French | Swedish |
abus de droit | otillbörligt utnyttjande av en rättighet |
abus de droit | otillbörligt utövande av en rättighet |
abus de droit | missbruk av rättighet |
abus de droit | missbruk av en rättighet |
abus des voies de droit | missbruk av rättsliga förfaranden |
Académie de droit européen | Europeiska rättsakademin |
acquitter les droits de douane | förtulla |
acquitter les droits de douane | betala tull |
acte conférant des droits | gynnande förvaltningsrättslig akt |
acte translatif du droit de propriété | överlåtelsehandling avseende fast egendom |
action en fixation de droit | fastställelsetalan |
Administration nationale des droits d'auteurs de Chine | Kinas nationella upphovsrättsmyndighet |
affaire de droit civil | civilrättsligt fall |
affaire de droit civil | civilrättsligt mål |
affaire de droit civil | tvistemål |
allégations d'infraction ou de mauvaise administration dans l'application du droit comunautaire | påstådda överträdelser eller missförhållanden vid tillämpningen av gemenskapsrätten |
appartenir de droit | rättmätigt tillhöra |
aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | handelsrelaterade aspekter av immaterialrätter |
Association internationale de droit des assurances | internationella föreningen för försäkringsrätt |
atteinte aux droits de garde ou de visite | kränkning av vårdnads- eller umgängesrätt |
atteinte aux droits de propriété | intrång i äganderätten |
autorisation conférant un droit de séjour | uppehållstillstånd |
avoir droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales | ha rösträtt och vara valbar vid kommunala val |
base pour la revendication du droit de priorité | grund för yrkande om prioritet |
bien-fonds grevé d'un droit de superficie | fastighet upplåten med tomträtt |
Bureau permanent de la Conférence de La Haye de Droit international privé | Haagkonferensens för internationell privaträtt permanenta byrå |
Bureau permanent de la Conférence de La Haye de Droit international privé | Haagkonferensen för internationell privaträtts permanenta byrå |
bénéfice de la subrogation légale dans les droits du créancier | rätt att överta borgenärs rättigheter |
capacités permettant de préserver l'Etat de droit | resurser för rättsstatsprincipen |
chaque gouvernement dispose d'un droit de veto | varje regering har vetorätt |
Charte internationale des droits de l'homme | internationella regelverket för mänskliga rättigheter |
clause de maintien des droits acquis | klausul om undantag för gammal hävd |
Comité consultatif sur l'exercice du droit de grâce | rådgivande kommittén för benådning |
Comité des droits de l'enfant | kommittén för barnets rättigheter |
comité européen des droits sociaux | Europeiska kommittén för sociala rättigheter |
Commission de la législation de droit civil | Lagutskottet |
Commission des Nations unies pour le droit commercial international | FN:s kommission för internationell handelsrätt |
communauté de droit | rättsgemenskap |
Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen concernant le droit européen des contrats | Meddelande från kommissionen till rådet och Europaparlamentet om europeisk avtalsrätt |
concours de droits | konkurrerande rättigheter |
consacrer en droit une situation de fait | rättsligt fastställa ett förhållande |
consacrer en droit une situation de fait | rättsligt fastställa en situation |
Conseil commun de coordination de l'État de droit | det gemensamma rådet för samordning av rättsstatsverksamhet |
conservation des droits en cours de formation | bevarande av rättigheter som man håller på att förvärva |
conservation des droits en formation | bevarande av rättigheter som man håller på att förvärva |
constitutif de droits | rättsgrundande |
conséquences de droit | rättsverkningar |
conséquences de droit | rättsföljd |
contestation de droit civil | civilrättslig tvist |
contestation de droit public | offentligrättslig tvist |
contrat de droit privé | privaträttsligt avtal |
Convention chargée d'élaborer un projet de charte des droits fondamentaux de l'Union européenne | konvent för utarbetande av ett utkast till Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna |
Convention de Vienne sur le droit des traités | Wienkonventionen om traktaträtten |
Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille | internationell konvention om skydd för alla migrerande arbetare och deras familjemedlemmar |
Convention sur l'unification de certains éléments du droit des brevets d'invention | konventionen om förenhetligande av vissa delar av patenträtten |
Cour interaméricaine des droits de l'homme | den interamerikanska domstolen för de mänskliga rättigheterna |
créer des droits | grunda rätt |
créer des droits | grunda rättigheter |
créer des droits | grunda anspråk |
de droit | genom lag (ipso jure) |
de droit | ipso jure |
de droit | på eget initiativ (ex officio) |
de droit | rättsenligt |
de droit | å ämbetets vägnar (ex officio) |
de droit | omedelbart genom lag (ipso jure) |
de droit | på tjänstens vägnar (ex officio) |
de droit | enligt lag |
de plein droit | ipso jure (ipso jure) |
de plein droit | rättsenligt (ipso jure) |
de plein droit | enligt lag (ipso jure) |
de plein droit | genom lag (ipso jure) |
de plein droit | omedelbart genom lag (ipso jure) |
Directive relative au système communautaire d'échange de droits d'émission | Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG av den 13 oktober 2003 om ett system för handel med utsläppsrätter för växthusgaser inom gemenskapen och om ändring av rådets direktiv 96/61/EG |
droit au blocage des données | rätt att begära blockering av egna personuppgifter |
droit au respect de la vie privée | rätt till respekt för privatlivet |
droit au respect de la vie privée | rätt till integritet |
droit au respect de la vie privée | rätt till personlig integritet |
droit au respect de la vie privée et familiale | rätt till skydd för privat- och familjeliv |
droit au secret de la vie privée | rätt till personlig integritet |
droit communautaire de l'environnement | gemenskapens miljölagstiftning |
droit de bourse | börsregel |
droit de bris | bärgningsrätt |
droit de chasse | jakträtt |
droit de clientèle | rätt till kundregister |
droit de clientèle | rätt till kundkrets |
droit de codécision | rätt till medbestämmande |
droit de codécision | medbestämmanderätt |
droit de cogestion | rätt till medbestämmande |
droit de cogestion | medbestämmanderätt |
droit de cogestion des travailleurs | rätt till medbestämmande |
droit de cogestion des travailleurs | medbestämmanderätt |
droit de concession | premie |
droit de congédiement | arbetsgivares uppsägningsrätt |
droit de consultation | rätt till tillgång |
droit de contestation | rätt att begära rättelse i personregister |
droit de contestation | rätt till rättelse i personregister |
droit de contester la véracité de son propre dossier | rätt att ifrågasätta uppgifter i personregister |
droit de copropriété | samäganderätt |
droit de coupe | royalty |
droit de demander un réexamen | rätt att ansöka om förnyad prövning |
droit de direction | arbetsledningsrätt |
droit de distribution | spridningsrätt |
droit de douane à caractère fiscal | tull av fiskal karaktär |
droit de décision | beslutsbefogenhet |
droit de décision | beslutanderätt |
droit de dénonciation | rätt till uppsägning |
droit de gage | panträtt |
droit de garde | rätt till vårdnad |
droit de garder le silence | rätt att tiga |
droit de greffe | notariatsavgift |
droit de grâce | benådningsrätt |
droit de jouissance | nyttjanderätt |
droit de la construction | byggrättsregler |
droit de la faillite | konkurslag |
droit de la fonction publique | rättsregler om offentlig anställning |
droit de la grève | rättsregler om strejker |
droit de la grève | rättsregler om arbetsnedläggelser |
droit de la mer | sjörätt |
droit de la personnalité | grundläggande fri-och rättigheter |
droit de la procédure | processrätt |
droit de la Sécurité sociale | socialförsäkringsrätt |
droit de l'alimentation | livsmedelslagstiftning |
droit de licence | licensavgift |
droit de licenciement | arbetsgivarens uppsägningsrätt |
droit de l'insolvabilité | obeståndslagstiftning |
droit de litière | rätt till strö |
droit de location | uthyrningsrätt |
droit de "lock-out" | rätt till lockout |
droit de l'urbanisme et de la planification régionale | plan-och bygglag |
droit de l'urbanisme et de l'aménagement du territoire | plan-och bygglag |
droit de magasinage | upplagsavgift |
droit de manifester | rätt att demonstrera |
droit de manifester | demonstrationsrätt |
droit de mitoyenneté | grannelagsrätt |
droit de mutation | stämpelskatt |
droit de ne pas être soumis à la discrimination | rätt till likabehandling |
droit de ne pas être soumis à la discrimination | rätt till icke-diskriminering |
droit de nomination | utnämningsrätt |
droit de notification | rätten att underrättas om registrering i personregister |
droit de négociation collective | förhandlingsrätt |
droit de pacage | lagstiftning om rätt till bete |
droit de parcours | betesrätt |
droit de passage | vägrätt |
droit de passage | hävdvunnen rätt att passera över annans mark |
droit de passage du bétail | passagerätt |
droit de passage pour le bétail | passagerätt |
droit de poursuite | rätt till omedelbart förföljande |
droit de premier refus | förhandsrätt |
droit de primogéniture | förstfödslorätt |
droit de priorité | förkörsrätt |
droit de priorité | rätt till prioritet |
droit de prise | prisrätt |
droit de procédure | processrätt |
droit de propriété | rätt till egendom |
droit de propriété | egendomsrätt |
droit de propriété de marques | varumärkesrättigheter |
droit de propriété intellectuelle multimédias | immateriell multimedierättighet |
droit de prospect | rätt till utsikt |
droit de prospect | rätt till förbud mot uppförandet av byggnad på en granntomt p.g.a.intrång i utsikten |
droit de préemption | klausul om företrädesrätt |
droit de préemption | förhandsrätt |
droit de préférence | rätt till prioritet |
droit de présentation | förslagsrätt |
droit de pâture | rätt till fri betesgång |
droit de pâture | rätt till bete |
droit de pâture en forêt | rätt till skogsbete |
droit de pétition devant le PE | rätt att göra framställningar till Europaparlamentet |
droit de pêche | fiskerätt |
droit de pêche traditionnel | traditionell fiskerättighet |
droit de recevoir des informations | rätt att få information |
droit de recherche | visitationsrätt |
droit de recherche | rätt till husrannsakan |
droit de recours | regressrätt |
droit de recours | rätt att överklaga |
droit de recours | rätt att föra talan |
droit de recours | regressanspråk |
droit de recours des détenus | besvärsrätt för intagna |
droit de rectification | rätt till rättelse |
droit de rectification | rätt till rättelse i personregister |
droit de refus de témoigner | rätt att vägra att vittna |
droit de refus de témoigner | rätt att vägra att avlägga vittnesmål |
droit de refuser de témoigner | rätt att vägra att avlägga vittnesmål |
droit de refuser de témoigner | rätt att vägra att vittna |
droit de regard | rätt till kontroll |
droit de regard | rätt till insyn |
droit de renonciation | rätt att säga upp avtal |
droit de réciprocité | ömsesidig tull |
droit de réclamation | rätt att klaga |
droit de réponse | rätt till rättelse i personregister |
droit de réponse | rätt att gå i svaromål |
droit de répétition | rätt till återkrav |
droit de réserve de propriété | egendomsförbehåll |
droit de réunion | mötesfrihet |
droit de réunion | församlingsfrihet |
droit de sceau | stämpelavgift |
droit de se marier | rätt att ingå äktenskap |
droit de se taire | rätt att tiga |
droit de servitude | servitut |
droit de signature | firmateckningsrätt |
droit de sortie | rätt att lämna ett land |
droit de souscription | teckningsrätt |
droit de souveraineté | suveränitet |
droit de succession du plus jeune des enfants | sistfödslorätt |
droit de surveillance | övervakningsrätt |
droit de survie | rätt till efterlevandeskap |
droit de survie | efterlevandeskap |
droit de séjour | rätt till uppehållstillstånd |
droit de séjour | rätt till vistelse |
droit de séjour | uppehållsrätt |
droit de séjour autonome | självständig uppehållsrätt |
droit de séjour dérivé | härledd uppehållsrätt |
droit de séjour à titre principal | primär uppehållsrätt |
droit de vaine pâture | rätt till bete |
droit de verrouillage | rätt till blockering |
droit de visite | rätt till umgänge |
droit de visite | rätt till husrannsakan |
droit de visite | visitationsrätt |
droit de visite des enfants | umgängesrätt när det gäller barn |
droit de visite transfrontière | umgängesrätt över gränserna |
droit de voisinage | grannelagsrätt |
droit de vote des étrangers | utlänningars rösträtt |
droit de vote plural | rätt till flera röster än en |
droit des associations | organisationsrätt |
droit des associations | rättsregler om ekonomiska och ideella föreningar |
droit des associations | associationsrätt |
droit des associés minoritaires | minoritetens rättigheter |
droit des biens | förmögenhetsrätt |
droit des biens | sakrätt |
droit des brevets | rättighet rörande patent |
droit des choses | sakrätt |
droit des citoyens | medborgerliga rättigheter |
droit des citoyens | medborgarrätt |
droit des concessions | koncessionsrätt |
droit des contrats | avtalsrätt |
droit des conventions | avtalsrätt |
droit des conventions collectives | kollektiv arbetsrätt |
droit des dessins et modèles | mönsterskydd |
droit des faillites | konkurslag |
droit des gens | internationell rätt |
droit des gens | folkrätt (Ius gentium) |
droit des obligations | fordringsrätt |
droit des personnes | personrätt |
droit des sociétés | bolagsrätt |
droit des successions | successionsrätt |
Droit des étrangers | utlänningsrätt |
droit des étrangers | utlänningsrätt |
droit d'initiative de la Commission | kommissionens initiativrätt |
droit d'utilisation à temps partiel de biens immobiliers | nyttjanderätt till fast egendom på tidsdelningsbasis |
droit d'éligibilité des étrangers | utlänningars valbarhet |
droit en cours de formation | förväntad rätt |
droit en cours de formation | rätt under förvärvande |
droit en matière de propriété rurale | lagstiftning om äganderätt inom jordbrukets område |
droit en matière de sexualité | sexuell rättighet |
droit européen des contrats | europeisk avtalsrätt |
droit exclusif de vente | exklusiv försäljningsrättighet |
droit international privé de la famille | internationell familjerätt |
droit international relatif aux droits de l'homme | internationell människorättslagstiftning |
droit international sur les droits de l'homme | internationell människorättslagstiftning |
droit préférentiel de souscription | teckningsrätt |
droit "sui generis" des bases de données | databasrätt |
droit à une pension de retraite 2)droit à pension | rätt till pension |
droit à une pension de retraite 2)droit à pension | rätt till pensionsförmån |
droits acquis de bonne foi | rättigheter som förvärvats i god tro |
Droits antérieurs de portée locale | äldre rättigheter som gäller lokalt |
droits comparables au droit de propriété | rätt närstående till äganderätt |
droits d'auteur de programmes d'ordinateurs | upphovsrätt till datorprogram |
droits de bassin | hamnavgifter |
droits de greffe | domstolsavgifter |
droits de la défense | rätten till försvar |
droits de la défense | svarandens rättigheter |
droits de la défense | den tilltalades rättigheter |
droits de la personne humaine | mänskliga rättigheter |
droits de mouillage | ankringsavgifter |
droits de propriété intellectuelle, industrielle et commerciale | immateriella, industriella och kommersiella äganderätter |
droits de propriété intellectuelle liés au commerce | handelsrelaterade aspekter av immaterialrätter |
droits de survie | förmåner för efterlevande |
droits des personnes en mobilité | rättighet i samband med rörlighet |
droits des victimes | offrens rättigheter |
droits des victimes | brottsoffrets rättigheter |
droits et devoirs découlant des relations de famille, de parenté, de mariage ou d'alliance | rättigheter och förpliktelser som har sin grund i familjeförhållanden, släktskap, äktenskap eller svågerskap |
débiteur du droit de visite | skyldig att medge umgängesrätt |
déchu de ses droits | anspråk har förklarats ogiltigt |
déchéance de droit | förlust av rättigheter |
déchéance des droits civiques | förverkande av medborgerliga rättigheter |
déchéance des droits civiques | förlust av medborgerliga rättigheter |
déchéance du droit de conduire | återkallande av rätten att framföra motorfordon |
déchéance du droit de conduire | kördiskvalifikation |
déchéance du droit de conduire | återkallelse av körkort |
déchéance du droit de congé | förlust av semesteranspråk |
décision de déchéance du droit de conduire | kördiskvalifikation |
déclaration des droits | rättighetsinformation |
défendre des droits | försvara rättsanspråk |
délit de droit commun | lagöverträdelse |
dérogation de droit | undantag |
dérogation de droit | lagstadgat undantag |
entités de droit public | offentligrättsliga myndigheter |
erreur de droit | rättsvillfarelse (error iuris) |
erreur de droit | felaktig rättstillämpning |
erreur de droit ou de fait | fel ur rättslig eller saklig synpunkt |
Etat de droit | rättsstat |
exercice du droit de visite | utövande av umgängesrätt |
exercice transfrontière du droit de visite | utövande över gränserna av umgängesrätt |
exposé de droit | rättslig framställning |
exposé de droit | rättsligt argument |
exposé de droit | framställning av en rättsfråga |
faire apparoir de son bon droit | lägga fram sin sak |
faire apparoir de son bon droit | bevisa sin rätt |
garantie des droits | konstitutionell garanti |
Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | kontoret för FN:s högkommissarie för mänskliga rättigheter |
hiérarchie des sources du droit | inbördes rangordning mellan rättskällor |
incidences sur le droit des etats membres | inverkan på medlemsstaternas rätt |
individualisation des droits | individualisering av rättigheter |
information sur le régime des droits | information om rättighetsförvaltning |
infraction de droit commun | lagöverträdelse |
infraction en matière de droits de douane | tullförseelse |
interdiction des droits civils et politiques | förlust av privaträttsliga och politiska rättigheter |
interdiction des droits civils et politiques | borgerlig död |
interdiction du droit d'exercer des fonctions publiques | förbud mot att inneha en offentlig tjänst |
intérêts de droit | avtalad ränta |
jouir de ses droits civiques | inneha medborgerliga rättigheter |
jouir de ses droits civiques | besitta medborgerliga rättigheter |
jouissance des droits civiques | rättskapacitet |
juridiction de droit commun | allmän domstol |
la décision ne fait pas droit aux prétentions de quelqu'un | beslut som går någon emot |
la jouissance et la protection des droits | åtnjutande och skydd av rättigheter |
le droit de libre circulation et de libre séjour pour tout citoyen de l'Union | rätt till fri rörlighet och fri vistelse för alla unionsmedborgare |
le droit des sociétés, associations et personnes morales | reglerna om bolag, föreningar och andra juridiska personer |
le droit du travail et les conditions de travail | arbetsrätt och arbetsvillkor |
Le présent acte développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent acte, s'il le transpose dans son droit national | Eftersom denna/detta akt är en utveckling av Schengenregelverket ska Danmark, i enlighet med artikel 4 i det protokollet, inom sex månader efter det att rådet har beslutat om denna/detta akt, besluta huruvida landet ska genomföra den/det i sin nationella lagstiftning. |
les droits et obligations résultant de conventions | de rättigheter och förpliktelser som följer av avtal |
les principes généraux communs aux droits des Etats membres | de allmänna principer som är gemensamma för medlemsstaternas rättsordningar |
les voies de droit | rättsregler |
lien de droit | rättsligt förhållande |
Livre vert de la Commission relatif aux actions envisageables en vue de la création d'un droit européen des contrats pour les consommateurs et les entreprises | Grönbok från kommissionen om politiska alternativ för främjande av en europeisk avtalsrätt för konsumenter och företag |
maintien des droits | bibehållande av rättigheter |
maintien des droits acquis | tillvaratagande av förvärvade rättsanspråk |
maintien des droits acquis | bibehållande av förvärvade rättigheter |
maintien des droits acquis | tillvaratagande av erhållna rättsanspråk |
moyen de droit | åberopad rättsregel |
moyens de droit | grund för talan |
moyens de droit | rättsgrund |
moyens de droit | grund |
notoriété de droit | styrkande genom skriftligt bevis |
nul de plein droit | ogiltig |
organisme communal de droit publicF | kommunal myndighet |
organisme de droit communautaire | gemenskapsrättsligt organ |
organisme de droit public | offentligrättsligt organ |
organisme départemental de droit publicF | regional myndighet omfattande ett franskt departement |
organisme départemental de droit publicF | länsmyndighet |
organisme local de droit publicF | lokal myndighet |
organisme ou autre entité de droit privé | privaträttsligt organ |
organisme régional de droit publicF | regional myndighet |
par sociétés on entend les sociétés de droit civil ou commercial | med "bolag" förstås bolag enligt civil-eller handelslagstiftning |
parent bénéficiaire du droit de visite | förälder som innehar umgängesrätt |
pays de droit coutumier | territorium där sedvanerätt gällde |
pays de droit écrit | territorium där skriven lag gällde |
personne morale de droit public | offentligrättslig juridisk person |
perte des droits civiques | förlust av medborgerliga rättigheter |
perte des droits civiques | förverkande av medborgerliga rättigheter |
pièce assujettie au droit de timbre | handling som är belagd med stämpelavgift |
point de droit | rättsfråga |
porter atteinte au droit moral de l'auteur | göra intrång i upphovsmannens ideella rätt |
principe de droit | rättsprincip |
principe de l'Etat de droit | rättsstatsprincipen |
principe de l'épuisement des droits | princip om konsumtion av rättigheter |
principe d'épuisement des droits | princip om konsumtion av rättigheter |
privation des droits civiques | förlust av medborgerliga rättigheter |
Programme d'action pour l'amélioration de la sensibilisation des professions juridiques au droit communautaire | Åtgärdsprogram för att öka medvetenheten om gemenskapsrätten hos jurister |
Programme de coopération dans le domaine des droits de propriété intellectuelle: Programme de coopération DPI UE-Chine | Samarbetsprogram inom området immateriella rättigheter: IPR-samarbetsprogrammet EU-Kina |
programme d'encouragement et d'échanges destiné aux praticiens de la justice dans le domaine du droit civil | stimulans- och utbytesprogrammet för rättstillämpare på civilrättens område |
programme d'encouragement et d'échanges destiné aux praticiens de la justice dans le domaine du droit civil | Grotius - civilrätt |
prolongation du droit de séjour | förlängning av uppehållstillstånd |
prolongation du droit de séjour | förlängning av vistelse |
prononcer la déchéance du droit à pension de l'intéressé | berövas rätten till pension |
propriétaire de plein droit | rättmätig ägare |
propriétaire de plein droit | laglig ägare |
protection de la réputation ou des droits d'autrui | skydd för annans goda namn och rykte eller rättigheter |
protection des droits d'auteur | upphovsrättsskydd |
protection des droits et libertés d'autrui | skydd för andra personers fri- och rättigheter |
Protocole relatif à l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne sur l'adhésion de l'Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales | protokollet om artikel 6.2 i fördraget om Europeiska unionen angående unionens anslutning till europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna |
Protocole sur l'application de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne à la Pologne et au Royaume-Uni | protokollet om Polens och Förenade kungarikets tillämpning av Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna |
prouver par toutes voies de droit,témoins compris | bevisa med alla rättsliga medel,inräknat vittnen |
question de droit | rättsfråga |
Qui de droit | den behörige |
rachat des droits d'usage | intrångsersättning |
radiation pour épuisement de droits | utförsäkring |
rapport de droit | rättsligt samband |
rapport de droit | rättsligt förhållande |
recours en matière de droit des étrangers | talan i utlänningsrättsliga mål och ärenden |
recours pour incompétence,violation des formes substantielles,violation du présent traité ou de toute règle de droit relative à son application,ou détournement de pouvoir | talan rörande bristande behörighet,åsidosättande av väsentliga formföreskrifter,åsidosättande av detta fördrag eller av någon rättsregel som gäller dess tillämpning eller rörande maktmissbruk |
recouvrement des droits fiscaux | uppbörd av skatter |
registre des droits de superficie | register över ärvda byggrätter |
reproche de droit | jävsinvändning mot vittnesutsaga |
retrait du droit de conduire | kördiskvalifikation |
retrait du droit de conduire | återkallande av rätten att framföra motorfordon |
réfaction des droits de douane | nedsättning av tullar |
réseau de l'Union européenne pour l'application et le respect du droit de l'environnement | Genomförande av gemenskapens miljölagstiftning samt kontroll av dess tillämpning |
réseau de l'Union européenne pour l'application et le respect du droit de l'environnement | EU:s nätverk för genomförande och upprätthållande av miljölagstiftningen |
réseau de l'Union européenne pour l'application et le respect du droit de l'environnement | genomförande och stärkande av EU:s miljölagstiftning |
Réseau européen pour l'application et le respect du droit de l'environnement | Genomförande av gemenskapens miljölagstiftning samt kontroll av dess tillämpning |
Réseau européen pour l'application et le respect du droit de l'environnement | genomförande och stärkande av EU:s miljölagstiftning |
Réseau européen pour l'application et le respect du droit de l'environnement | EU:s nätverk för genomförande och upprätthållande av miljölagstiftningen |
rétablissement de ce droit | återställande av rättigheten |
réunion de plein droit des Chambres | ordinarie sammanträde i parlamentet |
sauvegarder les droits de l'intéressé | skydd av den registerades rättigheter |
situation de droit | rättsläge |
société de droit civil | förening |
société de droit civil | sammanslutning |
société de droit privé | privaträttsligt företag |
société de droit étranger | utländskt bolag |
sous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droit | rätt att överklaga till domstolen föreligger endast i rättsfrågor |
Statut de la Conférence de La Haye de droit international privé | stadga för Haagkonferensen för internationell privaträtt |
Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | stadga för Internationella tribunalen för lagföring av personer som är ansvariga för allvarliga brott mot internationell humanitär rätt begångna på f.d. Jugoslaviens territorium sedan 1991 |
succession aux droits de quelqu'un | övertagande av rättigheter vid arvlåtarens död |
sujet de droit | subjekt |
suspension du droit de conduire | indragning av rätten att framföra motorfordon |
suspension du droit de vote | tillfälligt upphävande av rösträtt |
système interinstitutionnel de documentation automatisée relative au droit communautaire | Interinstitutionell databas över gemenskapsrätten |
terme de droit | juridisk term |
titulaire d'un droit de garde | den som har vårdnad om barnet |
titulaire d'un droit de superficie | person som har ärvt byggrätt på fastighet |
toute règle de droit relative à l'application du Traité | någon rättsregel som gäller fördragets tillämpning |
tribunal de droit commun | allmän domstol |
Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Internationella krigsförbrytartribunalen för f.d. Jugoslavien |
Tribunal international du droit de la mer | internationella havsrättsdomstolen |
tribunal judiciaire de droit commun | allmän domstol |
tribunaux de droit commun | De allmänna domstolarna |
trouble de droit | hävdande av bättre rätt till en sak |
une association caracterisée par des droits et obligations reciproques | en associering med ömsesidiga rättigheter och förpliktelser |
vice de droit | rättslig brist |
violation du droit de la défense | åsidosättande av rätten till försvar |
violation du principe des droits de la défense | åsidosättande av principen om att ingen skall dömas ohörd |
voie de droit | rättsmedel |
à qui de droit | till den som saken angår |
édicter des règles de droit | utfärda föreskrifter |
édicter des règles de droit | fastställa normer |
égalité de droits | jämställdhet |
égalité de droits | likhet inför lagen |
égalité de droits | likaberättigande |
élément de droit | rättsfråga |
élément de droit | juridisk fråga |
élément objectif de droit | rättslig omständighet |
État de droit | rättsstatsprincipen |
État de droit | rättsstatlighet |
État de droit | rättsstaten |