Dutch | Spanish |
aan de openbare weg gelegen grondstuk | parcela de tierra con servidumbre de paso |
Aanbeveling van de Internationale Douaneraad betreffende het gebruik van codes voor het weergeven van gegevens | Recomendación del Consejo de Cooperación Aduanera, de 22 de mayo de 1984, relativa a la utilización de códigos para la identificación de los elementos de información |
Aanbeveling van de Internationale Douaneraad van 18 juni 1981 betreffende de technische samenwerking op douanegebied | Recomendación del Consejo de Cooperación Aduanera referente a la cooperación técnica en materia aduanera |
Aanbeveling van de Internationale Douaneraad van 16 mei 1979 betreffende de vereisten op douanegebied ter zake van handelsfacturen | Recomendación del Consejo de Cooperación Aduanera referente a las exigencias aduaneras en materia de facturas comerciales |
Aanbeveling van 1 januari 1975 van de Internationale Douaneraad om de op grond van de Naamlijst van Brussel verzamelde statistische gegevens inzake de internationale handel uit te drukken in termen van de Type-Classificatie voor de Internationale Handel, herziening 2 | Recomendación de 1 de enero de 1975 del Consejo de Cooperación Aduanera que tiene por objeto la expresión en términos de la Clasificación Uniforme para el Comercio Internacional, revisión 2, de los datos estadísticos del comercio internacional recogidos sobre la base de la Nomenclatura de Bruselas |
Aanbeveling van 15 juni 1983 van de Internationale Douaneraad betreffende de bestrijding van douanefraude in verband met containers | Recomendación del Consejo de Cooperación Aduanera relativa a la lucha contra el fraude aduanero en relación con los contenedores |
aandeel in de erfenis | parte hijuela |
aandeel in de erfenis | parte hereditaria |
aandeel in het kapitaal van de ECB | suscripción de capital del BCE |
Aangezien deze/dit ... voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit ... of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten. | Dado que el presente acto desarrolla el acervo de Schengen, Dinamarca, de conformidad con el artículo 4 de dicho Protocolo, decidirá, dentro de un período de seis meses a partir de que el Consejo haya tomado una medida sobre el presente acto, si lo incorpora a su legislación nacional. |
Aanvullende Verklaring inzake een voorbereidend programma voor een Europese satelliet voor observatie van de aarde met behulp van teledetectie | Declaración adicional sobre un programa preparatorio de un satélite europeo de observación terrestre mediante teledetección |
aanwijzen van een deskundige | designación de un perito |
aanwijzen van een gemeenschappelijke vertegenwoordiger | designación de un representante común |
abandonnement door de rechthebbende | renuncia del derechohabiente |
actieprogramma ter verbetering van de bekendheid van de juridische beroepskringen met het Gemeenschapsrecht Actie Robert Schuman | Programa de acción para una mayor sensibilización de las profesiones jurídicas ante el Derecho comunitario Acción Robert SCHUMAN |
actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | Plan de acción para el intercambio, entre las administraciones de los Estados miembros, de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior |
Actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de Lid-Staten,van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet-en regelgeving inzake de interne markt | Plan de acción para el intercambio,entre administraciones de los Estados miembros,de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior |
Actieprogramma voor de uitwisseling,tussen ambtelijke diensten van de Lid-Staten,van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet-en regelgeving inzake de interne markt | Plan de acción para el intercambio,entre administraciones de los Estados miembros,de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior |
administratie van de belastingen | administración tributaria |
administratie van de belastingen | hacienda pública |
administratie van de belastingen | autoridad fiscal |
administratie van de belastingen | administración fiscal |
Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond | Acta relativa a las condiciones de adhesión del Reino de Noruega, de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de Suecia y a las adaptaciones de los Tratados en los que se basa la Unión Europea |
Akte tot wijziging van het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank waarbij de Raad van Gouverneurs de bevoegdheid wordt verleend tot de oprichting van een Europees Investeringsfonds | Acta por la que se modifica el Protocolo sobre los Estatutos del Banco Europeo de Inversiones y se faculta al Consejo de Gobernadores para crear un Fondo Europeo de Inversiones |
beeindiging van de overeenkomst | rescisión del contrato |
beginsel bij de toerekening van kosten | norma de distribución de los gastos |
beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden | principio de corrección de los atentados al medio ambiente, preferentemente en la fuente misma |
beginsel inzake de bewijsvoering | principio en materia de administración de la prueba |
beginsel "overdracht of tenuitvoerlegging van de veroordeling" | principio de "trasladar o ejecutar la condena" |
beginsel "uitlevering of tenuitvoerlegging van de veroordeling" | principio de "extraditar o ejecutar la condena" |
beginsel van de behandeling als eigen onderdaan | principio de trato nacional |
beginsel van de bevoegdheidstoedeling | principio de atribución de competencias |
beginsel van de bevoegdheidsverdeling | principio de competencia de atribución |
beginsel van de competentieattributie | principio de atribución de competencias |
beginsel van de eigenheid van de persoonlijke staat | principio de unicidad del estatuto personal |
beginsel van de machtenscheiding | principio de separación de poderes |
beginsel van de objectieve territorialiteit | principio de territorialidad objetiva |
beginsel van de objectieve territorialiteit | teoría de los efectos |
beginsel van de rechtsstaat | principios del Estado de Derecho |
beginsel van de uitputting van rechten | principio de agotamiento de los derechos |
beginsel van de uitputting van rechten | principio del agotamiento de los derechos |
beginsel van de wettelijke naspoorbaarheid | principio legal de rastreabilidad |
beginsel van een open markteconomie met vrije mededinging | principio de una economía de mercado abierta y de libre competencia |
beginsel van onbeperkte toegang tot de markt en het vervoer | principio de libre acceso al mercado y al tráfico |
beginsel van uitputting van de rechten | principio del agotamiento de los derechos |
beginsel van uitputting van de rechten | principio de agotamiento de los derechos |
beginsel,dat de bescherming uit hoofde van specifieke wetgeving kan worden gecumuleerd | principio de la acumulación de la protección |
beginselen en algemene richtsnoeren voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | principios y orientaciones generales de la política exterior y de seguridad común |
Beginselen voor Afzet van Overschotten en de Richtlijnen van de FAO | Principios y orientaciones de la FAO para la colocación de excedentes |
beoordeling van de eigenheid | determinar si un diseño posee carácter singular |
Beperkt Comité van deskundigen inzake de evaluatie van maatregelen ter bestrijding van het witwassen van geld | Comité Especial de Expertos sobre evaluación de medidas contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo |
beraadslaging over de wetgevingshandelingen | deliberación sobre actos legislativos |
Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst | Convenio de Berna sobre protección de obras literarias y artísticas |
Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst | Convenio de Berna sobre la protección de obras literarias y artísticas |
beroep op de rechter | recurso jurisdiccional |
beroep op de rechter | recurso judicial |
beroepen die worden ingesteld tegen individuele beslissingen genomen met toepassing van de wetten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen | recurso en materia de extranjería |
beroepen tot nietigverklaring van beschikkingen en aanbevelingen van de Hoge Autoriteit ingesteld door een deelnemende staat of de Raad | recursos de nulidad anulación interpuestos contra las decisiones y recomendaciones Decisiones y Recomendaciones de la Alta Autoridad por uno de los Estados miembros o por el Consejo |
beroepsrecht van de gedetineerde | derecho de recurso de los presos |
bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk | proteccio en el trabajo de las trabajaradoras embarazadas,que hayan dado a luz recientemente o en período de lactancia |
beschikken over voldoende middelen voor de terugreis naar het land van oorsprong. | garantía de retorno al país de procedencia |
beschikking inzake een regelgevingskader voor het radiospectrumbeleid in de Europese Gemeenschap | decisión sobre un marco regulador de la política del espectro radioeléctrico en la Comunidad Europea |
besluit van de Unie | acto de la Unión |
besluitvormende organen van de ECB | órganos rectores del BCE |
bewering inzake de voedingswaarde | declaración sobre el valor nutritivo |
bijzondere procedure bedoeld in de artikelen 103 tot en met 105 EGA-Verdrag | procedimiento especial contemplado en los artículos 103 al 105 del Tratado CEEA |
bijzondere vrijstellingen in verband met het internationale goederenverkeer | exenciones especiales vinculadas al tráfico internacional de bienes |
bijzondere vrijstellingen in verband met het internationale goederenvervoer | exenciones especiales vinculadas al tráfico internacional de bienes |
binnen het rechtsgebied van het gerecht dat over de zaak oordeelt een procesgemachtigde aanwijzen | designar un mandatario ad litem en un lugar situado bajo la competencia territorial del órgano jurisdiccional que conociere de la demanda |
binnen het rechtsgebied van het gerecht dat over de zaak oordeelt woonplaats kiezen | elegir domicilio en un lugar situado bajo la competencia territorial del órgano jurisdiccional que conociere de la demanda |
bloedverwant in de zijlijn | parientes en línea colateral |
bloedverwant in de zijlijn | parientes colaterales |
Bondswet betreffende de algemene sociale verzekering | Ley federal sobre el régimen general de seguridad social |
Bondswet inzake de sociale verzekering van in de handel werkzame personen | Ley federal sobre el régimen general de seguridad social aplicable a los empleados de comercio |
Bondswet inzake de sociale verzekering van landbouwers | Ley federal sobre el régimen general de seguridad social aplicable a los agricultores |
burger van de Europese Economische Ruimte | nacional del EEE |
burger van de Europese Economische Ruimte | nacional del Espacio Económico Europeo |
burger van de Europese Economische Ruimte | ciudadano del Espacio Económico Europeo |
burger van de Unie | nacional de la UE |
burger van de Unie | nacional de la Unión Europea |
burger van de Unie | nacional comunitario |
burger van de Unie | ciudadano de la UE |
centrale banken van de Lid-Staten | bancos centrales nacionales |
centrum van de voornaamste belangen van de schuldenaar | centro de los intereses principales |
clausule van de non-regressie | cláusula de no regresión |
comité, bestaande uit de permanente vertegenwoordigers van de lidstaten | Comité compuesto por los representantes permanentes de los Estatos miembros |
Comité inzake de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid Verordening Brussel II | Comité relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental Reglamento Bruselas II |
Comité van de Regio's | Comité de las Regiones de la Unión Europea |
comité van deskundigen inzake de doeltreffendheid van de rechtsbedeling | Comité de expertos sobre la eficacia de la justicia |
Comité voor de opstelling van statistieken in het kader van het systeem voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin Eurodac | Comité para la elaboración de estadísticas en el marco del sistema de comparación de huellas dactilares a los fines de una aplicación eficaz del convenio de Dublín Eurodac |
Comité voor de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantesoorten | Comité del Convenio sobre comercio internacional de especies amenazadas de flora y fauna silvestres |
Comité voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven | Comité de aplicación de la Directiva sobre indemnización a las víctimas de delitos |
Comité voor de tenuitvoerlegging van de verordening betreffende de toekenning van communautaire financiële bijstand om de milieuprestaties van het vrachtvervoersysteem te verbeteren Marco Polo-programma | Comité de aplicación del reglamento relativo a la concesión de ayuda financiera comunitaria para mejorar el impacto medioambiental del sistema de transporte de mercancías programa Marco Polo |
Comité voor de tenuitvoerlegging van het besluit betreffende de ontwikkeling van een Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie SIS II | Comité de aplicación de la decisión sobre el desarrollo del Sistema de Información de Schengen de segunda generación SIS II |
Comité voor de tenuitvoerlegging van het communautair actieprogramma ter aanmoediging van samenwerking tussen lidstaten bij de bestrijding van sociale uitsluiting | Comité de aplicación del programa de acción comunitario a fin de fomentar la cooperación entre los Estados miembros para luchar contra la exclusión social |
Comité voor de tenuitvoerlegging van het communautair meerjarenprogramma ter stimulering van de ontwikkeling en het gebruik van Europese digitale inhoud op de mondiale netwerken en ter bevordering van de taalkundige verscheidenheid in de informatiemaatschappij e-Content | Comité de aplicación del programa plurianual comunitario de estímulo al desarrollo y al uso de contenidos digitales europeos en las redes mundiales y de fomento de la diversidad lingüística en la sociedad de la información e-Contenido |
Comité voor de tenuitvoerlegging van het communautaire actieprogramma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen Daphne II | Comité de aplicación del programa de acción comunitario para prevenir y combatir la violencia ejercida sobre los niños, los jóvenes y las mujeres y proteger a las víctimas y grupos de riesgo Daphne II |
Comité voor de uitvoering van de richtlijn tot verbetering van de toegang tot de rechter bij grensoverschrijdende geschillen, door middel van gemeenschappelijke minimumvoorschriften betreffende rechtsbijstand bij die geschillen | Comité de aplicación de la Directiva destinada a mejorar el acceso a la justicia en los litigios transfronterizos mediante el establecimiento de reglas mínimas comunes relativas a la justicia gratuita para dichos litigios. |
communautair actieprogramma ter bevordering van acties op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap | programa Hércules II |
communautair actieprogramma ter bevordering van acties op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap | programa de acción comunitario para la promoción de acciones en el ámbito de la protección de los intereses financieros de la Comunidad |
consensus over praktische regelingen voor de toepassing van gedelegeerde handelingen | Acuerdo común sobre las disposiciones prácticas relativas a la utilización de actos delegados |
controle door de douane | control de las autoridades aduaneras |
controle van de douaneautoriteiten | control de las autoridades aduaneras |
controle van de rekeningen | verificación de cuentas |
controle van de rekeningen | control |
Conventie die belast is met de opstelling van een ontwerp-handvest van de grondrechten van de Europese Unie | Convención encargada de elaborar un proyecto de Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea |
Conventie van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotropische stoffen | Convención de las Naciones Unidas contra el tráfico ilícito de estupefacientes y de sustancias psicotrópicas |
dag waarop de termijn afloopt | día final del plazo |
dag waarop de termijn begint te lopen | día inicial del plazo |
dagvaarding bij vermelding op het publikatiebord in het gerechtsgebouw | simple notificación en estrados |
data van opeisbaarheid van de belasting | fecha de exigibilidad del impuesto |
de activa van een vennootschap vervreemden | convertir los activos de la sociedad en dinero |
de als gevolg van de ontbinding van de Sovjetunie ontstane onafhankelijke staten | los Estados independientes surgidos de la antigua Unión Soviética |
de bepalingen van het verdrag of enige op de uitvoering daarvan betrekking hebbende rechtsregel klaarblijkelijk hebben miskend | haber ignorado infringido manifiestamente las disposiciones del tratado o cualquier norma jurídica relativa a su ejecución |
de berechting van een zaak tot een later datum uitstellen | aplazamiento de un asunto a una fecha ulterior |
de berechting van een zaak tot een latere datum uitstellen | aplazamiento de un asunto a una fecha ulterior |
de bevoegdheid van een rechter afwijzen | declinar la competencia de un tribunal |
de borg | garantía |
de Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid | la Comisión dispondrá de un poder de decisión propio |
de Commissie stelt door middel van een spoedprocedure de vrijwaringsmaatregelen vast | la Comisión mediante un procedimiento de urgencia adoptará las medidas de salvaguardia |
de cuius | testador |
de cuius | causante |
de cujus | testador |
de cujus | de cujus (de cujus (hereditate agitur)) |
de deskundigengroep heeft besloten om voor te stellen,bepalingen uit het Executieverdrag authentiek te interpreteren | una interpretación auténtica |
de ECB heeft de ruimste handelingsbevoegheid welke door de nationale wetgeving aan rechtspersonen wordt toegekend | el BCE dispone de la capacidad jurídica más amplia concedida a las personas jurídicas con arreglo al respectivo derecho nacional |
de ECB stelt de algemene grondslagen vast voor openmarkt-en krediettransacties | el BCE establecerá los principios generales para las operaciones de mercado abierto y para las operaciones de crédito |
de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad | el BCE remitirá un informe anual sobre las actividades del SEBC y sobre la política monetaria del año precedente y del año en curso al Parlamento Europeo,al Consejo y a la Comisión,así como al Consejo Europeo |
de enige inschrijvers op het kapitaal van de ECB en de enige aandeelhouders van de ECB zijn de nationale centrale banken | los bancos centrales nacionales serán los únicos suscriptores y accionistas del capital del BCE |
de geachte Afgevaardigde | Su Señoría |
de geachte Afgevaardigde | Sr. Diputado |
de in het Verdrag van 27.9.1968 gegeven bevoegdheidsregels | establecer |
de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest | las reglas de derecho internacional privado del Estado requerido |
de lidstaat aanmanen | formular una advertencia al Estado miembro |
De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. | Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva. Las sanciones serán efectivas, proporcionadas y disuasorias. |
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee. | Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a los incumplimientos de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán toda medida necesaria para garantizar la aplicación de éstas. Dichas sanciones deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias. Los Estados miembros comunicarán dichas disposiciones a la Comisión a más tardar el … y le notificarán sin demora cualquier modificación de aquéllas. |
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... onverwijld in kennis van die bepalingen en delen haar onverwijld eventuele latere wijzigingen daarvan mede. | Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Las sanciones previstas deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. [Los Estados miembros notificarán a la Comisión estas disposiciones a más tardar el ... y le notificarán lo antes posible toda modificación ulterior de las mismas. |
de onderlinge erkenning van vennootschappen in de zin van artikel 58 | el reconocimiento recíproco de las sociedades definidas en el artículo 58 |
de partijen | las partes de una operación de concentración |
de percentages worden naar boven afgerond op het kleinste veelvoud van 0,05 procentpunten | los porcentajes se redondearán al alza hasta el múltiplo de 0,05 puntos porcentuales más cercano |
de rangorde bepalen | rango |
de redenen waarom exclusieve competenties zijn ingevoerd | creación |
de verordeningen, richtlijnen en beschikkingen die door het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk worden aangenomen | los reglamentos, las directivas y las decisiones adoptadas conjuntamente por el Parlamento Europeo y el Consejo |
de voortgang van het proces | tramitación |
depreciatie van de boekwaarde van de deelneming | depreciación del valor contable de la participación |
derde landen aan de Middellandse Zee | terceros países mediterráneos |
derde-verkrijger van een zaak | subadquirente de una cosa |
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en los Estados miembros de conformidad con el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea |
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro |
diensten omvatten met name werkzaamheden: van industriële aard, van commerciële aard,c) van het ambacht,d) van de vrije beroepen | actividades de carácter mercantil |
diensten omvatten met name werkzaamheden: van industriële aard, van commerciële aard,c) van het ambacht,d) van de vrije beroepen | actividades propias de las profesiones liberales |
diensten omvatten met name werkzaamheden: van industriële aard, van commerciële aard,c) van het ambacht,d) van de vrije beroepen | los servicios comprenderán, en particular: actividades de carácter industrial |
diensten omvatten met name werkzaamheden: van industriële aard, van commerciële aard,c) van het ambacht,d) van de vrije beroepen | actividades artesanales |
dienstfout van de Gemeenschap | falta de servicio de la Comunidad |
dienstfout van de Gemeenschap | acto/comportamiento lesivo de la Comunidad |
Dit/deze INSTRUMENT vormt een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005 | El presente acto constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 4, apartado 2, del Acta de adhesión de 2005 |
document ter staving van de verblijfsomstandigheden | justificante de alojamiento |
document ter staving van de verblijfsomstandigheden | documento justificativo del establecimiento de hospedaje |
door de overheid gefinancierde rechtsbijstand | beneficio de pobreza |
door de overheid gefinancierde rechtsbijstand | justicia gratuita |
door de overheid gefinancierde rechtsbijstand | defensa por pobre |
door de overheid gefinancierde rechtsbijstand | beneficio de justicia gratuita |
doorhaling van de anciënniteit van een nationaal merk | cancelación de la antigüedad de una marca nacional |
doorhaling van de inschrijving van een licentie of ander recht | cancelación de la inscripción de una licencia o de otro derecho |
doorhaling van de zaak in het register | hacer constar el archivo del asunto en el Registro del Tribunal de Justicia |
doorhaling van een inschrijving in het hypotheekregister | cancelación de una inscripción en el registro de la propiedad |
doorhaling van een zaak | archivo del asunto |
eed afgelegd voor het Hof | juramento prestado ante el Tribunal de Justicia |
een correspondentie-adres aangeven in de desbetreffende lidstaat | elegir domicilio en el Estado en cuestión |
een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld | toda persona tiene derecho a que su causa sea oída equitativa, públicamente y dentro de un plazo razonable, por un Tribunal independiente e imparcial, establecido por la Ley |
een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa | una unión cada vez más estrecha entre los pueblos de Europa |
Eenvoudiger regelgeving voor de interne markt | iniciativa SLIM |
Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen | Primer Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales |
eindconsumptie in de gezinshuishoudingen | consumo privado |
eindverbruik in de gezinshuishoudingen | consumo privado |
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel ... van Verordening .... | Cada Estado miembro determinará las sanciones que deberán imponerse en caso de que se incumpla lo dispuesto en el presente Reglamento. Las sanciones deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. Hasta que se adopte, en caso necesario, legislación con este objeto, las sanciones que deben imponerse en caso de incumplimiento de las disposiciones del presente Reglamento serán las que determinen los Estados miembros de conformidad con el artículo ... del Reglamento ... |
er is voldaan aan de vormvereisten gesteld bij artikel 17 | sólo se cumplen los requisitos de forma definidos en el primer párrafo del artículo 17 |
erfgenaam van een hoeve | heredero de la explotación agrícola |
erkende gemachtigden die op een lijst vermeld staan | representantes autorizados inscritos en una lista |
fasen van de externe controle | fases de la fiscalización |
fasen van de externe controle | fases de la auditoría externa |
finaal verbruik door de gezinshuishoudingen | consumo privado |
fiscale verrekening van de resultaten | tener en cuenta a efectos fiscales de los resultados |
formulier dat kan dienen als bewijsstuk voor het bestaan van een arbeidsovereenkomst | formulario como elemento de prueba de los contratos de trabajo |
funstioneren van het Gerecht | funcionamiento del Tribunal de Primera Instancia |
Fusiecontrole in de Gemeenschap: Groenboek betreffende de herziening van de concentratieverordening | Control comunitario de las operaciones de concentración: Libro Verde sobre la revisión del reglamento sobre el control de las operaciones de concentración |
gebied waar de Gemeenschap kan optreden | ámbito de competencia comunitaria |
gedeeltelijk vernietiging van de beslissing van het Gerecht | anulación parcial de la resolución del Tribunal de Primera Instancia |
gedeeltelijke ontbinding van het huwelijk | debilitamiento |
gedeeltelijke onthouding van een oordeel | omisión parcial de pronunciarse |
gedeeltelijke vernietiging van het arrest | anulación parcial de la sentencia |
gedeeltelijke verwerping van de hogere voorziening | desestimación parcial del recurso de casación |
Gemeenschappelijke Overeenstemming over de beginselen van internationale samenwerking bij het onderzoek- en ontwikkelingswerk op het gebied van intelligente productiesystemen tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika, Japan, Australië, Canada, en de EVA-landen Noorwegen en Zwitserland | Acuerdo común sobre los principios de cooperación internacional en actividades de investigación y desarrollo en el ámbito de los Sistemas Inteligentes de Fabricación entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América, Japón, Australia, Canadá y los países de la AELC, Noruega y Suiza |
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken | Guía práctica común del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión dirigida a las personas que contribuyen a la redacción de los textos legislativos en las instituciones comunitarias |
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken | Guía práctica común |
Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis | Comité Mixto UE/Islandia y Noruega creado por el Acuerdo celebrado por el Consejo de la Unión Europea con la República de Islandia y el Reino de Noruega sobre la asociación de estos dos Estados a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen |
Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis | Comité Mixto UE/Islandia y Noruega |
gespreide betaling van de belasting over de toegevoerde waarde | pago fraccionado del Impuesto sobre el Valor Anãdido |
gevoelen van de rechters | opinión de los jueces |
gezamenlijk de zeggenschap over...verwerven | adquirir en común el control de |
gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid | propuesta conjunta de la Comisión y del Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad |
gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie | propuesta conjunta del Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad y de la Comisión |
gezamenlijke houder van het merk | cotitular de la marca |
gezamenlijke onderneming met deelname in het maatschappelijk kapitaal | empresa conjunta de capital social proporcional |
gezamenlijke raad voor de Kaderovereenkomst | Consejo conjunto del Acuerdo marco de cooperación |
gift onder de levenden | donación inter vivos |
Groenboek "De consument en zijn verhaalsmogelijkheden en de beslechting van consumentengeschillen in de interne markt" | Libro verde sobre el acceso de los consumidores a la justicia y solución de litigios en materia de consumo en el mercado único |
Groenboek over de herziening van Verordening EEG nr. 4064/89 van de Raad | Libro Verde sobre la revisión del Reglamento CEE n° 4064/89 del Consejo |
Groenboek van de Commissie - De rechtsbescherming van geëncrypteerde diensten op de interne markt - Raadpleging over de noodzaak van een communautaire maatregel | Libro verde sobre la protección jurídica de los servicios codificados en el mercado interior |
Groenboek van de Commissie - De rechtsbescherming van geëncrypteerde diensten op de interne markt - Raadpleging over de noodzaak van een communautaire maatregel | Libro Verde de la Comisión - Protección jurídica de los servicios codificados en el mercado interior - Consulta sobre la conveniencia de una iniciativa comunitaria |
Groep Mandelkern betreffende de vereenvoudiging van de regelgeving | Grupo Mandelkern sobre la calidad de la legislación |
Groep Mandelkern betreffende de vereenvoudiging van de regelgeving | Grupo de Trabajo Consultivo de Alto Nivel Grupo Mandelkern sobre la calidad de la legislación |
Groep voor de bescherming van personen in verband met de behandeling van persoonsgegevens | grupo de protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales |
Groep voor de bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens | grupo de protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales |
handelend volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado |
handhaving van de openbare orde | mantenimiento del orden público |
Handvest van de OAS | Carta de la Organización de los Estados Americanos |
herstructureringsplan voor de groep | plan de reestructuración del grupo |
Herzieningsverdrag van 20 november 1963 tot de Herziene Rijnvaartakte van Mannheim en annvullend protocol van 25 oktober 1972 | Convenio de 20 de noviembre de 1963 por el que se modifica el Convenio revisado de Mannheim y el Protocolo adicional de 25 de octubre de 1972 |
het arbeidsgerecht volgens de Deense wet van 21 april 1964 | tribunal de trabajo instituido por la Ley danesa de 21 de abril de 1964 |
het gebruik van de Ecu vergemakkelijken en toezien op de ontwikkeling van de Ecu,met inbegrip van de goede werking van het Ecu-verrekeningssysteem | facilitar la utilización del ecu y supervisar su desarrollo,incluido el buen funcionamiento de su sistema de compensación |
horizontale bepalingen met betrekking tot de vier vrijheden | disposiciones horizontales relacionadas con las cuatro libertades |
hulp en bijstand aan de vreemdeling bij zijn onwettig binnenkomen of verblijf in het Rijk | promoción de la inmigración clandestina |
hulp en bijstand aan de vreemdeling bij zijn onwettig binnenkomen of verblijf in het Rijk | favorecimiento de la inmigración clandestina |
hulp en bijstand aan de vreemdeling bij zijn onwettig binnenkomen of verblijf in het Rijk | facilitamiento de la inmigración clandestina |
hulp en bijstand aan de vreemdeling bij zijn onwettig binnenkomen of verblijf in het Rijk | ayuda a la inmigración ilegal |
illegale immigratie,illegaal verblijf en illegale arbeid door onderdanen van derde landen op het grondgebied van de Lid-Staten | la inmigración,la estancia y el trabajo irregulares de nacionales de terceros Estados en el territorio de los Estados miembros |
in de resultaten van de hoofdzetel opnieuw verdisconteerd bedrag | suma reincorporada a los resultados de la sede principal |
inbreuk op de persoonlijke levenssfeer | violación de la intimidad |
inbreuk op de persoonlijke levenssfeer | violación del derecho a la intimidad personal |
inbreuk op de persoonlijke levenssfeer | invasión de la intimidad |
insulaire,niet aan zee grenzende en perifere regio's met de centrale regio's van de Gemeenschap verbinden | establecer enlaces entre las regiones insulares,sin litoral y periféricas y las regiones centrales de la Comunidad |
Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 voor een versnelde werkmethode voor de officiële codificatie van wetteksten | Acuerdo Interinstitucional de 20 de diciembre de 1994 sobre un método de trabajo acelerado con vistas a la codificación oficial de los textos legislativos |
interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten | Acuerdo interinstitucional para un recurso más estructurado a la técnica de la refundición de los actos jurídicos |
Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia |
Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia |
Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991 |
Internationaal Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden | Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares |
Internationaal Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie | Convenio internacional sobre responsabilidad civil por daños causados por la contaminación de las aguas del mar por hidrocarburos |
Internationaal Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie | Convenio internacional sobre la responsabilidad civil por los daños causados por la contaminación por hidrocarburos |
Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regels betreffende de aanvaring of andere scheepvaartongevallen,ondertekend te Brussel op 10 mei 1952 | Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas a la competencia civil en materia de abordaje, firmado en Bruselas el 10 de mayo de 1952 |
internationaal verdrag van Brussel van 29 november 1969 inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie | Convenio internacional de Bruselas de 29 de noviembre de 1969 sobre la responsabilidad civil por daños debidos a la contaminación por hidrocarburos |
international verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen over de rechten van scheepscrediteuren alsmede scheepshypotheken,ondertekend te Brussel op 27 mei 1967 | Convenio internacional de Bruselas de 27 de mayo de 1967 para la unificación de determinadas normas relativas a los privilegios e hipotecas marítimas |
International Verdrag van 10 oktober 1957 over de beperking van de aansprakelijkheid van eigenaars van zeechepen | Convenio internacional de 10 de octubre de 1957 sobre la limitación de la responsabilidad de los propietarios de buques de navegación marítima |
internationale veiligheidscode voor de scheepvaart en ter voorkoming van verontreiniging | Código Internacional de Gestión para la Seguridad en la Explotación de Buques y la Prevención de la Contaminación |
internationale veiligheidscode voor de scheepvaart en ter voorkoming van verontreiniging | Código internacional de gestión de la seguridad operacional del buque y la prevención de la contaminación |
internationale verdragen van Bern van 7 februari 1970 betreffende het goederenvervoer per spoorCIMen betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoorCIV,met additioneel protocol alsmede protocollen I en II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de verdragen | Convenio internacional de Berna de 7 de febrero de 1970 relativo al transporte de mercancías por ferrocarril CIM y al transporte de viajeros y equipajes por ferrocarril, así como el Protocolo adicional y los Protocolos I y II de 9 de noviembre de 1973, establecidos por la conferencia diplomática reunida para la entrada en vigor de los Convenios internacionales |
intrekking van de hoedanigheid van vluchteling | revocación del estatuto de refugiado |
intrekking van de rijbevoegdheid | privación del derecho de conducir |
investeringsuitgaven van de overheid | gastos públicos de inversión |
& Judit-Terminologiebank,Hof van Justitie van de EG | ejercicio de funciones con toda imparcialidad y según conciencia |
kaderbesluit van de Raad inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie | Decisión marco relativa a la aplicación del principio de reconocimiento mutuo de resoluciones de decomiso |
kantoor houden in de Gemeenschap | poseer su domicilio profesional en la Comunidad |
kiescollege van een parlementaire vergadering | electores de una asamblea parlamentaria |
korrumperen van een databank | degradación de una base de datos |
laagste schijf van de belasting | tipo mínimo del impuesto |
land dat het voorzitterschap waarneemt | país que ostenta la presidencia |
land van de zetel | Estado de la sede |
land van een eerste afstand van de rascomponent | país respecto a la primera venta del constituyente de la variedad |
land waar de werkgever gevestigd is | país en el que esté establecido el empleador |
land waar het geding aanhangig is | Estado del fuero |
lasthebber van de overheid | persona que actúa en virtud de un mandato conferido por la autoridad pública |
lid van het Comité van de Regio's | miembro del Comité de las Regiones |
mededelingen betreffende de doorhaaling van een zaak in het register | anuncio relativo al archivo de un asunto |
meerjarenactieplan 2009-2013 voor de Europese e-justitie | Plan de acción plurianual 2009-2013 relativo a la justicia en red europea |
methode waarbij de resultaten worden geconsolideerd | método para la consolidación de los resultados |
middelen afkomstig van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen wederrechtelijk achterhouden | retención indebida de fondos procedentes del presupuesto general de las Comunidades Europeas |
middelen zowel feitelijk als rechtens, op grond waarvan de voorlopige maatregel aanvankelijk gerechtvaardigd voorkomt | antecedentes de hecho y fundamentos de derecho que justifiquen a primera vista la concesión de la medida provisional |
naam en woonplaats van de interveniënt | nombre y domicilio del coadyuvante |
naam van de president en van de rechters die hebben beslist | nombre del Presidente y de los Jueces que hayan participado en la adopción de la sentencia |
nationaal programma voor de aanname van het acquis | programa nacional de adopción del acervo |
netwerk voor gegevensuitwisseling over de opleiding van magistraten | red de intercambio de información sobre la formación de jueces y fiscales |
netwerk voor gegevensuitwisseling over de opleiding van magistraten | Red de Lisboa |
niet aangetast zijn door ziekten of gebreken opgesomd in de bijlage bij de Vreemdelingenwet als toegangvoorwaarde voor kort verblijf | requisito sanitario para la entrada en territorio nacional |
omvang van de bescherming van het merk | alcance de la protección de la marca |
omvang van de bevoegdheid | alcance de la competencia |
omvang van de controle | campo de investigación |
omwettigheid van een akte van een instelling der Gemeenschappen | ilegalidad de un acto dimanante de una Institución comunitaria |
onder de levenden | inter vivos |
onder een monopolie vallende gemeente | municipio monopolizado |
onder het aangevraagde merk op de tentoonstelling exposeren | presentar en la exposición con la marca solicitada |
onder het Bureau vallende aangelegenheid | materia que sea competencia de la Oficina |
onder toezicht van de rechter-rapporteur staan | control por el Juez Ponente |
onderdaan van de Europese Economische Ruimte | nacional del EEE |
onderdaan van de Europese Economische Ruimte | nacional del Espacio Económico Europeo |
onderdaan van de Europese Economische Ruimte | ciudadano del Espacio Económico Europeo |
onderhoud in de vorm van een eenmalige kapitaaluitkering | pensión alimentaria en forma de prestación única en capital |
onderhoud in de vorm van een eenmalige uitkering | pensión alimentaria en forma de indemnización global |
onderhouden van het percelenkadaster | mantenimiento de un catastro |
onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen | aproximación de las legislaciones |
onderzoek Duitse wetgeving stelt de registratie van een octrooi afhankelijk van de resultaten van een onderzoek | examen |
ongeoorloofde afwezigheid uit de dienst | ausencia sin justificación |
ongeoorloofde afwezigheid uit de dienst | ausencia no justificada |
ontbreken van een rechter met de nationaliteit van een partij | ausencia de un Juez de la nacionalidad de una parte |
ontzegging van de rijbevoegdheid | privación del derecho de conducir |
onwaardig om uit een nalatenschap voordeel te trekken | indigno |
Oostenrijkse Bondswet op de verzorgingstoelagen | Ley federal sobre las asignaciones de asistencia |
Oostenrijkse Bondswet op de verzorgingstoelagen | Ley federal sobre el subsidio de asistencia |
op de index zetten | censurar un libro |
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen | de la misma manera |
opbouwen van de positie van het merk | valorización de la marca |
openingsuren van de griffie | horas de apertura al público de la Secretaría |
oppervlak om een gegeven punt ter bescherming ervan | área alrededor de los puestos de control para protegerlos |
opschorting van de werking van een verdrag | suspensión de la aplicación de un Tratado |
overdracht van passagiersgegevens door de vervoerder | remisión por el transportista de la información relativa a los pasajeros |
Overeenkomst betreffende de internationale classificatie van waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken | Acuerdo relativo a la clasificación de bienes y servicios para los fines de registro de marcas |
Overeenkomst betreffende de oprichting van "Eurodac" voor het vergelijken van vingerafdrukken van asielzoekers | Convenio celebrado en virtud del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares de los solicitantes de asilo |
Overeenkomst betreffende de regels voor de toelating van onderdanen van derde landen tot de lidstaten van de Europese Unie | Convenio relativo a las normas de admisión de nacionales de terceros países en los Estados miembros de la Unión Europea |
overeenkomst betreffende de regels voor de toelating van onderdanen van derde landen tot de lidstaten van de Europese Unie | Convenio relativo a las normas de admisión de nacionales de terceros países en los Estados miembros de la Unión Europea |
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd | Acuerdo de Adhesión de la República Austriaca al Convenio de Aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes, firmado en Schengen el 19 de junio de 1990, al que se adhirieron la República Italiana, el Reino de España y la República Portuguesa, y la República Helénica por los acuerdos firmados .. |
overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige goedkeuringsvoorwaarden en de wederzijdse erkenning van goedkeuring van uitrustingsstukken en onderdelen van motorrijtuigen | Acuerdo relativo a la adopción de condiciones uniformes de homologación y reconocimiento recíproco de equipos y piezas de vehículos de motor |
Overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika | Acuerdo de asistencia judicial entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América |
Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom | acuerdo TRIP |
Overeenkomst inzake richtsnoeren op het gebied van door de overheid gesteunde exportkredieten voor grote vliegtuigen voor de burgerluchtvaart Sectoriële overeenkomst voor grote vliegtuigen, LASU | Acuerdo sobre Líneas Directices en materia de crédito a la Exportación con Apoyo Oficial para aeronaves civiles de gran capacidad Acuerdo sectorial sobre aeronaves de gran capacidad |
Overeenkomst inzake samenwerking bij de bescherming van de kusten en het aquatisch milieu van het Noordoost-Atlantisch gebied tegen verontreiniging | Acuerdo de cooperación para la protección de las costas y de las aguas del Atlántico Nororiental contra la contaminación |
Overeenkomst inzake wederzijdse erkenning van overeenstemmingsbeoordeling, certificaten en markeringen tussen de Europese Gemeenschap en Australië | Acuerdo sobre el reconocimiento mutuo en relación con la evaluación de la conformidad, la certificación y el marcado entre la Comunidad Europea y Australia |
Overeenkomst inzake wederzijdse erkenning van overeenstemmingsbeoordeling tussen de Europese Gemeenschap en Nieuw-Zeeland | Acuerdo sobre el reconocimiento mutuo en relación con la evaluación de la conformidad entre la Comunidad Europea y Nueva Zelandia |
Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie | Convenio relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea |
Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie | Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea |
Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie,de Bondsrepubliek Duitsland,en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen, de 14 de junio de 1985,relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes, 19 de junio de 1990 |
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake het goederen- en personenvervoer per spoor en over de weg | Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el transporte de mercancías y de viajeros por ferrocarril y por carretera |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt | Acuerdo entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América relativo a los precursores y sustancias químicas utilizados con frecuencia en la fabricación ilícita de estupefacientes o de sustancias psicotrópicas |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Denemarken betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Reino de Dinamarca relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones en materia civil y mercantil |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, de Regering van Japan, de Regering van de Russische Federatie en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika tot samenwerking bij activiteiten in verband met het engineering-ontwerp van de Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor | Acuerdo de participación de la Comunidad Europea de la Energía Atómica en las actividades de Diseño Conceptual de un Reactor Termonuclear Experimental ITER junto con Japón, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas y los Estados Unidos de América |
Overeenkomst tussen de EVA-Staten betreffende de oprichting van een toezichthoudende autoriteit en een Hof van Justitie | Acuerdo entre los Estados de la AELC por el que se instituyen on órgano de vigilancia y un Tribunal de Justicia |
Overeenkomst tussen de EVA-Staten inzake de invoering van een Toezichthoudende Autoriteit en een Hof van Justitie | Acuerdo entre los Estados de la AELC sobre la creación de un Órgano de Vigilancia y un Tribunal de Justicia |
Overeenkomst tussen de EVA-Staten inzake de invoering van een Toezichthoudende Autoriteit en een Hof van Justitie | Acuerdo de Vigilancia y Jurisdicción |
Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de kusten van de Verenigde Staten | Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y la Comunidad Económica Europea referente a las pesquerías en alta mar frente a las costas de los Estados Unidos |
overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen | Acuerdo revisado de 1958 |
overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen | Acuerdo de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas sobre la adopción de prescripciones técnicas uniformes aplicables a los vehículos de ruedas y los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en éstos, y sobre las condiciones de reconocimiento recíproco de las homologaciones concedidas conforme a dichas prescripciones |
Overeenkomst van Genève van 1 maart 1973 inzake de overeenkomst tot internationaal vervoer over land van reizigers en bagage | Convenio de Ginebra de 1 de marzo de 1973 sobre el contrato de transporte internacional por tierra de viajeros y equipajes |
Overeenkomst van Madrid van 14 april 1891 betreffende de internationale inschrijving van fabrieks-of handelsmerkenmet latere herzieningen | Acuerdo de Madrid de 14 de abril de 1891 relativo al registro internacional de marcas de fábrica o de comercio, revisado en Bruselas, el 14 de diciembre de 1900, en Washington el 2 de junio de 1911, en La Haya el 6 de noviembre de 1925 y en Londres el 2 de junio de 1934 |
Overeenkomst van Madrid van 14 april 1891 betreffende de internationale inschrijving van merken | Acuerdo de Madrid sobre registro internacional de marcas |
Overeenkomst van Madrid van 14 april 1891 betreffende de internationale inschrijving van merken | Acuerdo de Madrid para el registro internacional de marcas |
Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken | Acuerdo de Niza para la clasificación internacional de los productos y los servicios destinados al registro de marcas |
Overeenkomst voor samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, ter bestrijding van fraude en andere illegale activiteiten die hun financiële belangen schaden | Acuerdo entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la Confederación Helvética, por otra, para luchar contra el fraude y cualquier otra actividad ilegal que afecte a sus intereses financieros |
overgangsbepalingen betreffende de toepassing van het Bevoegdheids-en Executieverdrag | disposiciones transitorias sobre la aplicación del Convenio de ejecución |
Overleggroep bestaande uit vertegenwoordigers van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie | Grupo consultivo de los Servicios Jurídicos |
Overleggroep bestaande uit vertegenwoordigers van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie | Grupo consultivo de los tres Servicios Jurídicos |
Overleggroep bestaande uit vertegenwoordigers van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie | Grupo consultivo compuesto por los Servicios Jurídicos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión |
overtreding van de voorschriften | infracción del reglamento |
pauze tijdens het werk | pausa |
pauze tijdens het werk | recreo |
pauze tijdens het werk | descanso |
plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie | Secretario General Adjunto del Consejo de la Unión Europea |
plotselinge toevloed van onderdanen uit derde landen naar de Gemeenschap | súbita afluencia a la Comunidad de nacionales de un tercer país |
Politiek Comité, samengesteld uit de directeuren Politieke Zaken | Comité Político formado por los directores políticos |
Politiek Comité,samengesteld uit de Directeuren Politieke Zaken | Comité Político formado por los directores políticos |
praktijk van de regering van het Verenigd Koninkrijk om voor de financiering van haar leningsbehoeften gebruik te maken van de verkoop van schuldbewijzen aan de particuliere sector | práctica del Gobierno del Reino Unido de financiar sus necesidades de endeudamiento mediante la venta de deuda al sector privado |
prejudiciële verwijzing door een nationale rechterlijke instantie | reenvio prejudicial de una jurisdicción nacional |
prejudiciële verwijzingen naar de kamers verwijzen | atribuir a las Salas las cuestiones prejudiciales |
privatisering van de grond | reforma agraria |
programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen | programa de fomento de iniciativas coordinadas relativas contra la trata de seres humanos y la explotación sexual de los niños, a las desapariciones de menores y a la utilización de los medios de telecomunicación para la trata de seres humanos y la explotación sexual de los niños |
progressieve aard van de belasting | progresividad del impuesto |
Protocol betreffende artikel 6, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de toetreding van de Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | Protocolo sobre el apartado 2 del artículo 6 del Tratado de la Unión Europea relativo a la adhesión de la Unión al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales |
Protocol betreffende de centralisatie en de invoering van het Europese Octrooisysteem | Protocolo sobre la Centralización e Introducción del Sistema Europeo de Patentes |
Protocol betreffende de permanente gestructureerde samenwerking, ingesteld bij artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocolo sobre la cooperación estructurada permanente establecida por el artículo 42 del Tratado de la Unión Europea |
Protocol betreffende de toepassing van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie op Polen en het Verenigd Koninkrijk | Protocolo sobre la aplicación de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea a Polonia y al Reino Unido |
protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van het Verdrag van 29 februari 1968 betreffende de onderlinge erkenning van vennootschappen en rechtspersonen | Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio, de 29 de febrero de 1968, sobre el reconocimiento mutuo de las sociedades y personas jurídicas |
protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van het Verdrag van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio, de 27.09.1968, sobre la competencia judicial y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil |
Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds | Protocolo del Acuerdo de Colaboración y Cooperación por el que se establece una colaboración entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Moldova, por otra |
Protocol houdende verlening van de geldigheid van de Regeling inzake de internationale handel in textiel,Genève | Protocolo por el que se mantiene en vigor el Acuerdo relativo al comercio internacional de los textiles, Ginebra |
Protocol inzake de beheersing van emissies van stikstofoxiden of van grensoverschrijdende stromen van deze stikstofverbindingen | Protocolo relativo a la lucha contra las emisiones de óxidos de nitrógeno o sus flujos transfronterizos |
Protocol Nr. 2 bij de Europese Kaderovereenkomst inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen of autoriteiten, betreffende interterritoriale samenwerking | Protocolo n.° 2 del Convenio-Marco Europeo sobre cooperación transfronteriza entre comunidades o autoridades territoriales, relativo a la cooperación interterritorial |
Protocol tot wijziging van de Europese Overeenkomst voor de bescherming van gewervelde dieren die worden gebruikt voor experimentele en andere wetenschappelijke doeleinden | Protocolo de Enmienda al Convenio Europeo para la protección de los animales vertebrados utilizados para fines experimentales u otros fines científicos |
Protocol tot wijziging van de protocollen gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie, aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en/of aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie | Protocolo por el que se modifican los Protocolos anejos al Tratado de la Unión Europea, al Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y/o al Tratado c onstitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica |
recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen | derecho de aceptar la herencia o renunciar a ella |
recht van de ondernemingsraad op inlichtingen | derecho a la información del comité de empresa |
rechtshandeling van de Unie | acto jurídico |
regeling voor de landbouw | régimen agrícola |
regelingen voor de onderhandelingen over en de sluiting van overeenkomstenover aangelegenheden betreffende het monetaire of wisselkoersregime | modalidades de negociación y celebración de acuerdos en materia de régimen monetario o de régimen cambiario |
reglement van orde van de ACS-EG-Raad van ministers | Reglamento interno del Consejo de Ministros ACP-CE |
regresrecht van de administratie tegen een derde die voor de schade aansprakelijk is | un derecho de recurso directo de la Administración contra un tercero responsable del daño |
re-integratie in de samenleving | reinserción social |
re-integratie in de samenleving | reintegración social |
re-integratie in de samenleving | resocialización |
richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus | Directiva sobre procedimientos de asilo |
richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus | Directiva del Consejo sobre normas mínimas para los procedimientos que deben aplicar los Estados miembros para conceder o retirar la condición de refugiado |
Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad | Directiva sobre el comercio de derechos de emisión |
Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad | Directiva 2003/87/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de octubre de 2003, por la que se establece un régimen para el comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero en la Comunidad y por la que se modifica la Directiva 96/61/CE del Consejo |
richtlijn inzake de toegang tot en interconnectie van elektronische-communicatienetwerken en bijbehorende faciliteiten | Directiva relativa al acceso a las redes de comunicaciones electrónicas y recursos asociados y a su interconexión |
richtlijn inzake de toegang tot en interconnectie van elektronische-communicatienetwerken en bijbehorende faciliteiten | Directiva acceso |
richtlijn tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten | Directiva por la que se aprueban normas mínimas para la acogida de los solicitantes de asilo en los Estados miembros |
Samenwerkingsprogramma inzake intellectuele-eigendomsrechten tussen de EU en China | Programa de cooperación en el ámbito de la protección de los derechos de propiedad intelectual: Programa de cooperación DPI UE-China |
schending van geboden en verboden,die in de sfeer van het openbaar belang liggen | violación de órdenes y prohibiciones de interés público |
secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | Secretario General y Alto Representante |
secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | Secretario General del Consejo de la Unión Europea, Alto Representante de la Política Exterior y de Seguridad Común |
Slotakte met betrekking tot:br1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds | Acta final relativa a:br- el Acuerdo de asociación económica, concertación política y cooperación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y los Estados Unidos Mexicanos, por otra, ybr- el Acuerdo interino sobre comercio y cuestiones relacionadas con el comercio entre la Comunidad Europea, por una parte, y los Estados Unidos Mexicanos, por otra |
Slotakte waarin de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde zijn neergelegd | Acta Final en que se incorporan los resultados de la Ronda Uruguay de Negociaciones Comerciales Multilaterales |
Standaard minimum regels van de Verenigde Naties inzake niet tot vrijheidsbeneming strekkende maatregelen | Reglas mínimas de las Naciones Unidas sobre las medidas no privativas de la libertad |
Standaard minimum regels van de Verenigde Naties inzake niet tot vrijheidsbeneming strekkende maatregelen | Reglas de Tokio |
standaard-minimumregels van de Verenigde Naties voor de toepassing van het recht op jongeren | Reglas mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la justicia de menores |
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalig Joegoslavië sinds 1991 | Estatuto del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia a partir de 1991 |
Stichtingsakte betreffende de wederzijdse betrekkingen, samenwerking en veiligheid tussen de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie en de Russische Federatie | Acta fundacional sobre las relaciones mutuas de cooperación y seguridad entre la OTAN y la Federación de Rusia |
Stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor de beoefenaars van juridische beroepen | Programa de fomento e intercambios para profesionales de la Justicia |
techniek met betrekking tot de overdracht van de activa | técnica de transferencia de activos |
terugkoppeling van de ervaringen opgedaan in de operationele proefzaken | transmisibilidad de la experiencia piloto |
terugleiding naar de grens | expulsión |
terugleiding naar de grens | ejecución de la resolución de expulsión |
toedoen of nalaten van de merkhouder | por la actividad o la inactividad de su titular |
toekenning van de vluchtelingenstatus | concesión del estatuto de refugiado |
toekenning van de vluchtelingenstatus | concesión del derecho de asilo |
Toelichtend verslag bij het protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken | Informe explicativo sobre el Protocolo celebrado sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea relativo a la interpretación, por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, del Convenio sobre la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial |
totstandbrenging van de interne markt | realización del mercado interior |
Dit/Deze RECHTSINSTRUMENT treedt in werking op de ... dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie. | La presente Directiva entrará en vigor a los ... días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea. |
Tweede Protocol waarbij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bepaalde bevoegdheden worden toegekend inzake de uitlegging van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst | Segundo Protocolo por el que se atribuyen al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas determinadas competencias en materia de interpretación del convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales |
uitlegging van de statuten van bij besluit van de Raad ingestelde organen | interpretación de los estatutos de los organismos creados por un acto del Consejo |
Uitwisselings-, opleidings- en samenwerkingsprogramma voor personen die verantwoordelijk zijn voor de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit | Programa de intercambios, formación y cooperación para responsables de la lucha contra la delincuencia organizada |
uitwisselings-,opleidings-en samenwerkingsprogramma voor personen die verantwoordelijk zijn voor de bestrijding van de georganisserde criminaliteit | programa Falcone |
uitwisselings-,opleidings-en samenwerkingsprogramma voor personen die verantwoordelijk zijn voor de bestrijding van de georganisserde criminaliteit | programa de intercambios,formación y cooperación para responsables de la lucha contra la delincuencia organizada |
Value-subprogramma II over Netwerken voor computercommunicatie op het gebied van O & TO-Actie op het gebied van de vereiste integriteit en vertrouwelijkheid van O & TO-informatie in de Gemeenschap | Subprograma II VALUE sobre Redes e comunicaciones informatizadas de investigación y desarrollo-Acción sobre los requisitos de integridad y confidencialidad de la información sobre I+T comunitario |
vastellen van de feiten | indagación |
vastellen van de feiten | investigación |
vastellen van de feiten | encuesta |
vaststelling door de president van het Hof,dat het Gerecht regelmatig is samengesteld | declaración por el Presidente del Tribunal de Justicia de que el Tribunal de Primera Instancia se halla debidamente constituido |
verblijf in de vrije termijn | estancia inferior a tres meses |
verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie | tarjeta de residencia de familiar de un ciudadano de la Unión |
verblijfsvergunning voor verblijf als familie- of gezinslid van een burger van de Unie | tarjeta de residencia de familiar de un ciudadano de la Unión |
Verdrag betreffende de aansprakelijkheid van exploitanten van atoomschepen en additioneel Protocol van Brussel van 25 mei 1962 | Convenio relativo a la responsabilidad de los utilizadores de buques nucleares y el Protocolo adicional celebrados en Bruselas el 25 de mayo de 1962 |
Verdrag betreffende de betekening en mededeling in het buitenland van gerechtelijke en buitengerechtelijke akten in burgerlijke en handelszaken | Convenio relativo a la notificación o traslado en el extranjero de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o comercial |
Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil |
Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Convenio sobre competencia judicial y ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil |
Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken Lugano, 16 september 1988 | Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil Lugano, 16 de septiembre 1988 |
Verdrag inzake de beslechting van geschillen met betrekking tot investeringen tussen staten en onderdanen van andere staten | Convenio internacional para la resolución de conflictos de inversión |
Verdrag inzake de beslechting van geschillen met betrekking tot investeringen tussen staten en onderdanen van andere staten | Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros Estados |
Verdrag inzake de beslechting van geschillen met betrekking tot investeringen tussen staten en onderdanen van andere staten | Convenio CIADI |
Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken | Convenio relativo a la notificación o traslado en los Estados miembros de la Unión Europea de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil |
Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke-of in handelszaken | Convenio relativo a la notificación o traslado en los Estados miembros de la Unión Europea de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil |
Verdrag inzake de huwelijkstoestemming,de minimumleeftijd waarop een huwelijk mag worden aangegaan en de registratie van huwelijken | Convenio sobre el consentimiento para el matrimonio, edad mínima para contraer matrimonio y registro de los mismos |
Verdrag inzake de internationale erkenning van het depot van micro- organismen ten dienste van de octrooiverlening | Tratado sobre el reconocimiento internacional del depósito de microorganismos para los fines de procedimientos de patentes |
Verdrag inzake de Status van Zendingen en Vertegenwoordigers van derde staten bij de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie | Acuerdo sobre el Estatuto de las Misiones y los Representantes de Terceros Estados ante la OTAN |
Verdrag inzake de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij de opeenvolgende Verdragen inzake de toetreding van .... | Convenio relativo a la adhesión de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de Suecia al Convenio relativo a la Competencia Judicial y a la Ejecución de Resoluciones Judiciales en Materia Civil y Mercantil, así como al Protocolo relativo a su interpretación por el Tribunal de Justicia, con las adaptaciones introducidas por el Convenio relativo a la adhesión del Reino de Dinamarca, de Irlanda y del Reino Unido de Gran Bretaña... v. Notas |
verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade wegens verontreiniging door olie | Convenio internacional sobre responsabilidad civil por daños causados por la contaminación de las aguas del mar por hidrocarburos |
verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade wegens verontreiniging door olie | Convenio internacional sobre la responsabilidad civil por los daños causados por la contaminación por hidrocarburos |
Verdrag nr. 180 van de Raad van Europa betreffende informatie en juridische samenwerking inzake diensten van de informatiemaatschappij | Convenio sobre la información y la cooperación jurídica en materia de servicios de la sociedad de la información |
Verdrag nr. 180 van de Raad van Europa betreffende informatie en juridische samenwerking inzake diensten van de informatiemaatschappij | Convenio n.° 180 del Consejo de Europa sobre la información y la cooperación jurídica en materia de servicios de la sociedad de la información |
Verdrag opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken | Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la notificación o traslado en los Estados miembros de la Unión Europea de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil |
Verdrag over de aansprakelijkheidsbeperking voor maritieme vorderingen,ondertekend te Londen op 19 november 1976 | Convenio sobre la limitación de la responsabilidad para los créditos marítimos, firmado en Londres el 19 de noviembre de 1976 |
Verdrag van Boedapest inzake de internationale erkenning van het depot van micro-organismen ten dienste van de octrooiverlening | Tratado de Budapest sobre el reconocimiento internacional del depósito de microorganismos para los fines de procedimientos de patentes |
Verdrag van Boedapest inzake de internationale erkenning van het depot van micro-organismen ten dienste van de octrooiverlening | Tratado de Budapest sobre el reconocimiento internacional del depósito de microorganismos a efectos del procedimiento en materia de patentes |
Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse arbitrale uitspraken van 10 juni 1958 | Convenio de las Naciones Unidas sobre el reconocimiento y ejecución de laudos arbitrales extranjeros, de 10 de junio de 1968 |
Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | Convenio de Nueva York |
Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | Convenio de las Naciones Unidas sobre reconocimiento y ejecución de sentencias extranjeras de arbitraje |
Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | Convenio de las Naciones Unidas sobre el reconocimiento y la ejecución de los laudos arbitrales extranjeros |
Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen | Convención de las Naciones Unidas contra el tráfico ilícito de estupefacientes y de sustancias psicotrópicas |
Verdrag van Den Haag van 15 april 1958 betreffende de bevoegdheid van het forum contractus in het geval van de internationale koop van roerende lichamelijke zaken | Convenio de La Haya, de 15 de abril de 1958, sobre la competencia del fuero contractual en caso de venta con carácter internacional de mercaderías |
Verdrag van Den Haag van 1 juni 1956 betreffende de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van vreemde vennootschappen,verenigingen en stichtingen | Convenio de La Haya de 1 de junio de 1956 sobre el reconocimiento de la personalidad jurídica de las sociedades, asociaciones y fundaciones |
Verdrag van Den Haag van 25 november 1965 betreffende overeenkomsten over de keuze van een forum | Convenio de La Haya, de 25 de noviembre de 1965, sobre los acuerdos de elección del fuero |
Verdrag van Lugano betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | nuevo Convenio de Lugano |
Verdrag van Lugano betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Convenio relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil |
Verdrag van New-York van 20 juni 1956 betreffende de invordering van onderhoudsbijdragen in het buitenland | Convenio de Nueva York, de 20 de junio de 1956, sobre la obtención de alimentos en el extranjero |
Verdrag van 9 oktober 1978 inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken,Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanië en Noord-Ierland tot het Verdrag van Brussel | Convenio de 9 de octubre de 1978 relativo a la adhesión del Reino de Dinamarca, de Irlanda y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte al Convenio de Bruselas |
Verdrag van 27 oktober 1956 tussen het Groothertogdom Luxemburg,de Bondsrepubliek Duitsland en Frankrijk inzake de kanalisatie van de Moezel | Convenio de 27 de octubre de 1956 entre el Gran Ducado de Luxemburgo, la República Federal de Alemania y la República Francesa sobre la canalización del Mosela |
Verdrag van Parijs voor de bescherming van industriële eigendom en van niet-openbaar gemaakte informatie over know-how | Convenio de París para la protección de la propiedad industrial y la protección de la información no revelada sobre conocimientos técnicos |
Verdrag voor de instandhouding en het beheer van de koolvisbestanden in het centrale gedeelte van de Beringzee | Convención sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de abadejos en la región central del mar de Bering |
Verklaring nr. 40 betreffende de procedure voor het sluiten van internationale overeenkomsten door de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Declaración relativa al procedimiento de celebración de acuerdos internacionales por la Comunidad Europea del Carbón y del Acero |
Verklaring inzake de bescherming van alle mensen tegen onderwerping aan foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing | Declaración sobre la Protección de todas las Personas contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes |
Verklaring (nr. inzake intensievere samenwerking tussen de Europese Unie en de West-Europese Unie | Declaración sobre la intensificación de la cooperación entre la Unión Europea y la Unión Europea Occidental |
Verklaring ter gelegenheid van de 50e verjaardag van de ondertekening van de Verdragen van Rome | Declaración con ocasión del quincuagésimo aniversario de la firma de los Tratados de Roma |
Verklaring ter gelegenheid van de 50e verjaardag van de ondertekening van de Verdragen van Rome | Declaración de Berlín |
Verklaring van de Verenigde Naties over de fundamentele beginselen van rechtvaardigheid voor slachtoffers van misdrijven en machtsmisbruik | Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder |
vermogensbestanddeel dat losstaat van de onderneming | objeto de propiedad independiente de la empresa |
veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt | acontecimiento causal que haya originado un daño |
verordening betreffende de Europese marktinfrastructuur | Reglamento relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones |
Verordening EU nr. 347/2013 betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur en tot intrekking van Beschikking nr. 1364/2006/EG en tot wijziging van de Verordeningen EG nr. 713/2009, EG nr. 714/2009 en EG nr. 715/2009 | Reglamento RTE-E |
Verordening EU nr. 347/2013 betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur en tot intrekking van Beschikking nr. 1364/2006/EG en tot wijziging van de Verordeningen EG nr. 713/2009, EG nr. 714/2009 en EG nr. 715/2009 | Reglamento UE n.° 347/2013, relativo a las orientaciones sobre las infraestructuras energéticas transeuropeas y por el que se deroga la Decisión n.° 1364/2006/CE y se modifican los Reglamentos CE n.° 713/2009, CE n.° 714/2009 y CE n.° 715/2009 |
Verordening EG nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen | Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la ley aplicable a las obligaciones extracontractuales |
Verordening EG nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen | Roma II |
Verordening EG nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen | Reglamento "Roma II" |
Verordening EG nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst Rome I | Reglamento Roma I |
Verordening EG nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst Rome I | Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales |
verordening van de Raad betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Reglamento del Consejo relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil |
verordening van de Raad betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Reglamento "Bruselas I" |
verovering van de staat | captura del Estado |
verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's verkleinen | reducir las diferencias entre los niveles de desarrollo de las diversas regiones y el retraso de las regiones menos favorecidas |
verspreiding en exploitatie van de resultaten van de activiteiten inzake communautair onderzoek, communautaire technologische ontwikkeling en demonstratie | difusión y explotación de los resultados de las actividades en materia de investigación, de desarrollo tecnológico y de demostración comunitarios |
verspreiding en exploitatie van de resultaten van de communautaire activiteiten inzake onderzoek,technologische ontwikkeling en demonstratie | difusión y explotación de los resultados de las actividades comunitarias de investigación,de desarrollo tecnológico y de demostración |
verstrekking van informatie betreffende passagiers door de vervoerder | remisión por el transportista de la información relativa a los pasajeros |
volgens de procedure van artikel 189b | con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 189B |
voor het Hof bestemd verzoekschrift of ander processtuk bij vergissing ingediend bij de griffier van het Gerecht | recurso o cualquier otro escrito procesal dirigido al Tribunal de Justicia que se presente por error en la Secretaría del Tribunal de Primera Instancia |
voordruk aan belasting over de toegevoegde waarde | carga fiscal del Impuesto sobre el Valor Añadido precedente |
vrijstelling van de activa van beperkende bepalingen | exención de restricciones sobre los activos |
waarborg voor de terugkeer | garantía de retorno al país de procedencia |
Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten. | Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas incluirán una referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia. |
wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen | si una de ambas instituciones no aprobare el acto propuesto,éste se considerará no adoptado |
Wat Cyprus betreft, vormt deze/dit INSTRUMENT een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 3, lid 2, van de Toetredingsakte van 2003. | Por que respecta a Chipre, el presente acto constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 3, apartado 2, del Acta de adhesión de 2003. |
Wet betreffende de huisvestingstoelage voor gepensioneerden | Ley sobre ayudas a la vivienda para pensionistas |
wet betreffende de verstrekking van bijzondere vergoedingen voor arbeidsongevallen in de vorm van een eenmalige uitkering | Ley sobre las indemnizaciones de rehabilitación en el marco del seguro de accidentes de trabajo |
Wet betreffende de werkloosheidsuitkering | Ley sobre prestaciones por desempleo |
wet inzake de gescheiden woongebieden | Ley sobre las zonas de residencia |
Wet op de invalidenuitkering | Ley sobre prestaciones por invalidez |
wet op de ondernemingsgraden | ley sobre los comités de empresa |
Wet op de uitkering voor kinderverzorging | Ley sobre prestaciones por hijo a cargo |
Wet op de ziekteverzekering | Ley del seguro de enfermedad |
wet van 13.7.1930 betreffende de overeenkomst van verzekering | Ley de 13 de julio de 1930, relativa al contrato de seguro |
Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding | Comité científico de la Alimentación Humana |
wilsovereenstemming tussen de partijen | intercambio de consentimiento entre las partes |
zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen | asuntos que tengan el mismo objeto o que planteen la misma cuestión de interpretación o que cuestionen la validez del mismo acto |
zetel van bedrijfsuitoefening van de dienstverrichter | sede de la actividad económica de quien presta los servicios |
zetel van het Gerecht van eerste aanleg bij het Hof van Justitie | sede del Tribunal de Primera Instancia en el Tribunal de Justicia |