DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing certified | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be certified by a relevant government authorityподтверждаться компетентным государственным органом (e.g.: ... and such a notice shall be certified by a relevant government authority – ..., причем такое уведомление должно подтверждаться компетентным государственным органом Alex_Odeychuk)
by royal authority duly admitted and sworn do hereby certify thatкоролевской властью допущенный к нотариальной практике и приведённый к присяге, настоящим удостоверяю, что (Alex_Odeychuk)
certified a true copyнастоящим удостоверяется верность этой копии с подлинником документа (штамп)
certified a true copy of the originalнастоящим удостоверяется верность этой копии с подлинником документа
Certified as a true copyУдостоверяю верность копии (удостоверительная надпись нотариуса на документе Leonid Dzhepko)
certified as required by lawзаверенный в установленном законодательством порядке (Alex_Odeychuk)
certified by a notaryзаверенный нотариально
certified checkчек с надписью банка о принятии к оплате
certified chequeчек с надписью банка о принятии к оплате
certified companyуполномоченная компания (Yanamahan)
certified copyзаверенная копия
certified copy of an entryудостоверенная копия записи акта (Midnight_Lady)
certified court interpreterдипломированный судебный переводчик (Alex_Odeychuk)
certified documentзаверенный документ (Johnny Bravo)
certified electronic mailзаказная электронная почта (Александр Стерляжников)
certified emission reductionsсертифицированные сокращения выбросов (ССВ) термин в Киотском протоколе: могут кредитоваться по проектам МЧР в развивающихся странах и добавляться к установленным количествам выбросов стран Приложения I Leonid Dzhepko)
certified family law specialistдипломированный специалист в области семейного права (New York Times Alex_Odeychuk)
certified government auditing professionalсертифицированный государственный аудитор (NeiN)
certified inebriate reformatoryлицензированный реформаторий для алкоголиков (в Великобритании)
certified interpreterуполномоченный устный переводчик (Alexander Matytsin)
certified mail with return receipt requestзаказное отправление/письмо с уведомлением о вручении (Koan_om)
certified stocksосвидетельствованные товары
certified this date at the city clerk's officeданная дата регистрации удостоверена в секретариате мэрии (McCoy)
certified to be a true copy of the original documentнастоящая заверенная копия соответствует оригиналу документа (sankozh)
Certified to be a true copy of the original seen by meКопия имеет полное соответствие подлиннику, что было засвидетельствовано мной (Johnny Bravo)
CERTIFIED TRANSCRIPT OF BIRTHофициальная копия свидетельства о рождении (McCoy)
certified translationнотариально заверенный перевод (Andrey Truhachev)
certified true copyзаверенная копия (Andrey Truhachev)
certify a copyзаверить копию
certify and attestудостоверять (anatolblr)
certify copies of documentsзасвидетельствовать копии документов
certify for paymentутвердить на оплату (счета; invoices mariaprof)
certify in writingпредставить документальное подтверждение (Alexander Matytsin)
certify that the signature is genuineсвидетельствовать подлинность подписи (в нотариальной надписи Leonid Dzhepko)
certify the genuineness of the signature ofудостоверять подлинность подписи (из текста удостоверительной надписи нотариуса (Великобр.) Leonid Dzhepko)
certify the identityудостоверять личность (о паспорте или другом документе, удостоверяющем личность Soulbringer)
certify toпредоставлять гарантии (кому-либо, в частности, государственному органу: Company X certified to the Government that it adheres to the Principles... sankozh)
Certifying Officers LawЗакон о нотариусах (Кипр Nyufi)
Certifying Officers LawЗакон "Об удостоверяющих должностных лицах" (yo)
copy, certified as trueзаверенная копия (Leonid Dzhepko)
court certifiedуполномоченный судом (Alexander Matytsin)
court certifiedназначенный судом (Alexander Matytsin)
court certified interpreterуполномоченный (Alexander Matytsin)
court certified interpreterуполномоченный судом устный переводчик (Alexander Matytsin)
court certified interpreterназначенный судом устный переводчик (Alexander Matytsin)
court certified Spanish interpreterдипломированный судебный переводчик испанского языка (Alex_Odeychuk)
do hereby certifyнастоящим удостоверяю (Johnny Bravo)
do hereby certifyнастоящим свидетельствую (Gr. Sitnikov)
document is electronically certified and issued without signatureдокумент заверен в электронном виде и выдан без подписи (Konstantin 1966)
duly certifiedудостоверенный надлежащим образом (Alexander Demidov)
have authority to certify documentsобладать полномочиями на заверение документов (Alex_Odeychuk)
hereby certify the attached to be signed in my presence byнастоящим свидетельствую, что приложенный документ был подписан в моём присутствии (Johnny Bravo)
I certify that this is a true and complete copy of the originalя удостоверяю верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo)
I certify that this is a true copy of the original documentя свидетельствую верность этой копии с подлинником документа (I certify that this is a true copy of the original  document.  wikipedia.org Elina Semykina)
I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct.Осознавая ответственность за предоставление заведомо ложных сведений в соответствии с законодательством Штата Калифорния, я подтверждаю, что вышеизложенная информация является верной. (Nastena77)
I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State that the foregoing paragraph is true and correctя удостоверяю, под страхом наказания за лжесвидетельство по законам штата, что вышеприведенный абзац является верным и правильным (Johnny Bravo)
I do further certify thatя также свидетельствую, что (V.Sok)
I do hereby certify thatнастоящим свидетельствую, что
issued for certified copyвыдано в качестве нотариально заверенной копии (Баян)
issued for certified copyвыдано в форме нотариально заверенной копии (Issued for certified copy By me XXX, notary in XXX, of a document, which has been shown to me, and after having been compared with this document has been given back to the offeror. levanya)
master-level court certified Spanish interpreterдипломированный судебный переводчик испанского языка высшей категории (Alex_Odeychuk)
non-certified interpreterнеуполномоченный устный переводчик (Alexander Matytsin)
satisfactorily demonstrated and certifiedдокументально подтверждено и засвидетельствовано должным надлежащим образом (Andy)
the Institute of Certified Public Accountants of CyprusИнститут сертифицированных общественных бухгалтеров Кипра (aldrignedigen)
the undersigned hereby certifies thatнижеподписавшийся настоящим удостоверяет, что (можно перевести от первого лица, что более соответствует русским нормам – "я, нижеподписавшийся, ... настоящим удостоверяю, что..." ksuh)
this Apostille Certificate only certifies authenticity of the signature and the capacity o f the person who has signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears and not the contens of the document for which it was issuedнастоящий апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи и правомочность лица, подписавшего настоящий официальный документ, и, в требуемых случаях, подлинность печати или штампа, имеющихся на официальном документе, но не удостоверяет содержание документа, в отношении которого он был выдан
this Apostille only certifies the signature, the capacity of the signer and the seal or stamp it bearsАпостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступает должностное лицо, подписавшее документ, и подлинность печати и штампа, которыми он скреплён. (Olga_Tyn)
this is to certify that this is a true copy of the original documentнастоящим удостоверяется верность этой копии с подлинником документа (ART Vancouver)
when properly filled in, it will certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the document bearsЗаполненный надлежащим образом, он удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступило лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплён этот документ (Johnny Bravo)
which must be certified byкоторый должен быть заверен (ВолшебниКК)