitbreiding van de liquidation des biens van vennootschappen tot hun bestuurders |
fait commis à l'intérieur des bâtiments occupés par les institutions communautaires | feit dat zich heeft voorgedaan in een bij de Europese instellingen in gebruik zijnd gebouw |
financement transfrontalier à l'intérieur des groupes | grensoverscrhrijdende financiering binnen concerns |
Fédération des cadres moyens et supérieurs de la fonction publique,de l'enseignement,des entreprises et des institutions | Centrale van Middelbare en Hogere Functionarissen bij overheid,Onderwijs,Bedrijven en Instellingen |
garde des enfants | gezag over kinderen |
gel des avoirs | bevriezen van tegoeden |
gel des avoirs | bevriezen van activa |
Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l'intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires | gemeenschappelijke praktische handleiding |
Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l'intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken |
hiérarchie des actes communautaires | hiërarchie tussen communautaire besluiten |
imputation des frais à un compte | onkosten in mindering van de rekening brengen |
information liée à des droits exclusifs | informatie inzake eigendomsrechten |
information liée à des droits exclusifs | gepatenteerde informatie |
inopposabilité à la masse des créanciers | ten opzichte van de boedel ingeroepen nietigheid |
interrompre son activité professionnelle pour se consacrer à l'éducation des enfants | de carrière onderbreken i.v.m.het opvoeden van kinderen |
invitation à présenter des observations | uitnodiging om opmerkingen te maken |
justifié par des motifs liés à l'ordre public ou à la sécurité publique | op grond van de openbare orde of de openbare veiligheid gerechtvaardigd |
langue des parties à la procédure | taal van de partijen in de procedure |
Le présent acte constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen* | Deze Dit ... vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze dit ... en deze dit is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat. |
les délais d'introduction des recours ne courent qu'à compter de cette même date | de termijnen voor het instellen van beroep beginnen eerst op dit zelfde tijdstip te lopen |
les principes qui régissent des élections démocratiques | de fundamentele beginselen van democratische verkiezingen |
les services comprennent notamment:a)des activités de caractère industriel,b)des activités de caractère commercial,c)des activités artisanales,d)les activités des professions libérales | diensten omvatten met name werkzaamheden: van industriële aard, van commerciële aard,c) van het ambacht,d) van de vrije beroepen |
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, au plus tard ... sans délai, des dispositions qu'ils ont prises et , sans délai, de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions. | De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... onverwijld in kennis van die bepalingen en delen haar onverwijld eventuele latere wijzigingen daarvan mede. |
Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais. | De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee. |
Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif. | De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. |
liberté de manifester sa religion ou sa conviction par l'enseignement, les pratiques, le culte et l'accomplissement des rites | vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften |
libre circulation des jugements | vrij verkeer van beslissingen |
libéralité consentie par un des époux à l'autre | gift aan de echtgenoot |
liste des actionnaires | aandelenregister |
liste des actionnaires | lijst van aandeelhouders |
liste des actionnaires | aandeelhoudersregister |
livre des délibérations | notulenboek |
Livre vert de la Commission - La protection juridique des services cryptés dans le marché intérieur - Consultation sur la nécessité d'une action communautaire | Groenboek van de Commissie - De rechtsbescherming van geëncrypteerde diensten op de interne markt - Raadpleging over de noodzaak van een communautaire maatregel |
Livre vert de la Commission relatif aux actions envisageables en vue de la création d'un droit européen des contrats pour les consommateurs et les entreprises | Groenboek van de Commissie over beleidsopties voor de ontwikkeling van een Europees contractenrecht voor consumenten en ondernemingen |
Livre vert sur la protection juridique des services cryptés dans le marché intérieur | Groenboek van de Commissie - De rechtsbescherming van geëncrypteerde diensten op de interne markt - Raadpleging over de noodzaak van een communautaire maatregel |
Livre vert sur l'accès des consommateurs à la justice et le règlement des litiges de consommation dans le marché unique | Groenboek "De consument en zijn verhaalsmogelijkheden en de beslechting van consumentengeschillen in de interne markt" |
Loi concernant l'abolition des dispositions foncières à base raciale | wet op de afschaffing van discriminerende landmaatregelen |
Loi concernant l'abolition des dispositions foncières à base raciale | wet inzake de afschaffing van de op ras gebaseerde bepalingen inzake het bezit en het gebruik van grond |
loi concernant l'indemnité forfaitaire versée au titre de l'assurance accidents des salariés | wet betreffende de verstrekking van bijzondere vergoedingen voor arbeidsongevallen in de vorm van een eenmalige uitkering |
loi de défense sociale à l'égard des anormaux et des délinquants d'habitude | wet tot bescherming van de maatschappij tegen de abnormalen en de gewoontemisdadigers |
Loi de 1950 sur les loyers et la protection des locataires | Huurwet 1950 |
Loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail | Wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk |
loi du 16.5.1891 concernant la surveillance des opérations d'assurance | wet van 16.5.1891 inzake het toezicht op verzekeringstransacties |
Loi du Royaume du 7 juillet 1994 relative à l'approbation et à la publication des conventions et à la publication des décisions d'organisations de droit international public | Rijkswet van 7 juli 1994 houdende regeling betreffende de goedkeuring en bekendmaking van verdragen en de bekendmaking van besluiten van volkenrechtelijke organisaties |
Loi du Royaume du 7 juillet 1994 relative à l'approbation et à la publication des conventions et à la publication des décisions d'organisations de droit international public | Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen |
Loi du Royaume relative à l'approbation et à la publication des conventions | Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen |
Loi du Royaume relative à l'approbation et à la publication des conventions | Rijkswet van 7 juli 1994 houdende regeling betreffende de goedkeuring en bekendmaking van verdragen en de bekendmaking van besluiten van volkenrechtelijke organisaties |
loi hongroise LVII de 1996 sur l'interdiction des pratiques commerciales déloyales et restrictives | Hongaarse Wet LVII van 1996 inzake het verbod op oneerlijke en beperkende handelspraktijken |
Loi portant révision de dispositions relatives à la structure des sociétés anonymes et des sociétés fermées | Wet van 1971 houdende voorzieningen met betrekking tot de structuur v.d.naamloze en besloten vennootschap |
loi relative au traitement des données à caractère personnel | Wet Verwerking Persoonsgegevens |
loi relative à la Centrale des crédits aux particuliers | wet betreffende de Centrale voor kredieten aan particulieren |
loi relative à la passation des marchés de l'Etat | wet inzake overheidsopdrachten |
loi relative à la protection et au bien-être des animaux | wet betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
Loi relative à la surveillance des appareils à vapeur et des récipients sous pression | Stoomwet |
loi relative à l'aménagement des grands axes | wet voor de aanleg van hoofdwegen |
loi relative à l'imposition des véhicules motorisés | Wet op de motorrijtuigenbelasting |
Loi relative à l'égalité des salaires des femmes et des hommes | Wet gelijk loon voor vrouwen en mannen |
loi relative à l'évaluation des incidences sur l'environnement | Milieueffectrapportagewet |
Loi sur la protection contre les risques inhérents à l'utilisation des machines | Warenwetbesluit Machines |
Loi sur la protection contre les risques inhérents à l'utilisation des machines | Machinebesluit |
Loi sur la protection des données à caractère personnel | Wet bescherming persoonsgegevens |
Loi sur la prévention collective relative à la santé des jeunes | Wet Collectieve Preventie |
loi sur les pensions des travailleurs salariés | pensioenswet voor werknemers |
Loi sur l'Etablissement des Entreprises 1954 | Vestigingswet Bedrijven 1954 |
lutte contre la traite des êtres humains | bestrijding van mensenhandel |
manque à gagner des témoins | gederfd inkomen der getuigen |
manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits | tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven |
mesures relatives à l'entrée et à la circulation des personnes dans le marché intérieur | maatregelen inzake binnenkomst en verkeer van personen in de interne markt |
mesures visant au respect des dispositions applicables | financiële handhavingsmaatregelen |
mettre en péril la réalisation des buts du traité | de verwezenlijking van de doestellingen van het Verdrag in gevaar brengen |
Ministère des Communications | Ministerie van Verkeer en Waterstaat |
Ministère des Communications | Ministerie van Posterijen |
Ministère des Postes et Télécommunications | Ministerie van Verkeer en Waterstaat |
Ministère des Postes et Télécommunications | Ministerie van Posterijen |
mise à jour constante des dossiers des affaires pendantes | regelmatig bijhouden van de dossiers van de aanhangige zaken |
mise à jour du cadastre des biens-fonds | bijwerking van het percelenkadaster |
modes alternatifs de résolution des conflits | buitengerechtelijke geschilbeslechting |
modes alternatifs de résolution des conflits | alternatieve geschilbeslechting |
mécanisme de garantie des crédits à l'exportation | Garantiefaciliteit |
mécanisme de garantie des crédits à l'exportation | Exportkrediet |
niveau des taux d'intérêt à long terme | niveau van de rentevoet voor de lange termijn |
opposabilité à la masse des clauses de propriété réservée | openbaarmaking van de eigendomsclausales tegen de boedel |
organe de résolution extrajudiciaire des litiges | geschilbeslechtingsorgaan |
organe de résolution extrajudiciaire des litiges | buitengerechtelijk orgaan |
organisme de droit publicproduktschappour le marché des céréales,des graines et des légumineuses | Produktschap voor Granen,Zaden en Peulvruchten |
orientations et décisions nécessaires à l'accomplissement des missions confiées au SEBC | richtsnoeren en besluiten die nodig zijn voor het vervullen van de aan het ESCB opgedragen taken |
part des sociétés à responsabilité limitée | aandeel in een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid |
participation aux fruits de l'expansion des entreprises | aandeel in de winst |
participation des étrangers à la vie publique | deelneming van buitenlanders aan het openbare leven |
participation à l'instruction des affaires | deelneming aan het onderzoek van de zaken |
partie habilitée à faire des démarches verbales | de partij mag mondeling opmerkingen maken |
politique orientée sur l'aide à des groupes cibles | doelgroepenbeleid |
politique à l'égard des ressortissants des pays tiers | beleid ten aanzien van onderdanen van derde landen |
pouvoir de conclure des traités | bevoegdheid verdragen te sluiten |
premier protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen |
prescription des infractions et des poursuites | verjaring van de strafvordering |
prescription des sanctions et des peines | executieverjaring |
prescription des sanctions et des peines | verjaring van de straf |
principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement | beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden |
principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid |
principe de l'épuisement des droits | beginsel van de uitputting van rechten |
Principes de base sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois | Grondbeginselen inzake het gebruik van geweld en vuurwapens door wetshandhavers |
Principes de la CEE relatifs à la coopération dans le domaine des eaux transfrontières | ECE-Beginselen inzake de samenwerking op het gebied van grensoverschrijdende wateren |
principes des Nations Unies relatifs à la prévention efficace des exécutions extrajudiciaires, arbitraires et sommaires | VN-beginselen inzake het daadwerkelijk voorkomen en onderzoeken van buitengerechtelijke, willekeurige en standrechtelijke executies |
Principes relatifs à la prévention efficace des exécutions extrajudiciaires, arbitraires et sommaires et aux moyens d'enquêter efficacement sur ces exécutions | Beginselen inzake doeltreffende preventie van en onderzoek naar buitengerechtelijke, willekeurige en standrechtelijke executies |
proclamer des élections anticipées | tussentijdse verkiezingen uitschrijven |
procéder simultanément à des élections nationales et européennes | tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden |
procéder à des virements de crédits | kredieten overschrijven |
programme d'action communautaire pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de la Communauté | Programma Hercules II |
programme d'action communautaire pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de la Communauté | communautair actieprogramma ter bevordering van acties op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap |
Programme d'encouragement, d'échanges, de formation et de coopération destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants | programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen |
Programme d'encouragement et d'échanges destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants | stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor personen verantwoordelijk voor het bestrijden van mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen |
Programme d'études dans le domaine de la réglementation des télécommunications et de la fourniture d'un réseau ouvert | Studies die moeten worden ondernomen op het gebied van telecommunicatieregelgeving en Open Network ProvisionONP |
Programme de coopération dans le domaine des droits de propriété intellectuelle: Programme de coopération DPI UE-Chine | Samenwerkingsprogramma inzake intellectuele-eigendomsrechten tussen de EU en China |
programme de formation, d'échanges et de coopération dans le domaine des documents d'identité | programma voor de opleiding, de uitwisseling en de samenwerking op het gebied van identiteitsbewijzen |
programme de promotion d'initiatives coordonnées relatives à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, aux disparitions de personnes mineures et à l'utilisation des moyens de télécommunication en vue de la traite des êtres humains et de l'exploitation sexuelle des enfants | programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen |
programme Hercule III pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de l'Union européenne | programma voor de bevordering van acties op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie |
projet tendant à la révision des traités sur lesquels est fondée l'Union | ontwerp tot herziening van de Verdragen waarop de Unie is gebaseerd |
protection des données | bescherming van de persoonlijke levenssfeer |
protection des libertés individuelles | bescherming van de persoonlijke levenssfeer |
protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel | bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens |
Protocole additionnel aux conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection de victimes des conflits armés non internationauxProtocole II | Aanvullend Protocol op de Conventies van Genève betreffende de bescherming van slachtoffers van niet-internationale gewapende conflicten |
Protocole additionnel du 8 juin 1977 aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationauxProtocole I | Aanvullend Protocol op de Conventies van Genève betreffende de bescherming van slachtoffers van internationale gewapende conflicten |
Protocole additionnel à la Convention de La Haye sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale | Aanvullend Protocol bij het Haagse Verdrag betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van buitenlandse vonnissen in burgerlijke en handelszaken |
Protocole additionnel à l'Accord européen sur la transmission des demandes d'assistance judiciaire | Aanvullend Protocol bij de Europese Overeenkomst inzake het verzenden van verzoeken om rechtsbijstand |
protocole concernant l'interprétation de la Cour de justice de la convention,du 27.09.1968,concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van het Verdrag van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken |
protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice de la convention,du 29 février 1968,sur la reconnaissance mutuelle des sociétés et personnes morales | protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van het Verdrag van 29 februari 1968 betreffende de onderlinge erkenning van vennootschappen en rechtspersonen |
Protocole d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques | Protocol tot wijziging van de Europese Overeenkomst voor de bescherming van gewervelde dieren die worden gebruikt voor experimentele en andere wetenschappelijke doeleinden |
protocole de la conférence des représentants des Etats parties à la convention | Protocol van de Conferentie van de vertegenwoordigers van de Verdragsluitende Staten |
Protocole nº 2 à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales relatif à la coopération interterritoriale | Protocol Nr. 2 bij de Europese Kaderovereenkomst inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen of autoriteiten, betreffende interterritoriale samenwerking |
Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant | Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling |
Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant | Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling |
Protocole portant maintien en vigueur de l'arrangement concernant le commerce international des textiles,Genève | Protocol houdende verlening van de geldigheid van de Regeling inzake de internationale handel in textiel,Genève |
protocole relatif à l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques | Protocol bij de Overeenkomst van Madrid betreffende de internationale inschrijving van fabrieks-of handelsmerken |
protocole relatif à l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques | Protocol betreffende de Schikking van Madrid inzake de internationale inschrijving van merken |
Protocole relatif à l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne sur l'adhésion de l'Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales | Protocol betreffende artikel 6, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de toetreding van de Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Protocole sur la centralisation et l'introduction du système européen des brevets | Protocol betreffende de centralisatie en de invoering van het Europese Octrooisysteem |
Protocole sur l'application de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne à la Pologne et au Royaume-Uni | Protocol betreffende de toepassing van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie op Polen en het Verenigd Koninkrijk |
Protocole à l'accord européen sur l'évaluation de la conformité et l'acceptation des produits industriels | Protocol inzake overeenstemmingsbeoordeling en de aanvaarding van industrieproducten bij de Europaovereenkomst |
Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union Européenne concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la compétence, la reconnaissance et l'éxecution des décisions en matière matrimoniale | Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van het Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken |
présenter des objections | bezwaren opperen |
présenter des objections | bezwaren naar voren brengen |
questions des juges et des avocats généraux à l'audience | vragen van de rechters en de advocaten-generaal ter terechtzitting |
...qu'un autre Etat membre fait un usage abusif des pouvoirs prévus à... | ...dat een andere Lid-Staat misbruik maakt van de bevoegdheden bedoeld in... |
Rapport explicatif concernant la convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres de l'Union européenne | Toelichtend rapport bij de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn |
rayer quelqu'un des listes électorales | een kiezerskaart afvoeren |
Recommandation concernant les salaires et la durée du travail des gens de mer et les effectifs des navires | Aanbeveling betreffende de gages en werktijden van zeevarenden en de bemanning van schepen |
Recommandation du Conseil de coopération douanière relatif à l'utilisation de codes pour la représentation des éléments d'information | Aanbeveling van de Internationale Douaneraad betreffende het gebruik van codes voor het weergeven van gegevens |
Recommandation du 1er janvier 1975 du Conseil de coopération douanière visant à exprimer en termes de classification type pour le commerce international, révision 2, des données statistiques du commerce international recueillies sur la base de la nomenclature de Bruxelles | Aanbeveling van 1 januari 1975 van de Internationale Douaneraad om de op grond van de Naamlijst van Brussel verzamelde statistische gegevens inzake de internationale handel uit te drukken in termen van de Type-Classificatie voor de Internationale Handel, herziening 2 |
Recommandation relative aux aspects éthiques et organisationnels des soins de santé en milieu pénitentiaire | Aanbeveling betreffende ethische en organisatorische aspecten van de gezondheidszorg in gevangenissen |
Recommandation relative à l'harmonisation des règles en matière d'autopsie médico-légale | Aanbeveling inzake de harmonisatie van medisch-juridische regels voor autopsie |
Recommandation sur les salaires et la durée du travail des gens de mer et les effectifs des navires, 1996 | Aanbeveling betreffende de gages en werktijden van zeevarenden en de bemanning van schepen |
recommandation visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police | aanbeveling tot regeling van de gebruikmaking van persoonsgegevens in de politiesector |
recourir contre des tiers à des mesures d'exécution forcée | tegen derden executiemaatregelen nemen |
recours en annulation formés contre les décisions et recommandations de la Haute Autorité par un des Etats membres ou par le Conseil | beroepen tot nietigverklaring van beschikkingen en aanbevelingen van de Hoge Autoriteit ingesteld door een deelnemende staat of de Raad |
recours en matière de droit des étrangers | beroepen die worden ingesteld tegen individuele beslissingen genomen met toepassing van de wetten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen |
recours pour incompétence, violation des formes substantielles, violation des traités ou de toute règle de droit relative à leur application, oudétournement de pouvoir | beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid |
recours pour incompétence,violation des formes substantielles,violation du présent traité ou de toute règle de droit relative à son application,ou détournement de pouvoir | beroep wegens onbevoegdheid,schending van wezenlijke vormvoorschriften,schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan,dan wel wegens misbruik van bevoegdheid |
recours à des moyens dilatoires | gebruik van rechtsmiddelen die het proces vertragen |
registre des actionnaires | aandelenregister |
registre des actionnaires | lijst van aandeelhouders |
registre des actionnaires | aandeelhoudersregister |
registre des auteurs de crimes sexuels | register van personen die zijn veroordeeld wegens het verspreiden van kinderpornografie en het seksueel misbruik van kinderen |
registre des biens archéologiques classés | register van beschermde archeologische goederen |
registre des sociétaires | aandelenregister |
registre des sociétaires | lijst van aandeelhouders |
registre des sociétaires | aandeelhoudersregister |
renonciation à des secteurs | het afstand doen van gebieden |
respect des droits inhérents à la souveraineté | eerbiediging van de rechten die inherent zijn aan de soevereiniteit |
responsabilité du fait des produits défectueux | aansprakelijkheid voor produkten |
responsable à la sécurité des données dans l'entreprise | gegevensbeschermingscoordinator |
responsable à la sécurité des données dans l'entreprise | privacybeschermingscoordinator |
ressortissant des Etats membres de l'Espace économique européen | onderdaan van de Europese Economische Ruimte |
ressortissant des Etats membres de l'Espace économique européen | EER-onderdaan |
ressortissant des Etats membres de l'Espace économique européen | burger van de Europese Economische Ruimte |
restrictions à l'activité politique des étrangers | beperkingen op politieke activiteiten van vreemdelingen |
retenir des impôts à la source | belastingen inhouden aan de bron |
règlement des litiges | beslechting van geschillen |
règlement du Conseil concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | verordening Brussel-I |
règlement du Conseil concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | verordening van de Raad betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken |
règlement du Conseil concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Brussel-I-verordening |
règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune | verordening rechtstreekse betalingen |
règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune | Verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid |
règlement extrajudiciaire des litiges | buitengerechtelijke geschilbeslechting |
règlement extrajudiciaire des litiges | alternatieve geschillenbeslechting |
règlement extrajudiciaire des litiges | alternatieve geschilbeslechting |
règlement intérieur du Conseil des ministres ACP-UE | reglement van orde van de ACS-EG-Raad van ministers |
Règlement relatif à l'admission des véhicules à la circulation routière | Wegenverkeersreglement |
réalisation des objectifs propres à la faillite | het bereiken van de strekking van het faillissement |
réception des témoignages | het verzamelen van bewijzen |
réduire l'écart entre les niveaux de développement des diverses régions et le retard des régions les moins favorisées | verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's verkleinen |
réexamen de la fixation des frais de procédure à rembourser | verificatie van de proceskosten die moeten worden vergoed |
référence cadastrale des superficies | kadastrale omschrijving |
répartition des voix | gedeelde stem |
résolution relative à la protection des témoins | resolutie over de bescherming van getuigen |
rétention à des fins d'éloignement | detentie |
rétention à des fins d'éloignement | vasthouding |
rétention à des fins d'éloignement | vreemdelingenbewaring |
rétention à des fins d'éloignement | vreemdelingendetentie |
rétention à des fins d'éloignement | bewaring |
réunion des Etats parties à la convention | vergadering van verdragspartijen |
réunion des Etats parties à la convention | conferentie van verdragsluitende staten |
réunion des Etats parties à la convention | bijeenkomst van overeenkomstluitende landen |
saisie des navires | inbeslagneming van vaartuigen |
saisie à des fins de preuve | beslag ter fine van bewijs |
se livrer à des voies de fait envers quelqu'un | tot handtastelijkheden jegens iemand overgaan |
se livrer à des voies de fait envers quelqu'un | tot feitelijkheden komen |
section des entrants | inkomstafdeling |
signification des actes judiciaires à l'étranger | betekening van de gerechtelijke akten in het buitenland |
siège déclaré et enregistré à des fins administratives | zetel welke door de vennootschap is opgegeven en welke voor administratieve doeleinden is ingeschreven |
société anonyme soumise au règlement de structure des sociétés | grote NV |
société anonyme soumise au règlement de structure des sociétés | grote naamloze vennootschap |
stratégie des besoins fondamentaux | basisbehoeftenstrategie |
suppression des parasites radioélectriques | onderdrukking van radiostoringen |
surseoir à des poursuites | vervolging schorsen |
sursis conditionnel à l'exécution des peines | voorwaardelijke veroordeling |
sursis conditionnel à l'exécution des peines | voorwaardelijke niet-tenuitvoerlegging |
sursis conditionnel à l'exécution des peines | voorwaardelijk uitstel van tenuitvoerlegging van straffen met proeftijd |
système de signification des actes judiciaires à l'étranger | stelsel van betekening in het buitenland van gerechtelijke stukken |
système des sanctions | sanctieregime |
sûreté en garantie des dépens | voorraad wegens geding |
tenir des séances à huis clos | in besloten zitting bijeenkomen |
théorie des effets | beginsel van de objectieve territorialiteit |
total des dettes brutes,à leur valeur nominale | totale brutoschuld tegen nominale waarde |
Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | Alomvattend Kernstopverdrag |
Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas en matière d'intervention policière transfrontalière pour maintenir l'ordre public et la sécurité au cours du Championnat européen des Nations de Football en l'an 2000 | Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden inzake grensoverschrijdend politieoptreden ter handhaving van de openbare orde en veiligheid tijdens het Europees Kampioenschap voetbal voor landenteams in het jaar 2000 |
Traité entre le Royaume des Pays-Bas et le Royaume de Belgique en matière d'intervention policière transfrontalière pour maintenir l'ordre public et la sécurité au cours du Championnat européen des Nations de Football en l'an 2000 | Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk België inzake grensoverschrijdend politie-optreden ter handhaving van de openbare orde en veiligheid tijdens het Europees Kampioenschap voetbal voor landenteams in het jaar 2000 |
Traité entre le Royaume des Pays-Bas, le Royaume de Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg en matière d'intervention policière transfrontalière | Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg inzake grensoverschrijdend politieel optreden |
traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes | Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben |
traité sur la gestion des eaux | waterverdrag |
Traité sur le droit des marques | Verdrag inzake het merkenrecht |
Traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires | Alomvattend Kernstopverdrag |
transporter des marchandises | per schip vervoeren |
tribunal des arbitres | gerecht van scheidsrechters |
Une motion motivée, signée par le quart au moins des membres du Parlement et introduite après le dépôt du rapport et avant le vote final en séance publique, peut déclarer que les dispositions d'un projet ou d'une proposition de décret, qu'elle désigne, contiennent une discrimination pour des raisons idéologiques et philosophiques | discriminatie om ideologische en filosofische redenen |
vente des objets mobiliers dispendieux à conserver | verkoop van roerende,slechts met hoge kosten te bewaren goederen |
versement des arrérages | betaling van achterstallige sommen |
verser des redevances jusqu'à expiration de l'accord | vergoeding voor een licentie betalen tot het aflopen van de overeenkomst |
violation des règles du Traité | schending van verdragsregels |
visite des lieux | gerechtelijke plaatsopneming |
vue des lieux | gerechtelijke plaatsopneming |
vérification de certains faits à la demande des parties | bewijs van bepaalde feiten op verzoek van partijen |
vérification des comptes | doorlichting |
vérification des comptes | controle van de rekeningen |
à charge des legs particuliers | ten laste van de legaten |
à des fins dilatoires | om het proces te rekken |
à des fins strictement juridiques | met het oog op strikt juridische doeleinden |
à la poursuite et diligence des parties | vervolging en benaarstiging van de partijen |
étiquetage des matériaux utilisés dans les principaux éléments des articles chaussants proposés à la vente au consommateur | etikettering van de in de belangrijkste onderdelen van voor de verbruiker bestemd schoeisel gebruikte materialen |
être contraire à des intérêts | strijdig zijnmet belangen |
être élu à la majorité absolue des suffrages exprimés | met absolute meerderheid der uitgebrachte stemmen gekozen worden |