English | Russian |
alcoholic content | содержание алкоголя |
Apostille of legalization certificate only confirms that signature, seal of stamp on the document is Genuine. It does not mean that the contents of the document arc correct or that the Foreign & Commonwealth Office approves of the contents | Апостиль или свидетельство о легализации только подтверждают, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными. это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верно |
blood alcohol content | содержание алкоголя в крови |
breath ethanol content | этанол в выдыхаемом воздухе (Alexander Demidov) |
breath ethanol content | наличие этанола в выдыхаемом воздухе (Alexander Demidov) |
building and contents | здание и содержимое (инвентарь, мебель) |
Content License Agreement | лицензионное соглашение на использование контента (Andy) |
content of agreement | содержание соглашения |
content of decision | содержание решения (англ. термин взят из документа Federal Deposit Insurance Corporation Alex_Odeychuk) |
content of expert opinion | содержание заключения эксперта |
content of the right to food | содержание права на питание |
content plan | план управления ресурсами (proz.com Andrew052) |
content provider | поставщик информационной продукции (ART Vancouver) |
content requirement | требование к содержанию |
content requirements | требования к содержанию |
contents of table | оглавление |
contents of the act | содержание закона (Konstantin 1966) |
copyrighted content | материал, охраняемый авторским правом (ART Vancouver) |
creative content | результат творческой деятельности (Alexander Demidov) |
defects of form and content | пороки форм и содержания (with regard to a document Eoghan Connolly) |
descriptor content | значение показателя (MargeWebley) |
domestic content | отечественный компонент (I.Jaya) |
engineering content | техническая часть (of a project, etc. Alexander Demidov) |
erotic materials and materials with sexual content | эротические и порнографические материалы (Konstantin 1966) |
fat content | содержание жиров (Alexander Demidov) |
gold content | содержание золота |
it does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign & Commonwealth office approves of the content | это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верно. (Johnny Bravo) |
it does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign & Commonwealth Office approves of the content | это не означает, что содержимое документа верно, а также что Министерство по иностранным и Содружества Наций делам подтверждает содержимое такового (Johnny Bravo) |
Kazakh content | казахстанское содержание (Jespa) |
Kazakhstani content | Казахстанское содержание (Mirashka) |
legal content | юридическое содержание (grafleonov) |
local content | местные ресурсы (Yan) |
local content | применение местных товаров, услуг и рабочей силы (Leonid Dzhepko) |
metal content | содержание металлов |
non-content | голос "против" |
non-content | голосующий "против" (в палате лордов) |
normative content of the right | нормативное содержание права (the ~ Alex_Odeychuk) |
not content | голос "против" |
not content | голосующий "против" (в палате лордов) |
pass through the compulsive preliminary examination with respect to the correspondence to propriety of content and absence of discernible signs for the unlawfulness | проходить обязательную предварительную проверку на предмет соответствия пристойности содержания и отсутствия явных признаков противозаконности (Konstantin 1966) |
photo content | фотоматериал (Alexander Demidov) |
protein content | содержание белков (Alexander Demidov) |
regulatory content | регулятивное содержание (нормы Andrey Truhachev) |
regulatory content | регулируемые вопросы (Andrey Truhachev) |
regulatory content | инструктивная часть (нормы Andrey Truhachev) |
replace the incorrect Advertising aids by the Advertising aids with the proper quality and content | заменить ненадлежащие Рекламные материалы на Рекламные материалы надлежащего качества и содержания (Konstantin 1966) |
reproduction of content | воспроизведение содержания (Andrey Truhachev) |
so he cannot provide the constant control for the content of placed information | то он не может постоянно контролировать содержание размещаемой информации (Konstantin 1966) |
specific content | конкретное содержание |
text content | текстовая часть (Alexander Demidov) |
text content | текстовые материалы (for a website etc. Alexander Demidov) |
the contents of the power of attorney were read by me and read aloud to me | Содержание настоящей доверенности прочитано мной лично и зачитано мне вслух |
the Customer is completely responsible for the breach of legislation of the Russian Federation in respect of the Advertising aids content | Заказчик полностью несёт ответственность за нарушение законодательства Российской Федерации в части содержания Рекламных материалов |
the substance and the content of the legislation | предмет регулирования и нормативное содержание законодательного акта (Alex_Odeychuk) |
user generated content | информационная продукция производства пользователя (ART Vancouver) |
violent content videos | видеоматериалы, пропагандирующие насилие и жестокость (Alex_Odeychuk) |
website text content | текстовые материалы для сайта (Alexander Demidov) |
whole content approach | принцип, согласно которому заявке может быть противопоставлено всё содержание неопубликованной заявки, имеющей более ранний приоритет (а не только формула изобретения) |
you admit in advance that this content may be incorrect or invalid | вы заранее подтверждаете, что данный контент может содержать недостоверную или недействительную информацию |