DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing deposito | all forms | exact matches only
ItalianGerman
a norma della legislazione nazionale dello Stato nel quale è stato effettuato il depositonach dem innerstaatlichen Recht des Staates, in dem die Anmeldung eingereicht worden ist
Accordo dell'Aia del 6 novembre 1925 concernente il deposito internazionale dei disegni o modelli industrialiHaager Abkommen betreffend die internationale Hinterlegung der gewerblichen Muster oder Modelle
Accordo dell'Aja concernente il deposito internazionale dei disegni o modelli industriali riveduto all'Aja il 28 novembre 1960Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle revidiert im Haag am 28.November 1960
Accordo dell'Aja concernente il deposito internazionale dei disegni o modelli industriali,riveduto a LondraHaager Abkommen betreffend die internationale Hinterlegung der gewerblichen Muster oder Modelle,revidiert in London
assuntore di magazzini generali di depositoLagerhalter
Atto agg.di Monaco dell'Aia sul deposito internazionale dei disegni o modelli industriali,riveduto a Londra il 2 giugno 1934Zusatzvereinbarung von Monaco zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle,revidiert in London am 2.Juni 1934
atto di depositoHinterlegungsurkunde
atto di depositoHinterlegung
Atto di Stoccolma complementare all'accordo dell'Aia per il deposito internazionale dei disegni e modelli industrialiStockholmer Ergänzungsvereinbarung zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle
bene in depositoverwahrter Gegenstand
cassa di depositoHinterlegungsstelle
cassa pubblica di depositoöffentliche Hinterlegungsstelle
condizione formale del depositoförmliches Erfordernis in bezug auf die Anmeldung
consegnare al deposito bagagliin Aufbewahrung geben
consegnare in custodia al deposito begagliin Aufbewahrung geben
conto depositoKonsignationskonto
contratto di depositoVerwahrung
contratto di depositoHinterlegungsvertrag
Convenzione dell'Aia del 6 novembre 1925 relativa al deposito internazionale dei disegni e dei modelli industriali,riveduta a Londra il 2 giugno 1934Haager Abmachung vom 6.November 1925 in der Londoner Fassung vom 2.Juni 1934 über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle
Convenzione sul divieto dell'impiego,del deposito,della fabbricazione e del trasferimento delle mine antiuomo e sulla loro distruzioneÜbereinkommen über das Verbot des Einsatzes,der Lagerung,der Herstellung und der Weitergabe von Anti-Personenminen und über deren Vernichtung
Convenzione sulla raccolta,il deposito e il ritiro di rifiuti nella navigazione sul Reno e nella navigazione internaÜbereinkommen über die Sammlung,Abgabe und Annahme von Abfällen in der Rhein-und Binnenschiffahrt
Convenzione tra la Svizzera e il Granducato di Baden per lo stabilimento di una casa di deposito daziariaentrepôtalla stazione badese a BasileaÜbereinkunft zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend Erstellung einer zollamtlichen Niederlage auf dem badischen Bahnhofe zu Basel
copia autentica dei documenti di depositooffizielle Empfangsbescheinigung
costi di depositoLagerungskosten
costi supplementari di depositozusätzlichen Lagerungskosten
creditore legittimato secondo la fede di depositoder aus dem Warenpapier Berechtigte
dare in depositoin Konsignation geben
data di depositoAnmeldetag
decisione che dispone il deposito degli atti e delega un giudice relatoregerichtliche Anordnung der Vorlegung von Beweisurkunden und der Bestellung eines Berichterstatters in Hinsicht auf die gerichtliche Beratung
Decreto del Consiglio federale che abroga l'ordinanza concernente la compra dei cavalli di cavalleria e il deposito federale delle rimonte di cavalleriaBundesratsbeschluss über die Aufhebung der Verordnung betreffend den Ankauf der Kavalleriepferde und über das eidgenössische Kavallerie-Remontendepot
Decreto del Consiglio federale che determina le competenze dei direttori degli stabilimenti agricoli dipendenti dal DFEP e del direttore del deposito federale di stalloni e di puledri,per ciò che riguarda gli acquisti a conto dell'inventarioBundesratsbeschluss betreffend die Kompetenzen der Vorstände der dem EVD unterstellten landwirtschaftlichen Versuchs-und Untersuchungsanstalten sowie des Hengsten und Fohlendepots für Inventaranschaffungen
Decreto del Consiglio federale che modifica gli art.3,lett.b,5,9,12 e 13 del decreto del Consiglio federale concernente l'organizzazione ed il servizio del deposito federale di stalloni e puledri in AvenchesBundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Art.3 lit.b,5,9,12 und 13 des Bundesratsbeschlusses betreffend die Organisation und den Betrieb des eidgenössischen Hengsten-und Fohlendepots in Avenches
Decreto del Consiglio federale che sopprime il conto di deposito "Ricavo della vendita di materiale da guerra"Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Depotkontos "Erlös aus Kriegsmaterial"
Decreto del Consiglio federale con cui è vietato di portare sacchi di 125 kg nei mulini e nei magazzini di depositoBundesratsbeschluss betreffend Verbot des Tragens von 125-kg-Säcken in Mühlen und Lagerhäusern
Decreto del Consiglio federale concernente i salari e le vacanze del personale delle fortificazioni,del deposito di rimonta della cavalleria e della regia dei cavalliRegolamento dei salari IIBundesratsbeschluss über die Löhne und die Ferien der Mannschaften der Festungen,des Kavallerie-Remontendepots und der PferderegieanstaltLohnordnung II
Decreto del Consiglio federale concernente il conto di deposito "Ricavo della vendita di materiale da guerra"Bundesratsbeschluss betreffend das Depotkonto "Erlös aus Kriegsmaterial"
Decreto del Consiglio federale concernente il deposito di merci,esente da interesse,nei magazzini privati dei porti renaniBundesratsbeschluss betreffend zinsfreie Privatlagerung von Waren in den Rheinhäfen
Decreto del Consiglio federale concernente il deposito in transito di merci,esente da interesse,nei porti renaniBundesratsbeschluss über die zinsfreie Transitlagerung von Waren in den Rheinhäfen
Decreto del Consiglio federale concernente il deposito privato,esente da interessi,di scorte di carburante obbligatorieBundesratsbeschluss betreffend zinsfreie Privatlagerung von Treibstoff-Pflichtvorräten
Decreto del Consiglio federale concernente il rapporto d'impiego dei fattorini rurali e dei titolari di uffici e depositi postaliBundesratsbeschluss betreffend das Dienstverhältnis der Landbriefträger sowie der Inhaber der Postbureaux und der Postablagen
Decreto del Consiglio federale concernente la consegna a prova di cavalli della regia e del deposito di rimonta della cavalleriaBundesratsbeschluss betreffend die Abgabe von Probepferden aus der Regieanstalt und dem Kavallerieremontendepot
Decreto del Consiglio federale concernente l'organizzazione ed il servizio del deposito federale di stalloni e puledri in AvenchesBundesratsbeschluss betreffend die Organisation und den Betrieb des eidgenössischen Hengsten-und Fohlendepots in Avenches
Decreto federale concernente l'istituzione di un deposito federale di stalloni e di puledriBundesbeschluss betreffend die Errichtung eines schweizerischen Hengsten-und Fohlendepots
Decreto federale del 19 dicembre 1997 concernente la Convenzione sulla raccolta,il deposito e il ritiro di rifiuti nella navigazione sul Reno e nella navigazione internaBundesbeschluss vom 19.Dezember 1997 betreffend das Übereinkommen über die Sammlung,Abgabe und Annahme von Abfällen in der Rhein-und Binnenschiffahrt
Decreto federale del 4 marzo 1998 che approva la Convenzione sul divieto dell'impiego,del deposito,della fabbricazione e del trasferimento di mine antiuomo e sulla loro distruzioneBundesbeschluss vom 4.März 1998 betreffend das Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes,der Lagerung,der Herstellung und der Weitergabe von Anti-Personenminen und über deren Vernichtung
Decreto federale del 6 ottobre 1994 concernente l'approvazione dell'autorizzazione di massima per un deposito intermedio centrale di scorie radioattive a Würenlingen e la concessione di un credito d'impegno per la partecipazione finanziaria della ConfederazioneBundesbeschluss vom 6.Oktober 1994 über die Genehmigung der Rahmenbewilligung des Bundesrates für das Zentrale Zwischenlager für radioaktive Abfälle in Würenlingen und über die Gewährung eines Verpflichtungskredits für die finanzielle Beteiligung des Bundes
depositare il bilancioKonkurs beantragen
depositare il bilancioKonkurs anmelden
depositare in cancelleriabei der Kanzlei hinterlegen
depositare in giudiziogerichtlich hinterlegen
depositare la pigioneMietzins hinterlegen
depositare presso un terzobei einem Dritten hinterlegen
depositare pubblicamente i piani di zonaden Zonenplan öffentlich auflegen
depositare un documento di legittimazioneeinen Ausweis hinterlegen
depositare un marchio di fabbricaein Firmenzeichen,ein Warenzeichen anmelden
depositare una domandaeine Anmeldung einreichen
depositare una domanda di brevettoein Patent anmelden
depositare una procura firmataeine unterzeichnete Vollmacht einreichen
depositare una somma o una cosaden Betrag oder die Sache hinterlegen
depositi costituiti dagli enti creditiziVerbindlichkeiten aus Einlagen der Kreditinstitute
deposito bancarioBankdepot
deposito che garantisca il fondo delle spese da liquidareVorschuss zur Deckung der voraussichtlichen Kosten
deposito che garantisce il rimborso delle spese da liquidareVorschuß zur Deckung der voraussichtlichen Kosten
deposito che garantisce il rimborso delle spese della periziaVorschuß zur Deckung der Kosten des Gutachtens
deposito collettivoSummenverwahrung
deposito collettivoSammelverwahrung
deposito collettivoSammeldepot
deposito collettivoMengenverwahrung
deposito d'albergoGast-und Stallwirthinterlegung
deposito degli strumenti di ratifica, di accettazione o di approvazioneHinterlegung der Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden
deposito del bilancio finaleVorlage der Schlußrechnung
deposito del documento di legittimazioneHinterlegung des Ausweispapieres
deposito della controreplicaEingang der Gegenerwiderung
deposito della convenzioneHinterlegung des Übereinkommens
deposito della domandaEinreichung der Anmeldung
deposito della domanda e condizioni che essa deve soddisfareEinreichung und Erfordernisse der Anmeldung
deposito della memoria d'interventoEinreichung des Streithilfeschriftsatzes
deposito dell'atto introduttivoEingang der Klageschrift
deposito delle candidaturedie Einreichung der Wahlvorschläge
deposito delle liste dei candidatidie Einreichung der Wahlvorschläge
deposito dell'insegnaVerpflichtung zur Demontage des Aushängeschildes
deposito dell'istanzaStellung des Antrags
deposito di cose fungibiliirregulärer Hinterlegungsvertrag
deposito di cose fungibiliunregelmässige Verwahrung
deposito di cose fungibiliirreguläres Depot
deposito di cose fungibiliirreguläre Hinterlegung
deposito di cose fungibiliaussergewöhnliche Hinterlegung
deposito di cose fungibilidepositum irregulare
deposito di cose fungibiliHinterlegung vertretbarer Sachen
deposito di denaroGelddepot
deposito di documentiDeponieren von Dokumenten
deposito di ricorsiEinreichung von Klageschriften
deposito di terraLandanwüchse und Anschwemmungen
deposito di terraAusspülen
deposito di un interventoEinreichung eines Vorstosses
deposito di una somma di denaroSummenhinterlage
deposito di una somma di denaroSummendepot
deposito effettuato a titolo di garanziaHinterlegung sicherheitshalber
deposito effettuato a titolo di garanziaSicherheitshinterlegung
deposito effettuato a titolo di garanziaHinterlegung als Sicherheitsleistung
deposito effettuato in malafedebösgläubig vorgenommene Anmeldung
deposito giudizialegerichtliche Hinterlegung
deposito giudizialeHinterlegung bei Gericht
deposito in albergoGast-und Stallwirthinterlegung
deposito indigenoinländisches Patent
deposito irregolaredepositum irregulare
deposito irregolareirregulärer Hinterlegungsvertrag
deposito irregolareunregelmässige Verwahrung
deposito irregolareirreguläres Depot
deposito irregolareirreguläre Hinterlegung
deposito irregolareaussergewöhnliche Hinterlegung
deposito irregolareHinterlegung vertretbarer Sachen
deposito legalePflichtabgabe von neuen Druckwerken
deposito legaleHinterlegung von Pflichtexemplaren
deposito legale di copie di un'opera stampatagesetzlich angeordnete Hinterlegung von Pflichtexemplaren einer Veröffentlichung,Depotzwang
deposito nazionale regolarevorschriftsmäßige nationale Anmeldung
deposito presso albergatori e padroni di stalleGast-und Stallwirthinterlegung
deposito presso la cancelleriaHinterlegung bei Gericht
deposito presso magazziniLagergeschäft
deposito vincolatoTerminkonto
diritto al depositoRecht zur Hinterlegung
Disposizione d'esecuzione per la convenzione tra la Svizzera e il Granducato di Baden per lo stabilimento di un deposito daziario alla stazione ferroviaria badese a BasileaVollzugsbestimmungen zur Übereinkunft zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend Erstellung einer zollamtlichen Niederlage auf dem badischen Bahnhofe zu Basel
documenti necessari per il deposito della domandaAnmeldeunterlagen
dopo avere fissato la data di deposito di una domanda di marchio comunitario, l'Ufficio redige ...hat das Amt für die Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke einen Anmeldetag festgelegt, so erstellt es ...
efficacia della domanda quale deposito nazionaleWirkung einer nationalen Hinterlegung der Anmeldung
emettere una fede di depositoWarenpapier ausstellen
ente di deposito abilitatoanerkannte Hinterlegungsstelle
esame delle condizioni di depositoPrüfung der Anmeldungserfordernisse
e'trascorso un termine di quattro anni dal deposito della domanda di brevettonach Eingang der Patentanmeldung ist eine Frist von vier Jahren verstrichen
far valere la priorità di un deposito precedentedie Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nehmen
fare valere la priorità di un deposito precedentedie Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nehmen wollen
il deposito effettuato in malafededie bösgläubig vorgenommene Anmeldung
il primo depositodie erste Anmeldung
importazione,acquisto e deposito di monete falseEinführen,Erwerben,Lagern falschen Geldes
la domanda di marchio comunitario alla quale è stata assegnata una data di depositodie Anmeldung der Gemeinschaftsmarke, deren Anmeldetag feststeht
la tassa nazionale di depositodie nationale Anmeldegebühr
l'Ufficio esamina se la domanda di marchio comunitario soddisfa le condizioni per riconoscerle una data di depositodas Amt prüft, ob die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke den Erfordernissen für die Zuerkennung eines Anmeldetages genügt
luogo del depositoOrt der Hinterlegung
marchi la cui data di deposito è anteriore a quella della domanda di marchio comunitarioMarken mit einem früheren Anmeldetag als dem Tag der Anmeldung der Gemeinschaftsmarke
mercede del depositoLagergeld
Modificazione delle tasse dell'Atto di Monaco del 18 novembre 1961 aggiunta all'accordo dell'Aia sul deposito internazionale dei disegni o modelli industriali del 6 novembre 1925,riveduto a Londra il 2 giugno 1934Änderung der Gebühren der Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18.November 1961 zum Haager-Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6.November 1925,revidiert in London am 2.Juni 1934
non appena ha fissato la data di deposito di una domanda di marchio comunitario, l'Ufficio trasmette ...sobald der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke feststeht, übermittelt das Amt ...
Nuova legge sulle case da gioco in Svizzera.Deposito di una domanda di concessioneNeues Spielbankengesetz in der Schweiz.Einreichung von Konzessionsgesuchen
obbligo di restituire le cisterne di depositoVerpflichtung die Kraftstoffbehälter zurückzugeben
Ordinanza concernente la compra dei cavalli di cavalleria e il deposito federale delle rimonte di cavalleriaVerordnung betreffend den Ankauf der Kavalleriepferde und über das eidgenössische Kavallerieremontendepot
Ordinanza del 30 aprile 1975 concernente la collaborazione tra il Deposito federale dei cavalli dell'esercito e la Kavallerie Bereitermusik BernVerordnung vom 30.April 1975 über die Zusammenarbeit der Eidgenössischen Militärpferdeanstalt mit der Kavallerie Bereitermusik Bern
Ordinanza del DFFD che modifica quella concernente il deposito in transito nei porti renaniVerfügung des EFZD betreffend Ergänzung der Verfügung über die Transitlagerung in den Rheinhäfen
Ordinanza del DFFD concernente il deposito in transito di cereali e di simili merci di gran consumo nei porti renaniVerfügung des EFZD über die Transitlagerung von Getreide und ähnlichen Massengütern in den Rheinhäfen
Ordinanza del DFFD concernente il deposito in transito nei porti renaniVerfügung des EFZD über die Transitlagerung in den Rheinhäfen
Ordinanza del DFFD concernente il deposito privato,esente da interessi,di scorte di carburante obbligatorieVerfügung des EFZD über die Privatlagerung von Treibstoff-Pflichtvorräten
Ordinanza del DFFD concernente l'elenco delle merci di deposito privato doganaleVerordnung des EFZD über das Verzeichnis der Privatlagerwaren gemäss Zollgesetz
Ordinanza del DFFD concernente l'elenco delle merci di deposito privato doganaleVerfügung des EFZD über das Verzeichnis der Privatlagerwaren gemäss Zollgesetz
Ordinanza del DFFD concernente l'elenco delle merci di deposito privato doganale nei porti renani basilesiVerfügung des EFZD über das Verzeichnis der Waren,die gemäss Zollgesetz in den Basler Rheinhäfen privat gelagert werden dürfen
Ordinanza del DFI che modifica quella sulla protezione delle acque contro l'inquinamento da combustibili e carburanti o altri liquidi in depositoVerfügung des EDI betreffend die Änderung der Verfügung über den Schutz der Gewässer gegen Verunreinigung durch flüssige Brenn-und Treibstoffe sowie andere wassergefährdende Lagerflüssigkeiten
Ordinanza del DFI del 21 giugno 1990 sugli impianti adibiti al deposito e al travaso di liquidi nocivi alle acqueVerordnung des EDI vom 21.Juni 1990 über die Anlagen für das Lagern und Umschlagen wassergefährdender Flüssigkeiten
Ordinanza del DFI del 21 giugno 1990 sugli impianti adibiti al deposito e al travaso di liquidi nocivi alle acqueTTV
Ordinanza del DFI del 21 giugno 1990 sugli impianti adibiti al deposito e al travaso di liquidi nocivi alle acqueTechnische Tankvorschriften
Ordinanza del DFI sugli impianti adibiti al deposito e al travaso di liquidi nocivi alle acquePrescrizioni tecniche sui depositi di liquidi,PDLVerordnung des EDI über die Anlagen für das Lagern und Umschlagen wassergefährdender FlüssigkeitenTechnische Tankvorschriften,TTV
Ordinanza del DFI sulla protezione delle acque contro l'inquinamento da combustibili e carburanti o altri liquidi in depositoPrescrizioni tecniche sui depositi dei liquidiVerfügung des EDI über den Schutz der Gewässer gegen Verunreinigungen durch flüssige Brenn-und Treibstoffe sowie andere wassergefährdende LagerflüssigkeitenTechnische Tankvorschriften
Ordinanza del 30 dicembre 1974 concernente la partecipazione di agenti e cavalli del Deposito federale dei cavalli dell'esercito a manifestazioni ippicheVerordnung vom 30.Dezember 1974 über die Teilnahme von Bediensteten und Pferden der Eidgenössischen Militärpferdeanstalt an pferdesportlichen Veranstaltungen
Ordinanza del 27 giugno 1994 concernente la vendita dei cavalli da sella del Deposito federale e dei cavalli dell'esercito a ufficiali e a istruttoriVerordnung vom 27.Juni 1994 über den Verkauf von Reitpferden der Eidgenössischen Militärpferdeanstalt an Offiziere und Instruktoren
Ordinanza del 21 giugno 1990 sugli impianti adibiti al deposito e al travaso di liquidi nocivi alle acqueVerordnung vom 21.Juni 1990 über die Anlagen für das Lagern und Umschlagen wassergefährdender Flüssigkeiten
Ordinanza del 21 giugno 1990 sugli impianti adibiti al deposito e al travaso di liquidi nocivi alle acqueTechnische Tankvorschriften
Ordinanza della Direzione generale delle dogane concernente le merci di deposito privatoVerordnung der Oberzolldirektion über Privatlagerwaren
Ordinanza della Direzione generale delle dogane concernente le merci di deposito privatoVerordnung der Eidgenössischen Oberzolldirektion über Privatlagerwaren
Ordinanza sui provvedimenti preparativi per l'allestimento di un deposito delle scorie radioattiveOrdinanza sui provvedimenti preparativiVerordnung über vorbereitende Handlungen im Hinblick auf die Errichtung eines Lagers für radioaktive AbfälleVerordnung über vorbereitende Handlungen
Ordinanza sui provvedimenti preparativi per l'allestimento di un deposito di scorie radioattiveOrdinanza sui provvedimenti preparativiVerordnung über vorbereitende Handlungen im Hinblick auf die Errichtung eines Endlagers für radioaktive AbfälleVerordnung über vorbereitende Handlungen
posto di depositoLagerstelle
Prescrizioni tecniche sui depositi dei liquidiAllegato 2Technische TankvorschriftenAnhang Nr.2des EDI
Prescrizioni tecniche sui depositi di liquidiVerordnung vom 21.Juni 1990 über die Anlagen für das Lagern und Umschlagen wassergefährdender Flüssigkeiten
Prescrizioni tecniche sui depositi di liquidiTechnische Tankvorschriften
primo deposito comunitarioerste Einreichung eines Gemeinschaftspatents
primo deposito eseguito presso l'Ufficioerste Anmeldung beim Amt
procedura di depositoAuflageverfahren
procedura di deposito pubblicoAuflageverfahren
Protocollo di Ginevra relativo all'accordo dell'Aia per il deposito internazionale dei disegni e modelli industrialicon allegatoGenfer Protokoll zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster und Modellemit Anhang
qualsiasi deposito avente valore di deposito nazionale regolarejede Anmeldung, der die Bedeutung einer vorschriftsmäßigen nationalen Anmeldung zukommt
regolamentari e amministrative riguardanti il regime dei depositi doganaliRechts-und Verwaltungsvorschriften ueber Zollager
Regolamento d'esecuzione del trattato di Budapest sul riconoscimento internazionale del deposito dei microorganismi ai fini della procedura in materia di brevettiAusführungsverordnung zum Budapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren
Regolamento d'esecuzione dell'accordo dell'Aia concernente il deposito internazionale di disegni e modelli industrialiAusführungsordnung zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster und Modelle
Regolamento d'esecuzione dell'accordo dell'Aia concernente il deposito internazionale di disegni e modelli industrialiAusführungsverordnung zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster und Modelle
Regolamento sul collocamento nei depositi delle merci soggette all'obbligo di controllo veterinario di confineRegolamento sui depositi doganaliReglement für die Lagerung von grenztierärztlich zu untersuchenden Waren in ZollagernZollagerreglement
relazione sul funzionamento del sistema di deposito delle domande di marchio comunitarioBericht über das Funktionieren des Systems zur Einreichung von Anmeldungen für Gemeinschaftsmarken
ricevere insieme una cosa in depositoeine Sache gemeinschaftlich zur Aufbewahrung erhalten
scambio o deposito di un atto di notificaAustausch oder Hinterlegung einer Notifikationsurkunde
Se è controverso,a chi spetti il credito,il debitore può rifiutare il pagamento e liberarsi mediante deposito giudiziale.Prätendentenstreit
sequestro europeo dei depositi bancarieuropaweite Beschlagnahme von Bankguthaben
servizio di depositoMagazindienst
sistema di deposito delle domande di marchioSystem zur Einreichtung von Anmeldungen für Marken
spedire merce in conto depositokonsignieren
spedire merce in conto depositoin Konsignation senden
stabilire i termini per la presentazione/il deposito delle candidatureeine Frist für die Einreichung von Wahlvorschlägen festlegen
tassa di depositoAnmeldegebühr
tassa nazionale di depositonationale Anmeldegebühr
trattato di Budapest sul riconoscimento internazionale del deposito di microorganismi agli effetti della procedura brevettualeBudapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren
trattato di Budapest sul riconoscimento internazionale del deposito di microrganismi agli effetti della procedura brevettualeBudapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren
trattato sul riconoscimento internazionale del deposito di microorganismi agli effetti della procedura brevettualeVertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren
una tassa di depositoeine Anmeldegebühr
versamento di un deposito presso la cassa della CorteHinterlegung bei der Kasse des Gerichtshofes
versare un deposito cauzionaleeine Kaution leisten,zahlen