English | Russian |
currency derivatives | валютные деривативы (производные финансовые инструменты Leonid Dzhepko) |
derivative acquisition | производное, вторичное приобретение |
derivative acquisition | производное приобретение |
derivative acquisition | вторичное приобретение |
derivative action | производный иск (a lawsuit brought by a corporation shareholder against the directors, management and/or other shareholders of the corporation, for a failure by management. 'More) |
derivative action | косвенный иск (Thorsen) |
derivative action | иск, предъявленный от имени корпорации одним из её акционеров в защиту прав корпорации (Gr. Sitnikov) |
derivative citizenship | производное гражданство (напр гражданство, приобретаемое ребёнком вследствие натурализации родителей) |
derivative claim | производный иск (A litigation claim brought by a stockholder on behalf of a corporation against a corporation's management or board of directors typically alleging breach of fiduciary duty, fraud or mismanagement. The procedure for a derivative claim is governed by state law, but typically a stockholder must 1) have been a stockholder at the time of the alleged wrong doing; 2) retain ownership throughout the litigation; 3) make a demand on the board of directors to take corrective action or show that such a demand would be futile. 'More) |
derivative complaint | производный иск (SergeyL) |
derivative evidence | производное доказательство |
derivative naturalization | производная натурализация |
derivative possession | владение от чужого имени |
derivative right | производное право |
Derivative suit | косвенный иск (Самый распространенный вариант unseen) |
derivative suit | производный иск (Anton S.) |
derivative title | производный титул (алешаBG) |
derivative work | "производное" произведение (напр драматургическое произведение, созданное путём переработки повествовательного) |
derivative work | производное произведение (напр драматургическое произведение, созданное путём переработки повествовательного: Переводчику, а также автору иного производного произведения (обработки, экранизации, аранжировки, инсценировки или другого подобного произведения) принадлежат авторские права соответственно на осуществленные перевод и иную переработку другого (оригинального) произведения. ГК РФ, Статья 1260. Переводы, иные производные произведения. Составные произведения) |
derivative work | составительская работа |
derivatives clearing organization | клиринговый центр для деривативов (Перспективы социально-экономического развития США после кризиса 20082009 гг. / Под ред. Э.В. Кириченко. М.: ИМЭМО РАН, 2012. Kovrigin) |
display, disclose, rent, lease, distribute, lend or create derivative works based on | демонстрировать, разглашать, сдавать в аренду, арендовать, распространять, одалживать или создавать производные элементы на основе (ПО Andrew052) |
rate derivatives | процентные деривативы (Leonid Dzhepko) |
Shareholders' Derivative Action | соединённый иск акционеров (Осакве К. Классовый иск (class action) в современном американском гражданском процессе ucoz.ru Elina Semykina) |
Turkish Derivatives Exchange | Турецкая биржа деривативов (Turkdex Leonid Dzhepko) |