DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing de | all forms | exact matches only
ItalianFrench
accogliere la domanda di divorzioadmettre la demande en divorce
allo scopo di nuoceredans l'intention de nuire
ammissione al godimento dei benefici delle disposizioni derivanti dallo statuto di funzionarioadmission au bénéfice des dispositions du statut des fonctionnaires
ammissione al voto di un elettorel'admission au vote d'un électeur
ammissione di cessazione dei pagamentiaveu de la cessation des paiements
ammissione di colpevolezzaaveu de culpabilité
ammissione di provaaccepter les offres de preuve
ammissione di società di assicurazioneagrément des entreprises d'assurance
ammissione di un membroadmission d'un membre
ammissione di un socioadmission d'un membre
ammissione provvisoria di un creditoadmission provisionnelle d'une créance
avviamento della procedura di collaudoouverture de la procédure de réception
casco di protezionecasque
casco di protezione omologato,conformemente alle disposizioni del regolamento ECEcasque homologué,conformément aux dispositions de l'ECE
collettività di diritto privatocollectivité de droit privé
collezione di datifichier
collezione di dati automatizzatafichier automatisé
collezione di dati di bibliotechefichier de bibliothèque
collezione di dati in relazione ad un avvenimentofichier de données en rapport avec un événement
collezione di dati usuale di registrazione della corrispondenzafichier usuel d'enregistrement de la correspondance
collisione di navicollision de navires
Concordato che completa e modifica quello sul commercio di armi e munizioniConcordat complétant et modifiant celui sur le commerce des armes et des munitions
Concordato concernente gli impianti di trasporto a fune e le sciovie esonerati dalla concessione federaleConcordat concernant les installations de transport par câbles et skilifts sans concession fédérale
Concordato concernente la ricerca e lo sfruttamento di giacimenti petroliferiConcordat concernant la prospection et l'exploitation du pétrole
Concordato concernente l'assistenza nel luogo di comicilioConcordat concernant l'assistance au domicile
Concordato concernente l'assistenza nel luogo di domicilioConcordat sur l'assistance au lieu de domicile
Concordato concernente le spese di esecuzione delle pene e di altre misureConcordat concernant les frais d'exécution des peines et autres mesures
Concordato fra i Cantoni della Confederazione Svizzera sul divieto di convenzioni fiscaliConcordat entre les cantons de la Confédération suisse sur l'interdiction des arrangements fiscaux
Concordato relativo all'esenzione dall'obbligo di prestar cauzione per le spese processualiConcordat libérant le demandeur de l'obligation de fournir caution pour les frais de procès
Concordato sul commercio di armi e di munizioniConcordat sur le commerce des armes et des munitions
Concordato sul commercio di armi e munizioniConcordat sur le commerce des armes et des munitions
Concordato sulla cooperazione in materia di polizia nella Svizzera centraleConcordat réglant la coopération en matière de police en Suisse centrale
Concordato sull'assistenza giudiziaria reciproca per l'esecuzione di pretese di diritto pubblicoConcordat sur l'entraide judiciaire pour l'exécution des prétentions de droit public
convenzione bilaterale di assistenza amministrativa in materia fiscaleconvention bilatérale d'assistance administrative en matière fiscale
Convenzione che istituisce l'Associazione europea di libero scambioAELSConvention instituant l'Association Européenne de Libre-EchangeAELE
Convenzione che istituisce un Consiglio di cooperazione doganalecon allegato e protocolloConvention portant création d'un conseil de coopération douanièreavec annexe et protocole
Convenzione che stabilisce disposizioni uniformi per la pesca nel lago di Costanzacon protocollo finaleConvention arrêtant des dispositions uniformes sur la pêche dans le lac de Constanceavec protocole finale
Convenzione che stabilisce un'Unione internazionale di soccorsoConvention établissant une union internationale de secours
Convenzione concernente gli scambi fra Stati di pubblicazioni ufficiali e documenti governativiConvention concernant les échanges entre Etats de publications officielles et documents gouvernementaux
Convenzione concernente i diritti e i doveri delle Potenze e delle persone neutrali in caso di guerra per terraConvention concernant les droits et les devoirs des puissances et des personnes neutres en cas de guerre sur terre
Convenzione concernente i diritti e i doveri delle Potenze neutrali in caso di guerra marittimaConvention concernant les droits et les devoirs des puissances neutres en cas de guerre maritime
Convenzione concernente i trasporti di poliziaConvention relative au transports de police
Convenzione concernente il bombardamento con forze navali in tempo di guerraConvention concernant le bombardement par des forces navales en temps de guerre
Convenzione concernente il controllo e la punzonatura di lavori in metallo preziosoConvention sur le contrôle et le poinçonnement des ouvrages en métaux précieux
Convenzione concernente il diritto di bollo in materia di assegni bancarichèquescon protocolloConvention relative au droit de timbre en matière de chèquesavec protocole
Convenzione concernente il regime delle navi di commercio allo scoppiare delle ostilitàConvention relative au régime des navires de commerce ennemis au début des hostilités
Convenzione concernente il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia di obbligazioni alimentariConvention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires
Convenzione concernente la competenza delle autorità e la legge applicabile in materia di protezione dei minorenniConvention concernant la compétence des autorités et la loi applicable en matière de protection des mineurs
Convenzione concernente la formazione di una Unione internazionale per la pubblicazione delle tariffe doganaliConvention concernant la création d'une union internationale pour la publication des tarifs douaniers
Convenzione concernente la pesca nel lago Inferiore di Costanza e nel RenoConvention concernant la pêche dans le lac Inférieur de Constance et le Rhin
Convenzionen.98concernente l'applicazione dei principi del diritto sindacale e di negoziazione collettivaConvention no 98 concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective
Convenzione concernente le decisioni di rettificazione degli atti dello stato civileConvention relative aux décisions de rectification d'actes de l'état civil
Convenzionen.138concernente l'età minima di ammissione all'impiegoConvention no 138 concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi
Convenzione contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotropeConvention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes
Convenzione dell'Aia per la protezione dei beni culturali in caso di conflitto armatoConvention de La Haye pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé
Convenzione delle Nazioni Unite contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotropeConvention des Nations unies contre le trafic illicite des drogues et des substances psychotropes
Convenzione delle Nazioni Unite contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotropeConvention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes
Convenzione delle Nazioni Unite contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotropeConvention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes
Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merciConvention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises
convenzione di adesioneconvention d'adhésion
convenzione di applicazioneConvention d'application
convenzione di Berna per la protezione delle opera letterarie e artisticheconvention de Berne pour la protection des oeuvres littéraires et artistiques
convenzione di Berna per la protezione delle opere letterarie e artisticheconvention de Berne pour la protection des oeuvres littéraires et artistiques
Convenzione di Berna per la protezione delle opere letterarie ed artisticheConvention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques
Convenzione di Berna per la protezione delle opere letterarie ed artisticheConvention de Berne
Convenzione di Berna per la protezione delle opere letterarie ed artisticheTesto di BruxellesConvention de Berne pour la protection des oeuvres littéraires et artistiquestexte de Bruxelles
convenzione di Berna sulla tutela delle opere letterarie ed artisticheconvention de Berne sur la protection des oeuvres littéraires et artistiques
convenzione di Berna sulla tutela delle opere letterarie ed artisticheconvention de Berne pour la protection des oeuvres littéraires et artistiques
Convenzione di BruxellesConvention de Bruxelles
Convenzione di BruxellesConvention d'exequatur
Convenzione di BruxellesConvention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale
Convenzione di BruxellesConvention de Bruxelles I
Convenzione di BruxellesConvention d'exécution
Convenzione di BruxellesConvention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale
Convenzione di commercio fra la Svizzera e il Portogallocon protocolloConvention de commerce entre la Suisse et le Portugalavec procès-verbal
Convenzione di commercio tra la Svizzera e la SpagnaConvention de commerce entre la Suisse et l'Espagne
Convenzione di commercio tra la Svizzera e la Turchiacon protocollo di firmaConvention de commerce entre la Suisse et la Turquieavec protocole de signature
Convenzione di Cooperazione Economica EuropeaConvention de Coopération Economique Européenne
convenzione di divorzioconvention de divorce
Convenzione di domicilio e di commercio tra la Svizzera e l'Albaniacon protocollo finaleConvention d'établissement et de commerce entre la Suisse et l'Albanieavec protocole finale
Convenzione di domicilio e di protezione giuridica tra la Svizzera e la Greciacon protocollo finaleConvention d'établissement et de protection juridique entre la Suisse et la Grèceavec protocole finale
Convenzione di domicilio tra la Confederazione Svizzera e l'Impero di PersiaIranConvention d'établissement entre la Confédération suisse et l'Empire de PerseIran
Convenzione di domicilio tra la Svizzera e la Rumeniacon protocollo di firmaConvention d'établissement entre la Suisse et la Roumanieavec protocole de signature
Convenzione di domicilio tra la Svizzera e la Turchiacon protocollo di firmaConvention d'établissement entre la Suisse et la Turquieavec protocole de signature
convenzione di esecuzioneconvention d'exécution
Convenzione di Ginevra per migliorare la sorte dei feriti e dei malati delle forze armate in campagnaConvention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne
Convenzione di Ginevra relativa al trattamento dei prigionieri di guerraConvention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre
Convenzione di LuganoConvention de Lugano
convenzione di Lussemburgo sul brevetto comunitarioConvention de Luxembourg sur le brevet communautaire
convenzione di origineconvention mère
Convenzione di ParigiConvention de Paris
convenzione di Parigi per la protezione della proprietà industrialeconvention de Paris sur la protection de la propriété industrielle
convenzione di reciprocitàconvention de réciprocité
Convenzione di sicurezza sociale fra la Confederazione svizzera e la Spagnacon protocollo finaleConvention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et l'Espagneavec protocole final
Convenzione di sicurezza sociale fra la Confederazione Svizzera ed il Regno dei Paesi Bassicon protocollo finaleConvention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et le Royaume des Pays-Basavec protocole final
Convenzione di sicurezza sociale fra la Svizzera e la Repubblica di Turchiacon protocollo finaleConvention de sécurité sociale entre la Suisse et la République de Turquieavec protocole final
Convenzione di sicurezza sociale fra la Svizzera ed il Portogallocon protocollo finaleConvention de sécurité sociale entre la Suisse et le Portugalavec protocole final
Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti d'Americacon protocollo finaleConvention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d'Amériqueavec protocole final
Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il Granducato del Lussemburgocon protocollo finaleConvention de sécurité sociale entre Confédération suisse et le Grand-Duché de Luxembourgavec protocole final
Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il Principato del LiechtensteinConvention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtensteinavec protocole final
Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il Regno del Belgiocon protocollo finaleConvention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et le Royaume de Belgiqueavec protocole final
Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Danimarcacon protocollo finaleConvention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et le Royaume du Danemarkavec protocole final
Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Norvegiacon protocollo finaleConvention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et le Royaume de Norvègeavec protocole final
Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Sveziacon protocollo finaleConvention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et le Royaume de Suèdeavec protocole final
Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica cecaConvention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et la République tchèque
Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del CileConvention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et la République du Chili
Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Finlandiacon protocollo finaleConvention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et la République de Finlandeavec protocole final
Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica francesecon protocollo finaleConvention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et la République françaiseavec protocole final
Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica slovaccaConvention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et la République slovaque
Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e l'IrlandaConvention de sécurité entre la Confédération suisse et l'Irlande
Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e lo Stato d'Israelecon scambio di letteraConvention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et l'Etat d'Israëlavec échange de lettres
Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera ed il Regno di Greciacon protocollo finaleConvention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèceavec protocole final
convenzione di vicinatoconvention de voisinage
Convenzione di Vienna per la protezione dello strato d'ozonocon allegatoConvention de Vienne pour la protection de la couche d'ozoneavec annexes
Convenzione di Vienna sulle relazioni consolariConvention de Vienne sur les relations consulaires
Convenzione doganale concernente i pezzi di ricambio per la riparazione dei carri EUROPConvention douanière relative aux pièces de rechange utilisées pour la réparation des wagons EUROP
Convenzione europea dell'informazione giuridica concernente i "Servizi della Società di Informazione"Convention sur l'information et la coopération juridique concernant les "Services de la société de l'information"
Convenzione europea sulla legislazione uniforme in materia di arbitratoConvention européenne portant loi uniforme en matière d'arbitrage
Convenzione fra la Confederazione Svizzera e il Regno d'Italia per la determinazione del confine italo-svizzero nel tratto compreso fra Cima Garibaldi o Run Do ed il M.DolentConvention entre la Confédération suisse et le Royaume d'Italie sur la détermination de la frontière italo-suisse entre le Run Do ou Cima Garibaldi et le Mont Dolent
Convenzione fra la Svizzera e la Francia per la navigazione sul lago di GinevraConvention entre la Suisse et la France concernant la police de la navigation sur le lac Léman
Convenzione fra la Svizzera e la Germania relativa al traffico di confineConvention entre la Suisse et l'Allemagne relative au trafic frontière
convenzione in materia di doppia imposizioneconvention relative aux doubles impositions
convenzione in materia di pescaconvention sur la pêche
Convenzione internazionale concernente la linea di caricocon protocollo finaleConvention internationale sur les lignes de chargeavec protocole finale
Convenzione internazionale concernente l'uso della radiodiffusione come strumento di paeseConvention internationale concernant l'emploi de la radiodiffusion dans l'intérêt de la paix
Convenzione internazionale per facilitare l'importazione di campioni commerciali e di materiale pubblicitarioConvention internationale pour faciliter l'importation des échantillons commerciaux et du matériel publicitaire
Convenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole in materia di assistenza e di salvataggio marittimiConvention internationale pour l'unification de certaines règles en matière d'assistance et de sauvetage maritimes
Convenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole in materia di urto fra navicon articolo addizionaleConvention internationale pour l'unification de certaines règles en matière d'abordageavec article additionnel
Convenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole sul sequestro conservativo delle navi di mareConvention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer
Convenzione internazionale sul sistema armonizzato di designazione e codificazione delle merciConvention internationale sur le système harmonisé de désignation et de codification des marchandises,12 juin 1985
Convenzione internazionale sul Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle mercicon allegatoConvention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandisesavec annexe
Convenzione internazionale sulla responsabilità civile per i danni dovuti all'inquinamento da idrocarburiconvention sur la responsabilité civile pour la pollution par les hydrocarbures
convenzione internazionale sulla responsabilità civile per l'inquinamento da petrolioconvention sur la responsabilité civile pour la pollution par les hydrocarbures
Convenzione internazionale sulle misure da prendersi contro la fillosseracon protocollo finaleConvention phylloxérique internationaleavec protocole finale
Convenzione istitutiva di un Organizzazione internazionale di metrologia legaleConvention instituant une Organisation internationale de Métrologie légale
Convenzione istitutiva di un'Agenzia spaziale europeaESAcon allegatoConvention portant création d'une Agence spatiale européenneESAavec annexes
Convenzione per la navigazione sul Lago di Costanzacon allegato e protocollo addizionaleConvention relative à la navigation sur le lac de Constanceavec annexe et protocole additionnel
Convenzione per la navigazione sul Lago Maggiore e sul Lago di LuganoConvention pour la navigation sur le lac Majeur et le lac de Lugano
Convenzione per la repressione della cattura illecita di aeromobiliConvention pour la répression de la capture illicite d'aéronefs
Convenzione per la repressione di atti illeciti contro la sicurezza dell'aviazione civileConvention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile
convenzione per la risoluzione delle controversie relative agli investimenti fra Stati e soggetti di altri Staticonvention internationale pour le règlement des différends relatifs aux investissements
convenzione per la risoluzione delle controversie relative agli investimenti fra Stati e soggetti di altri Staticonvention CIRDI
convenzione per la soluzione di vertenze internazionaliconvention en vue d'apporter une solution aux différents internationaux
convenzione per l'applicazione dell'accordo di SchengenConvention d'application de l'Accord de Schengen
Convenzione per l'elaborazione del progetto di Carta dei diritti fondamentali dell'Unione EuropeaConvention chargée d'élaborer un projet de charte des droits fondamentaux de l'Union européenne
Convenzione per l'istituzione di un'Organizzazione europea per le ricerche nucleariConvention pour l'établissement d'une Organisation européenne pour la Recherche nucléaire
Convenzione per regolare i conflitti di leggi in materia di matrimonioConvention pour régler les conflits de lois en matière de mariage
Convenzione postale universale,accordo concernente i pacchi postali,protocollo di modificazioneConvention postale universelle,arrangement concernant les colis postaux.protocole d'amendements
Convenzione provvisoria di commercio tra la Svizzera e la Greciacon protocollo addizionaleConvention provisoire entre la Suisse et la Grèceavec protocole additionnel
Convenzione relativa al rilascio di un certificato di capacità matrimonialecon allegatoConvention relative à la délivrance d'un certificat de capacité matrimonialeavec annexe
Convenzione relativa al trattamento dei prigionieri di guerraConvention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre
Convenzione relativa alla codifica delle dichiarazioni che figurano nei documenti di stato civileConvention relative au codage des énonciations figurant dans les documents d'état civil
Convenzione relativa alla creazione di una Organizzazione marittima internazionale IMOConvention portant création de l'Organisation maritime internationale
convenzione relativa alla notifica di atti giudiziari e stragiudiziari in materia civile e commercialeconvention sur la transmission des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale
Convenzione relativa all'assistenza in caso di incidente nucleare o di situazione di emergenza radiologicaConvention sur l'assistance en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique
convenzione relativa all'esecuzione delle decisioni di ritiro della patente di guidaconvention sur l'exécution des décisions de déchéance du droit de conduire
Convenzione relativa all'istituzione di una organizzazione europea per la ricerca nucleareConvention révisée pour l'établissement d'une Organisation européenne pour la recherche nucléaire
convenzione sugli accordi di scelta del foroConvention sur les accords d'élection de for
Convenzione sugli aspetti civili del rapimento internazionale di minoricon allegatoConvention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfantsavec annexe
convenzione sugli aspetti civili della sottrazione di minori a carattere internazionaleConvention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants
Convenzione sugli aspetti civili della sottrazione internazionale di minoriConvention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants
Convenzione sui conflitti di leggi relativi alla forma delle disposizioni testamentarieConvention sur les conflits de loi en matière de forme des dispositions testamentaires
convenzione sul riconoscimento delle sentenze di divorzio e di separazione legaleConvention sur la reconnaissance des divorces et séparations de corps
Convenzione sulla concessione di brevetti europeiConvention sur le brevet européen
Convenzione sulla concessione di brevetti europeiCBE
Convenzione sulla concessione di brevetti europeiConvention sur la délivrance de brevets européens
Convenzione sulla legge applicabile in materia di incidenti della circolazione stradaleConvention sur la loi applicable en matière d'accidents de la circulation routière
Convenzione sulla libertà di transitoConvention sur la liberté du transit
Convenzione sulla limitazione della responsabilità in materia di indennizzi marittimiConvention sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes
Convenzione sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione internazionaleConvention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale
Convenzione sulla protezione delle acque del lago di Costanza dall'inquinamentoConvention sur la protection du lac de Constance contre la pollution
Convenzione sulla responsabilità internazionale per danni cagionati da oggetti spazialiConvention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux
convenzione sulla successione tra Stati in materia di beni, archivi e debiti di StatoConvention de Vienne sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État
Convenzione sulla tempestiva notifica di un incidente nucleareConvention sur la notification rapide d'un accident nucléaire
Convenzione sulla tutela dei diritti di tutti i lavoratori migranti e delle loro famiglieConvention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et de leur famille
Convenzione sull'imprescrittibilità dei crimini contro l'umanità e dei crimini di guerraConvention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre
convenzione sull'istituzione di un Consiglio di cooperazione doganaleConvention Portant création du Conseil de coopération douanière
Convenzione sull'istituzione di un controllo di sicurezza nel campo dell'energia nuclearecon allegatoConvention sur l'établissement d'un contrôle de sécurité dans le domaine de l'énergie nucléaireavec annexe
Convenzione sull'unificazione di alcuni principi della legislazione sui brevetti d'invenzioneConvention sur l'unification de certains éléments du droit des brevets d'invention
Convenzione sull'unificazione di taluni elementi del diritto dei brevetti d'invenzioneConvention sur l'unification de certains éléments du droit des brevets d'invention
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania relativa alle assicurazione socialiConvention entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relative aux assurances sociales
Convenzione tra la Svizzera e il Principato di Monaco per l'estradizione reciproca dei delinquentiConvention entre la Suisse et la Principauté de Monaco pour assurer l'extradition réciproque des malfaiteurs
Convenzione tra la Svizzera e la Germania sul diritto di transitocon protocollo finaleConvention germano-suisse sur le droit au transitavec protocole final
Convenzione tra la Svizzera e la Gran Bretagna in materia di procedura civileConvention entre la Suisse et la Grande-Bretagne en matière de procédure civile
Convenzione tra la Svizzera e l'Austria relativa al traffico di confineConvention entre la Suisse et l'Autriche relative au trafic frontière
Convenzione tra la Svizzera e l'Impero Germanico per la regolarizzazione di confine presso CostanzaConvention entre la Suisse et l'Empire allemand concernant la régularisation de la frontière près de Constance
Convenzione tra la Svizzera e l'Italia per il traffico di frontiera ed il pascoloConvention entre la Suisse et l'Italie relative au trafic de frontière et au pacage
Convenzione tra la Svizzera e l'Italia relativa alla regolazione del lago di Luganocon Protocollo addizionaleConvention entre la Suisse et l'Italie au sujet de la régularisation du lac de Luganoavec protocole additionnel
Convenzione tra la Svizzera e l'Italia sulla fissazione del confine tra il Cantone de'Grigioni e la ValtellinaConvention entre la Suisse et l'Italie pour le règlement de la frontière entre le canton des Grisons et la Valteline
Convenzione universale sul diritto di autorecon protocollo 1 e 2Convention universelle sur le droit d'auteuravec protocole 1 et 2
Convenzioni di GinevraConventions de Genève
curatore di fallimentooffice des faillites
curatore di fallimentosyndic de faillite
curatore di fallimentocurateur
de cuiusdéfunt
Decreto federale del 19 giugno 2000 concernente un credito per il contributo a fondo perso al risanamento della Compagnie des Chemins de fer fribourgeoisArrêté fédéral du 19 juin 2000 concernant un crédit pour la contribution à fonds perdu en faveur de l'assainissement de la Compagnie des Chemins de fer fribourgeois
dispensa accordata dalla volontà del testatore all'erede dal comprendere nella massa successoria alcuni beni a questi donati o legati dal de cuiusà titre de préciput et hors part
Domanda d'autorizzazione per l'emissione sperimentale di patate geneticamente modificateDemande d'autorisation pour une dissémination expérimentale de pommes de terre génétiquement modifiées
domanda di accertamento incidentaleaction incidente
domanda di aiutodemande d'aide
domanda di ammissione all'assistenza socialedemande d'admission
domanda di annullamentoaction en nullité d'un jugement
domanda di approvazione CEEdemande d'approbation CEE
domanda di approvazione CEEdemande d'agrément CEE
domanda di approvazione CEE del modellodemande d'approbation CEE de modèle
domanda di approvazione CEE di modellodemande d'agrément CEE de modèle
domanda di arresto provvisoriodemande d'arrestation provisoire
domanda di asilodemande d'octroi du statut de réfugié
domanda di asilo fraudolentademande d'asile frauduleuse
domanda di asilo reiteratademande d'asile ultérieure
domanda di assistenzademande d'assistance
domanda di assistenza giudiziariademande d'entraide judiciaire
domanda di autorizzazionedemande d'agrément
domanda di autorizzazione a procedere al pignoramentorequête en autorisation de pratiquer une saisie
domanda di basedemande de base
domanda di brevettodemande de brevet
domanda di brevetto corrispondentedemande de brevet correspondante
domanda di cancellazionedemande de radiation
domanda di concessionedemande de concession
domanda di concessione di licenzademande de concession d'une licence
domanda di concordatorequête en concordat
domanda di concordatodemande du concordat
domanda di condono dell'impostademande en remise d'impôt
domanda di decadenza o di nullitàdemande en déchéance ou en nullité
domanda di decisione anticipatademande de décision anticipée
domanda di declaratoria di inefficacia di una registrazionedemande en nullité des effets d'un enregistrement
domanda di delibazionedemande d'exequatur
domanda di derogademande de dérogation
domanda di determinazione delle spesedemande de détermination des frais
domanda di esameproposition de réexamen
domanda di estradizionedemande d'extradition
domanda di graziarecours en grâce
domanda di graziademande en grâce
domanda di indennizzo per il godimentodemande d'indemnisation pour la jouissance
domanda di interpretazione di sentenzedemande d'interprétation d'arrêts
domanda di interventodemande d'intervention
domanda di introduzione di istanzademande introductive d'instance
domanda di licenzademande de licence
domanda di licenza obbligatoriademande de licence obligatoire
domanda di liquidazione delle spesedemande de taxation des dépens
domanda di marchiodemande de marque
domanda di marchio comunitariola demande de marque communautaire
domanda di marchio comunitario come oggetto di proprietàdemande de marque communautaire comme objet de propriété
domanda di modifica di una licenza concessademande de modification de licence concédée
domanda di nullitàdemande en nullité
domanda di nullitàdemande d'annulation
domanda di omologazione CE del tipodemande de réception et d'homologation CEE
domanda di parere consultivodemande d'avis consultatif
domanda di parere previodemande d'avis préalable
domanda di penalitàdemande d'astreinte
Domanda di permessi concernenti la durata del lavoroDemandes d'octroi de permis concernant la durée du travail
domanda di permessodemande d'autorisation
domanda di pronuncia giudizialerequête en révision
domanda di pronuncia pregiudizialedemande de décision préjudicielle
domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal tribunale X con ordinanza...,nella causa...contro...demande de décision préjudicielle présentée par ordonnance du tribunal X,rendue le...dans l'affaire...contre...
domanda di pronuncia proposta alla cortesaisine de la court
domanda di protezione internazionaledemande de protection internationale
domanda di provaoffre de preuve
domanda di provvedimenti urgentidemande en référé
domanda di realizzazioneréquisition de vente
domanda di registrazione del trasferimentodemande d'enregistrement du transfert
domanda di registrazione di trasferimento parzialedemande d'enregistrement d'un transfert partiel
domanda di registrazione internazionaledemande d'enregistrement international
domanda di restituzionedemande de restitution
domanda di restituzione d'impostademande en restitution d'impôt
domanda di rettificademande de rectification
domanda di revisionedemande en revision
domanda di revisionedemande de révision
domanda di ricusazionedemande de récusation
domanda di riduzionedemande de diminution
domanda di rinnovodemande de renouvellement
domanda di risarcimento del danno subitodemande de réparation du préjudice subi
domanda di un supplemento di procedimento oraledemande d'audience supplémentaire
domanda di venditaréquisition de vente
domanda generale resa di pubblico dominiodemande générale rendue publique
domanda per il diritto di prioritàdemande de priorité
domanda per la registrazione del modello di utilitàdemande de modèle d'utilité
domanda riconvenzionale di decadenza o di annullamentodemande reconventionnelles en déchéance ou en nullité
domanda riconvenzionale di decadenza o di nullitàdemande reconventionnelle en déchéance ou en nullité
dotazione delle infrastrutture di baseviabilisation
esenzione a condizione di reinvestimentoexonération sous condition de réinvestissement des plus-values d'actifs
esenzione dall'obbligo di lanciare un'offertaexemption de l'obligation de lancer une offre
esenzioni particolari connesse con il traffico internazionale di merciexonération particulière liée au trafic international de biens
espulsione di un affittuarioexpulsion d'un fermier
espulsione giudiziaria con divieto di ingressointerdiction judiciaire du territoire
espulsione giudiziaria con divieto di ingressointerdiction du territoire
espulsione per motivi di ordine pubblicoexpulsion
essa comporta la perdita ventennale di alcuni diritti civilidégradation nationale
esser sospettato di...être suspect de
esser sospettato di...être en suspicion
esser titolare di diritti civilijouissance des droits civiques
giratario di una cambialecessionnaire d'une lettre de change
gradiente di pistapente
gradiente di pistadénivellement
gradiente di pistadénivellation
ingiungere un aeromobile di atterraresommer un aéronef d'atterrir
ingiungere un aeromobile di lasciare lo spazio aereosommer un aéronef de quitter l'espace atmosphérique
ingiunzione di atterraresommation d'atterrir
ingiunzione di fornire informazioniinjonction de fournir des informations
ingiunzione di pagamentoinjonction de payer
ingiunzione di pagamentosommation de payer
ingiunzione di pagamento nei confronti di un debitorecontrainte
inquinamento di acque potabilicontamination d'eau potable
inquinamento di origine atmosfericapollution d'origine atmosphérique
inquinamento di origine transatmosfericapollution d'origine transatmosphérique
instaurazione di un procedimentoouverture d'une procédure
know-how iniziale di fabbricazionesavoir-faire industriel initial
Legge federale del 23 giugno 2000 sul risanamento della Compagnie des Chemins de fer fribourgeoisGFMLoi fédérale du 23 juin 2000 sur l'assainissement de la Compagnie des Chemins de fer fribourgeoisGFM
mano d'opera di complementomain-d'oeuvre d'appoint
materia di competenza dell'Ufficiomatière relevant de la compétence de l'Office
materia di diritto pubblicomatières relevant du droit public
Multabile,passibile di multaPassible d'amende
navigazione di lungo corsonavigation au long cours
noleggio di coselouage de choses
noleggio di installazionilocation d'installations
Noleggio di nave disarmataAffrètement coque-nue
noleggio di una nave con cessione della gestione nauticaaffrètement d'un navire avec remise de la gestion nautique
Ordinanza concernente i certificati richiesti per lo sdoganamento dei formaggi "Vacherin fribourgeois","Tête de Moine" e "Vacherin Mont d'Or" nella Comunità economica europeaOrdonnance concernant les certificats exigés pour le dédouanement des fromages "Vacherin fribourgeois","Tête de Moine" et "Vacherin Mont d'Or" dans la Communauté économique européenne
Ordinanza n.100 de l'UGV concernente la vendita di derrate alimentari e foraggiConto corrente dei documenti di razionamentoOrdonnance no 100 de l'OGA sur la vente des denrées alimentaires et fourragèresvirement de titres de rationnement par compte courant
periodo legale di concepimentopériode légale de la conception
periodo legale di concepimentopériode légale de conception
Piano d'azione triennale di politica dei consumatori nella CEE1990-1992Programme triannuel sur la politique des consommateurs1990-1992
piano di attuazione della legislazione sulla proprietàplan de mise en oeuvre de la législation sur la propriété
piano di azione per la lotta contro la drogaplan d'action pour la lutte contre la drogue
piano di mutazioneplan de mutation
piano di pagamentoplan de paiement
piano di ripartizioneplan de répartition
piano di ristrutturazione del gruppoplan de restructuration du groupe
piano di sicurezza della grande Beirutplan de sécurité du Grand Beyrouth
piano di utilizzazioneplan d'aménagement
portatore di assegnoporteur de chèque
portatore di un titolotiers porteur
procedimento collettivo di liquidazione dei beniprocédure collective de liquidation des biens
procedimento di conciliazioneprocédure de conciliation
procedimento di controllo della concentrazioneprocédure de contrôle des opérations de concentration
procedimento di esecuzionepoursuite pour dettes
procedimento di infrazioneprocédure pré-contentieuse
procedimento di infrazioneprocédure d'infraction
procedimento di revisionerevision pénale
procedimento di risanamento del fallimentoprocédure de redressement de la faillite
procedimento di sfrattoprocédure d'expulsion
procedimento diretto ad ottenere la dichiarazione di nullitàaction en nullité
procedimento europeo d'ingiunzione di pagamentoprocédure européenne d'injonction de payer
procedimento europeo per le controversie di modesta entitàProcédure européenne de règlement des petits litiges
procedimento in camera di consiglioprocédure en chambre du conseil
procedimento in materia di obbligazioni alimentariprocédure en prestation d'aliments
procedimento in materia di stato ed i procedimenti connessi relativi alle conseguenze accessorieprocédure en matière d'état et procédures concernant les effets connexes
procedimento per la composizione delle controversie di minor valoreprocédure de règlement des petits litiges
procedimento per la concessione di una privativaprocédure d'octroi de la protection d'obtention végétale
procedimento residuale di fallimentoprocédure résiduelle de faillite
procedimento tradizionale di produzioneprocédé traditionnel d'obtention
procedura accelerata di esame della domanda di asiloprocédure accélérée d'examen de la demande d'asile
procedura comunitaria di consultazioneprocédure communautaire de consultation
procedura coordinata di autorizzazioneprocédure coordonnée d'agrément
procedura d'emanazione di decisioneprocédure de décision
procedura d'esame della domanda di asiloprocédure d'asile
procedura d'esame della domanda di asilo accelerataprocédure prioritaire d'examen de la demande d'asile
procedura del decreto di accusaprocédure de l'ordonnance pénale
procedura di abilitazioneprocédure de qualification
procedura di accertamentomode d'établissement
procedura di adozioneprocédure d'adoption
procedura di aggiudicazioneprocédure de passation
procedura di allarme e di emergenzaprocédure d'alerte et d'urgence
procedura di amministrazione controllataprocédure de règlement judiciaire
procedura di ammissioneprocédure d'admission
procedura di annullamentoprocédure de nullité
procedura di annullamentoaction en nullité
procedura di approvazione CEE del modelloprocédure d'approbation CEE de modèle
procedura di approvazione dei pianiprocédure d'approbation des plans
procedura di arbitrato liberoprocédure d'arbitrage volontaire
procedura di arbitrato liberoprocédure d'arbitrage facultatif
procedura di arbitrato per le operazioni tra società collegateprocédure d'arbitrage relative aux opérations entre sociétés liées
procedura di arbitrato ritualeprocédure d'arbitrage obligatoire
procedura di asiloprocédure d'examen de la demande d'asile
procedura di asiloprocédure d'asile
procedura di "attestazione"procédure d'attestation
procedura di bandoprocédure d'appel
procedura di cessazione di attivitàprocédure de cessation d'activité
procedura di collaudoprocédure de réception
procedura di comitatorègles de comitologie
procedura di comitatoprocédure de comité
procedura di concessioneprocédure de concession
procedura di conciliazioneprocédure amiable
procedura di concordato preventivoprocédure de concordat préventif
procedura di concorsoprocédure de concours
procedura di condonoprocédure de remise
procedura di consegna tra Stati membriprocédure de remise entre Etats membres
procedura di consultazione pubblicainformation et participation de la population
procedura di consultazione pubblicaprocédure de consultation externe
procedura di contestazioneprocédure de contestation
procedura di contraddittorioprocédure de contre-interrogatoire
procedura di controllo delle concentrazioniprocédure de contrôle des opérations de concentration
procedura di convalidaprocédure de validation
procedura di cooperazioneSYN
procedura di corapportoprocédure de co-rapport
procedura di decadenza e di nullità dinanzi all'Ufficioprocédure de déchéance et de nullité devant l'Office
procedura di depositoprocédure de dépôt
procedura di deposito pubblicoprocédure de dépôt
procedura di derogaprocédure de dérogation
procedura di determinazione del luogo dell'arbitratoprocédure de détermination du lieu d'arbitrage
procedura di dichiarazione di nullità di un marchioprocédure d'annulation d'une marque
procedura di esposizione pubblicaprocédure de dépôt public
procedura di esposizione pubblicaprocédure de dépôt
procedura di estradizioneprocédure d'extradition
procedura di fallimentoprocédure en insolvabilité
procedura di fallimento e procedure analogheprocédure de faillite ou procédures analogues
procedura di fallimento o procedure analogheprocédure de faillite ou procédures analogues
procedura di gestioneprocédure de gestion
procedura di habeas corpusprocédure d'"Habeas Corpus"
procedura di inadempimentoprocédure en manquement
procedura di infrazioneprocédure en manquement
procedura di infrazioneprocédure d'infraction
procedura di liquidazionedéroulement de la liquidation
procedura di liquidazioneprocessus de liquidation
procedura di monitoraggioprocédure de surveillance
procedura di nomina di arbitriprocédure de désignation d'arbitres
procedura di notificazioneprocédure de notification
procedura di notificazioneprocédure d'annonce
procedura di obiezioneprocédure d'objection
procedura di omologazioneprocédure d'homologation
procedura di opposizioneprocédure en inopposabilité
procedura di partecipazione del pubblicoprocédure de participation du public
procedura di raggruppamento terreniprocédure de remaniement
procedura di RDAprocédure de RDA
procedura di reclamoprocédure de réclamation
procedura di registrazioneprocédure d'enregistrement
procedura di registrazione del marchioprocédure d'enregistrement de la marque
procedura di registrazione di un marchio nazionaleprocédure d'enregistrement d'une marque nationale
procedura di regolamentazioneprocédure de réglementation
procedura di resa della decisioneprocédure de décision
procedura di revisionerevision pénale
procedura di revisione ordinariaprocédure de révision ordinaire
procedura di revisione semplificataprocédure de révision simplifiée
procedura di revoca di arbitriprocédure de récusation d'arbitres
procedura di revocazionerequête civile
procedura di ricerca facoltativaprocédure de recherche facultative
procedura di richiamoprocédure d'appel
procedura di ricomposizione particellareprocédure de remaniement
procedura di riconoscimento delle sentenze di fallimentomécanisme de la reconnaissance des décisions de faillite
procedura di riconoscimento ed esecuzioneprocédure requise aux fins de reconnaissance et d'exécution
procedura di ricorsovoie de recours
procedura di ricorsoprocédure de recours
procedura di ricorso amministrativoprocédure de recours administratif
procedura di ricorso cantonaleprocédure de recours cantonale
procedura di ricorso di diritto amministrativoprocédure de recours de droit administratif
procedura di ricorso di diritto amministrativoprocédure de RDA
procedura di ricorso di prima istanzaprocédure de recours de première instance
procedura di ricorso secondo la legge federale sulla procedura amministrativaprocédure de recours selon la loi fédérale sur la procédure administrative
procedura di ricupero d'impostaprocédure de rappel d'impôt
procedura di riesameprocédure de réexamen
procedura di rilottizzazioneprocédure de remembrement parcellaire
procedura di rilottizzazioneprocédure de remembrement
procedura di rilottizzazioneprocédure de remaniement
procedura di salvaguardiaprocédure de sauvegarde
procedura di transizioneprocédure transitoire
procedura di trattamentoprocédure de traitement
procedura di trattamentoprocédure de traitement des données
procedura di verifica CEE degli apparecchiprocédure de vérification CEE des appareils
procedura di vigilanzaprocédure de surveillance
procedura di volontaria giurisdizioneprocédure gracieuse
procedura elettronica di dichiarazionesystème électronique de transmission des informations
procedura facoltativa di conciliazioneprocédure facultative de conciliation
procedura formale di estradizioneprocédure formelle d'extradition
procedura in materia di contravvenzionidisposition sur la procédure en matière de contraventions
procedura obbligatoria di conciliazioneprocédure obligatoire de conciliation
procedura ordinaria di fallimentopoursuite ordinaire par voie de faillite
procedura per la licenza di costruzioneprocédure de demande d'autorisation de construire
procedura per mancata conformità dei provvedimenti nazionali di attuazioneprocédures pour non-conformité des mesures nationales d'exécution
procedura precedente la pubblicazione del documento di offertaprocédure précédant la publication de document d'offre
procedura principale di insolvenzaprocédure principale d'insolvabilité
procedura rapida di approvazioneprocédure accélérée "fast track"
procedura secondaria di insolvenzaprocédure secondaire d'insolvabilité
procedura semplificata di estradizioneprocédure simplifiée d'extradition
procedure di approvazione CEE di modelloprocédure d'agrément CEE de modèle
procedure di sicurezzarègle de sécurité
procedure di sicurezzaprocédure de sécurité
processo di fabbricazione brevettatoprocédé breveté
processo di paceprocessus de paix
Processo verbale della regolarizzazione del confine,steso a Münster nel Cantone svizzero de'Grigioni il 13 settembre 1859,sotto la direzione del primo I.R.Commissario austriaco di circondario Gebhard Fischercon articolo addizionaleProcès-verbal de délimination dressé à Munster dans le canton suisse des Grisons,le 13 septembre 1859,sous la direction du premier commissaire du cercle autrichien Gebhard Fischeravec article additionnel
Processo verbale di delimitazione dei territori dei Cantoni di Berna e del Vallese sulla Gemmi e sul SanetschProcès-verbal de la délimitation des territoires des cantons de Berne et du Valais sur la Gemmi et sur le Sanetsch
processo verbale di ogni udienza pubblicaprocès-verbal de l'audience publique
processo verbale di rettificaprocès-verbal de rectification
proposta "no de ley"proposition à caractère non législatif
ratifica di un attoapprobation d'un acte
ratto di minorerapt d'enfant
rinuncia davanti alla Corte di Giustiziadésistement devant la Cour de justice
rinvio di documentirenvoi de pièces
rinvio di una causa alla Corterenvoi d'un recours à la Cour
rinvio di una causa di comune accordorenvoi d'une affaire de commun accord
Scambio di note del 19 dicembre 1994 tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati a Veyrier I/Le Pas de l'Echelle e Fossard/VernazEchange de notes du 19 décembre 1994 entre la Suisse et la France relatif à la création à Veyrier I/Le Pas de l'Echelle et Fossard/Vernaz de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés
Scambio di note del 19 dicembre 1994 tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione di un'aerea di controllo francese in territorio svizzero,sulla strada di Troinex a Bossey,nel luogo detto Troinex/Ferme de l'HôpitalEchange de notes du 19 décembre 1994 entre la Suisse et la France relatif à la création d'une aire de contrôle française en territoire suisse,sur la route de Troinex à Bossey,au lieu-dit Troinex/Ferme de l'Hôpital
segreti di fabbricazionesecrets de fabrique
segreto di fabbricazionesecret industriel
Segreto di fabbricazioneSecret de fabrique
segreto di fabbricazionesecret de fabrication
Segreto di StatoSecret d'Etat
segreto professionale in materia di ricerca medicasecret professionnel en matière de recherche médicale
tetto di assicurazioneplafond de l'assurance
tetto di assicurazioneplafond d'assujettissement
vettore di bandieracompagnie de pavillon
Showing first 500 phrases