English | Russian |
a country with the rule of law | страна, где правит закон (CNN Alex_Odeychuk) |
a country with the rule of law | правовое государство (CNN Alex_Odeychuk) |
a ruling by the country's constitutional court | решение конституционного суда страны (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
abolition country | страна, в которой смертная казнь отменена |
abolitionist country | страна-аболиционист (страна, отменившая смертную казнь) |
abolitionist country | страна, отменившая смертную казнь |
admit to the country | разрешить въезд в страну |
aircraft flag country | страна флага воздушного судна (Alexander Matytsin) |
application in the home country | заявка в стране заявителя |
application in the home country | отечественная заявка |
application in the home country | заявка на отечественный патент |
arrest warrant for the country's president | ордер на арест президента страны (в тексте англ. цитате предшествовал неопред. артикль; BBC News Alex_Odeychuk) |
be beyond the country's legal reach | находиться вне досягаемости для судебных и правоохранительных органов страны (CNN Alex_Odeychuk) |
beyond the country's legal reach | находящийся вне досягаемости для судебных и правоохранительных органов страны (Alex_Odeychuk) |
beyond the country's legal reach | вне досягаемости для судебных и правоохранительных органов страны (Alex_Odeychuk) |
borrower's country | страна деятельности заёмщика (Alexander Matytsin) |
borrower's country | страна местонахождения заёмщика (Alexander Matytsin) |
borrower's country | страна регистрации заёмщика (Alexander Matytsin) |
certificate of country of origin | сертификат страны изготовителя (Alexander Demidov) |
civil law countries | страны романо-германской правовой традиции (197.21 princess Tatiana) |
civil law countries | страны континентального права (Stas-Soleil) |
civil law countries | страны романо-германского права (Stas-Soleil) |
colonial country | колониальная страна |
common market country | страна общего рынка |
common-law countries | страны общего права |
commonwealth Countries | страны Британского содружества наций (Право международной торговли On-Line) |
Commonwealth countries | страны Содружества |
conclusion to the country | постановка стороной вопроса на разрешение присяжных |
contiguous countries | сопредельные страны (Leonid Dzhepko) |
country chapters | законодательство и практика конкретных стран (David Sloss – Treaty Enforcement in Domestic Courts Oleksandr Spirin) |
country of allegiance | страна подданства |
country of citizenship | страна гражданства (Leonid Dzhepko) |
country of destination | принимающая страна |
country of domicile | страна резидентства (lawput) |
country of export | страна вывоза (Incoterms 2010 Andrew052) |
country of first asylum | страна, первой предоставившая убежище |
country of foundation | страна учреждения (aldrignedigen) |
country of incorporation | страна места регистрации (юридического лица Incognita) |
country of incorporation | страна юридической регистрации (Alexander Demidov) |
country of incorporation | страна, где учреждено юридическое лицо (Alexander Demidov) |
country of nationality | страна гражданства (Leonid Dzhepko) |
country of nationality | страна гражданской принадлежности |
country of organization | страна регистрации (юридического лица sankozh) |
country of origin | страна выезда |
country of origin | страна происхождения (напр. товара, груза и т.д.) |
country of reception | принимающая страна |
country of refuge | страна, дающая приют |
country of residence | страна места жительства (англ. термин используется в Великобритании Alex_Odeychuk) |
country of residence | страна проживания |
country of sale | страна реализации (Andrew052) |
country of secondment | страна пребывания в командировке ("Country of secondment" means the overseas country in which the LSHTM member of staff is based for work purposes, under the overseas T&CS. Alexander Demidov) |
country of socialist orientation | страна социалистической ориентации |
country of tax residence | страна налогового резидентства (Stas-Soleil) |
country of tax residence | страна резидентства для целей налогообложения (Leonid Dzhepko) |
country of temporary residence | страна временного пребывания |
country of transit | страна транзита |
defence of country | оборона страны |
disengaged countries | неприсоединившиеся страны |
donor countries | страны-кредиторы |
EEA country | государство ЕЭЗ (государство, входящее в Европейскую экономическую зону Leonid Dzhepko) |
enemy country | враждебная страна |
EU candidate country | страна-кандидат в члены ЕС (europa.eu Elina Semykina) |
existence of real and personal property within the country | наличие движимого и недвижимого имущества на территории страны (Это когда нужно наложить арест на имущество. Konstantin 1966) |
exporting country | страна экспорта (Alexander Demidov) |
exporting country | экспортирующая страна |
expulsion beyond limits of country | удаление из пределов страны |
flag country | страна флага (Alexander Matytsin) |
for the term of their protection, in any and all countries | для обеспечения их защиты в любой стране (Andy) |
foreign country | иностранное государство (Alexander Demidov) |
foreign country | зарубежная страна |
foreign country certification statement | заявление о сертификации экспортируемой продукции (Nyufi) |
go to the country | назначить всеобщие выборы |
good country | присяжные |
home country | страна приписки (судна) |
home country | страна регистрации (Alexander Matytsin) |
home country | страна-донор (встретилось в контексте редомициляции: Важно отметить, что возможности юридических лиц по ‘миграции’ из юрисдикции в юрисдикцию ограничены национальными нормативно-правовыми актами. Причем ограничения могут встретиться как в стране-доноре (пример: РФ), так и в стране-реципиенте (пример: Гонконг) gsl.org 'More) |
home country | страна гражданства (Leonid Dzhepko) |
host country | принимающая страна (напр., при организации конференции) |
host country | страна-реципиент (встретилось в контексте редомициляции: Важно отметить, что возможности юридических лиц по ‘миграции' из юрисдикции в юрисдикцию ограничены национальными нормативно-правовыми актами. Причем ограничения могут встретиться как в стране-доноре (пример: РФ), так и в стране-реципиенте (пример: Гонконг) gsl.org 'More) |
host country agreement | соглашение с принимающей страной (Zhanat) |
if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country | при использовании в стране не являющейся участницей Гаагской конвенции 5 октября 1961 года настоящий документ подлежит регистрации в консульском отделе дипломатического представительства данной страны |
if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5th October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country | в том случае, если настоящий документ будет использоваться в стране, не являющейся участником Гаагской Конвенции от 5-го октября 1961-го г., его необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страны (Johnny Bravo) |
import country | импортирующая страна |
in such cases, the certificate should be presented to the consular section of the mission representing that country | в таком случае документ необходимо предъявить в консульский отдел дипломатического представительства, представляющего такую страну (Johnny Bravo) |
independent grade country | страна, имеющая суверенный рейтинг (Leonid Dzhepko) |
Indian country | страна индейцев (населённые индейцами территории США) |
inter-country adoption | межгосударственное усыновление (AMlingua) |
inter-country adoption | усыновление удочерение за границей |
inter-country adoption | усыновление удочерение в другой стране |
jeopardise the country's democratic regime | поставить под угрозу демократический режим страны (Alex_Odeychuk) |
leaving the country | выезд из страны (Лорина) |
mandate country | мандатная страна |
member country | государство-участник (Право международной торговли On-Line) |
member country | страна-член |
member country | государство-член (Право международной торговли On-Line) |
member country | страна-участница |
metropolitan country | метрополия |
native country | родина |
neighboring countries | соседние страны (Andrew052) |
non – aligned countries | неприсоединившиеся страны |
non-CIS countries | дальнее зарубежье (Leonid Dzhepko) |
non-EEA country | государство, не входящее в ЕЭЗ (Leonid Dzhepko) |
obtain a visa to remain in the country | получать визу, дающую право на пребывание в стране (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
offending country | страна-нарушитель (grafleonov) |
overhaul of the country's labor law | реформа национального трудового права (New York Times Alex_Odeychuk) |
own another country's passport | иметь гражданство другого государства (Alex_Odeychuk) |
Pacific basin countries and Australia | Австралия и Океания (Хорстъ) |
producer country | страна-производитель |
reach the country's supreme court | довести дело до Верховного Суда страны (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
reforms to the country's prosecutor service | реформа института прокуратуры (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
resident country | страна, резидентом которой он является (Double taxation occurs when a firm is taxed by both its host country and its resident country on the same bundle of income Alexander Demidov) |
retentionist country | страна, выступающая за сохранение смертной казни |
Schengen countries | страны Шенгенского соглашения (Slawjanka) |
signatory country | подписавшееся государство |
state law of bourgeois countries | государственное право буржуазных стран |
state law of countries liberated from colonial dependence | государственное право стран, освободившихся от колониальной зависимости |
state law of socialist countries | государственное право социалистических стран |
states of the countries of people's democracies | государства стран народной демократии |
subject to the conditions imposed by each country | при выполнении условий, налагаемых каждой страной (Maxym) |
supreme law of the country | высший закон страны (Elina Semykina) |
the Parties ensure the completion of obligations on payment of the taxes and charges full and complete in accordance with the law of country at the place of record in the taxation authorities. | Стороны гарантируют исполнение обязательств по уплате налогов и сборов в полном объёме в соответствии с законодательством страны по месту учёта в налоговых органах. |
third country | третья страна |
Town and Country Planning Act 1990 | Закон о планировании в городах и сельской местности 1990 года (Elina Semykina) |
transitional countries | страны с переходной экономикой (dolmetscherr) |
V4 Visegrad Countries | Страны Вышеградской Четвёрки (ОксанаС.) |
violation of the country's Constitution | нарушение Конституции страны (New York Times Alex_Odeychuk) |