French | Italian |
Accord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche relatif à la délivrance de certificats de capacité de mariage et à l'échange des actes d'état civil | Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente il rilascio di certificati di capacità al matrimonio e lo scambio di atti dello stato civile |
Accord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur la suppression de la législation et sur l'échange des actes de l'état civil,ainsi que sur la délivrance de certificats de capacité matrimonialeavec annexes | Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria su l'abolimento della legalizzazione,lo scambio di atti dello stato civile e il rilascio di certificati di capacità al matrimoniocon allegato |
Accord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relatif à la délivrance de certificats de capacité de mariage et à l'échange des actes d'état civil | Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente il rilascio di certificati di capacità al matrimonio e lo scambio di atti dello stato civile |
Accord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne sur la suppression de la légalisation et l'échange des actes de l'état civil,ainsi que sur la délivrance de certificats de capacité matrimonialeavec protocole et annexe | Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania su l'abolizione della legalizzazione,lo scambio di atti dello stato civile e il rilascio di certificati di capacità al matrimoniocon protocollo e allegato |
Accord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne sur la suppression de la légalisation et l'échange des actes de l'état civil,ainsi que sur la délivrance de certificats de capacité matrimonialeavec annexes | Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania su l'abolimento della legalizzazione,lo scambio degli atti dello stato civile e il rilascio di certificati di capacità al matrimoniocon allegato |
Accord entre la Confédération suisse et République italienne sur la dispense de légalisation,l'échange des actes de l'état civil et la présentation des certificats requis pour contracter mariage | Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana sull'esenzione della legalizzazione,sullo scambio degli atti dello stato civile e sulla presentazione dei certificati occorrenti per contrarre matrimonio |
Accord multilatéral relatif aux certificats de navigabilité des aéronefs importés | Accordo multilaterale concernente i certificati di navigabilità degli aeromobili importati |
Arrangement entre la Suisse et la Pologne concernant les certificats d'origine pour l'importation de tresses à chapeaux suisses en Pologne | Accordo tra la Svizzera e la Polonia concernente i certificati d'origine per l'importazione di trecce da cappelli svizzere in Polonia |
Arrangement entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique sur les certificats de navigabilité des aéronefs importés | Accordo tra la Svizzera e gli Stati Uniti d'America concernente i certificati di navigabilità degli aeromobili importati |
Arrêté du Conseil fédéral complétant la liste des écoles dont il reconnait les certificats de maturité | Decreto del Consiglio federale che completa l'elenco delle scuole i cui certificati di maturità sono riconosciuti dal Consiglio federale |
Arrêté du Conseil fédéral complétant la liste des écoles dont il reconnaît les certificats de maturité | Decreto del Consiglio federale che completa il decreto del Consiglio federale concernente l'elenco delle scuole i cui certificati di maturità sono riconosciuti dal Consiglio federale |
Arrêté du Conseil fédéral complétant la liste des écoles dont il reconnaît les certificats de maturité | Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'elenco delle scuole i cui certificati di maturità sono riconosciuti dal Consiglio federale |
Arrêté du Conseil fédéral complétant la liste des écoles dont il reconnaît les certificats de maturité | Decreto del Consiglio federale che completa l'elenco delle scuole i cui certificati di maturità sono riconosciuti dal Consiglio federale |
Arrêté du Conseil fédéral concernant la liste des écoles dont il reconnaît les certificats de maturité | Decreto del Consiglio federale concernente l'elenco delle scuole i cui certificati di maturità sono riconosciuti dal Consiglio federale |
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'introduction de certificats de santé ou d'origine pour les envois de volailles vivantes et d'abeilles importés en Suisse | Decreto del Consiglio federale concernente la presentazione di certificati d'origine o di sanità per gli invii di volatili domestici e di api,importati in Svizzera |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la liste des écoles dont il reconnaît les certificats de maturité | Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'elenco delle scuole i cui certificati di maturità sono riconosciuti dal Consiglio federale |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'appendice de l'ordonnance du 9 décembre 1929 sur les certificats d'origine | Decreto del Consiglio federale che modifica l'appendice all'ordinanza del 9 dicembre 1929 sui certificati d'origine |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'appendice de l'ordonnance sur les certificats d'origine | Decreto del Consiglio federale che modifica l'appendice all'ordinanza sui certificati d'origine |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la reconnaissance de certificats de maturité par le Conseil fédéral | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente il riconoscimento degli attestati di maturità da parte del Consiglio federale |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la reconnaissance de certificats de maturité par le Conseil fédéral suisse | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente il riconoscimento degli attestati di maturità da parte del Consiglio federale svizzero |
certificat complémentaire de protection pour les médicaments | certificato complementare di protezione per i prodotti farmaceutici |
certificat d'action | titolo azionario |
certificat d'action | certificato azionario |
certificat d'action | azione |
certificat d'actions | azione |
certificat d'actions | certificato azionario |
certificat d'actions | titolo azionario |
certificat d'addition | brevetto completivo |
certificat d'addition | brevetto di perfezionamento |
certificat d'agrément CEE | certificato di approvazione CEE |
certificat d'analyse de coulée | certificato di analisi di colata degli acciai |
certificat d'approbation CEE | certificato di approvazione CEE |
certificat d'aptitude professionnelle | certificato di idoneità professionale |
certificat d'assurance | certificato d'assicurazione |
certificat de baptême | certificato di battesimo |
certificat de baptême | fede di battesimo |
certificat de baptême | attestato di battesimo |
certificat de bonne conduite, vie et moeurs | certificato di buona condotta civile e morale |
certificat de bonne conduite, vie et moeurs | certificato di buona condotta |
certificat de bonne conduite, vie et moeurs | certificato di moralità |
certificat de bonne vie et moeurs | certificato di buona condotta civile e morale |
certificat de bonne vie et moeurs | certificato di buona condotta |
certificat de bonne vie et moeurs | certificato di moralità |
certificat de bonnes moeurs | certificato di buona condotta |
certificat de bonnes moeurs | certificato di buona condotta civile e morale |
certificat de bonnes moeurs | certificato di moralità |
certificat de bonnes vie et moeurs | certificato di buona condotta civile e morale |
certificat de bonnes vie et moeurs | certificato di buona condotta |
certificat de bonnes vie et moeurs | certificato di moralità |
certificat de chômage completB | certificato di disoccupazione |
certificat de chômage partielB | certificato di disoccupazione parziale |
certificat de compagnon | certificato di operaio artigiano |
certificat de complaisance | certificato fatto per compiacimento |
certificat de complaisance | certificato "di comodo" |
certificat de conformité CEE | certificato di conformità CEE |
certificat de déclaration | registrazione del deposito |
certificat de fonds de placement | quota parte |
certificat de fonds de placement | parte di un fondo d'investimento |
certificat de formation SDR | certificato attestante la formazione SDR |
certificat de maladie | certificato di malattia |
certificat de mariage | atto di matrimonio |
certificat de mariage | certificato di matrimonio |
certificat de moralité | certificato di buona condotta civile e morale |
certificat de moralité | certificato di buona condotta |
certificat de moralité | certificato di moralità |
certificat de perfectionnement | brevetto completivo |
certificat de protection communautaire d'obtention végétale | certificato di privativa comunitaria per ritrovato vegetale |
certificat de santé | certificato di buona salute |
certificat de santé | certificato di sana e robusta costituzione |
certificat de service | certificato di servizio prestato |
certificat de trésorerie | buono del tesoro |
certificat d'emploi | certificato di impiego |
certificat d'enregistrement | certificato di registrazione |
certificat d'examen | certificato di esame |
certificat d'inscription | certificato d'iscrizione |
certificat d'obtenteur | certificato riguardante una nuova varietà vegetale |
certificat d'utilité | modello d'utilità |
certificat d'utilité | certificato di utilità |
certificat d'utilité | brevetto per modelli di utilità |
certificat d'utilité | modello di utilità |
certificat individuel d'état civil | certificato di stato civile |
certificat international pour automobiles | certificato internazionale per automobili |
certificat intérimaire au porteur | certificato provvisorio al portatore |
certificat intérimaire nominatif | certificato provvisorio nominativo |
certificat Nansen | passaporto speciale Nansen |
certificat officiel de dépot | copia autentica dei documenti di deposito |
certificat partiel d'action | certificato parziale |
certificat qualifié | certificato qualificato |
certificat supplémentaire communautaire | certificato supplementare comunitario |
Convention relative à la délivrance d'un certificat de capacité matrimonialeavec annexe | Convenzione relativa al rilascio di un certificato di capacità matrimonialecon allegato |
Décision du Comité mixte no 8/73 concernant l'annotation des certificats arrêté.W.1 figurant à l'annexe VI du protocole no 3 | Decisione del Comitato misto n.8/73 relativa all'annotazione dei certificati A.W.1 di cui all'allegato VI del protocollo n.3 |
Décision du Comité mixte no 5/73 concernant les certificats de circulation des marchandises arrêté.CH.1 et arrêté.W.1 figurant aux annexes V et VI du protocole no 3 | Decisione del Comitato misto n.5/73 relativa ai certificati di circolazione delle merci A.CH.1 e A.W.1 du cui agli allegati V e VI del protocollo n.3 |
Décision du Comité mixte no 2/74 instituant une procédure de délivrance des certificats de circulation des marchandises EUR.1 | Decisione del Comitato misto n.2/74 che istituisce una procedura semplificata per il rilascio dei certificati circolazione delle merci EUR.1 |
délivrance d'une copie du certificat d'enregistrement | rilascio di una copia del certificato di iscrizione |
Echange de lettres entre la Suisse et la Commission des Communautés européennes en matière d'assistance administrative mutuelle dans le domaine des certificats d'origine utilisés dans les échanges non préférentiels | Scambio di lettere tra la Svizzera e la Commissione delle Comunità europee in materia di assistenza amministrativa reciproca nel campo dei certificati d'origine usati negli scambi non preferenziali |
Echange de lettres entre la Suisse et l'Italie concernant la suspension de l'émolument pour la délivrance des certificats d'origine | Scambio di lettere fra la Svizzera e l'Italia concernente la tassa per il rilascio dei certificati di origine |
faux certificat médical | falso certificato medico |
faux dans les certificats | falsità in certificati |
Liste des écoles dont la Confédération et la Conférence suisse des directeurs cantonaux de l'instruction publiqueCDIPreconnaissent les certificats de maturité | Elenco delle scuole il cui attestato di maturità è riconosciuto dalla Confederazione e dalla Conferenza svizzera dei direttori cantonali dell'istruzione pubblicaCDIP |
Liste du 1er décembre 1994 des écoles dont la Confédération reconnaît les certificats de maturité | Elenco del 1.dicembre 1994 delle scuole il cui attestato di maturità è federalmente riconosciuto |
Ordonnance concernant les certificats exigés pour le dédouanement des fromages "Vacherin fribourgeois","Tête de Moine" et "Vacherin Mont d'Or" dans la Communauté économique européenne | Ordinanza concernente i certificati richiesti per lo sdoganamento dei formaggi "Vacherin fribourgeois","Tête de Moine" e "Vacherin Mont d'Or" nella Comunità economica europea |
Ordonnance de la Division du commerce du DFEP concernant la délivrance des certificats de transfert pour l'Argentine | Ordinanza della Divisione del commercio del DFEP concernente il rilascio dei certificati di trasferimento per l'Argentina |
Ordonnance de la division du commerce du DFEP concernant les certificats de clearing dans le règlement des paiements avec l'étranger | Disposizione della Divisione del commercio del DFEP concernenti i certificati di clearing pel regolamento dei pagamenti con l'estero |
Ordonnance de la Division du commerce du DFEP modifiant l'ordonnance sur les certificats d'origine | Disposizione della Divisione del commercio del DFEP concernente la modificazione delle disposizioni sui certificati d'origine |
Ordonnance de la Division du commerce du DFEP modifiant l'ordonnance sur les certificats d'origine | Ordinanza della Divisione del commercio del DFEP che modifica le disposizioni sui certificati d'origine |
Ordonnance de la Division du commerce du DFEP sur les certificats d'origine | Ordinanza della Divisione del commercio del DFEP sui certificati d'origine |
Ordonnance de l'Office fédéral des affaires économiques extérieures sur les certificats d'origine | Ordinanza del'Ufficio federale dell'economia esterna sui certificati d'origine |
Ordonnance du 22 août 1986 concernant l'obtention du certificat de capacité de gardien d'animaux | Ordinanza del 22 agosto 1986 concernente l'ottenimento del certificato di capacità di guardiano d'animali |
Ordonnance du DFEP concernant la délivrance des certificats exigés pour le dédouanement de certains produits suisses dans la Communauté économique européenne | Ordinanza del DFEP concernente il rilascio dei certificati per lo sdoganamento di taluni prodotti svizzeri nella Comunità economica europea |
Ordonnance du DFEP concernant les certificats de clearing dans le service des paiements avec l'étranger | Ordinanza del DFEP concernente i certificati di clearing nel regolamento dei pagamenti con l'estero |
Ordonnance du DFEP concernant les certificats d'origine dans le commerce de marchandises avec l'étranger | Disposizione del DFEP concernenti i certificati d'origine nel commercio delle merci con l'estero |
Ordonnance du DFEP concernant les certificats d'origine et les certificats de clearing dans le commerce des marchandises et le service des paiements avec l'étranger | Ordinanza del DFEP concernente i certificati d'origine ed i certificati di clearing negli scambi commerciali e nel regolamento dei pagamenti con l'estero |
Ordonnance du DFTCE concernant l'établissement et la reconnaissance des certificats de bruit pour aéronefs | Ordinanza del DFTCE sul rilascio e il riconoscimento dei certificati di rumore per aermobili |
Ordonnance du 15 février 1995 sur la reconnaissance de certificats de maturité gymnasiale | Ordinanza del 15 febbraio 1995 concernente il riconoscimento degli attestati liceali di maturità |
Ordonnance III sur l'assurance-maladie concernant le droit de libre passage,le droit subsidiaire et le certificat d'affiliation | Ordinanza III sull'assicurazione contro le malattie,concernente il diritto di libero passaggio,i diritti sussidiari e il certificato d'ascrizione |
Ordonnance IV sur l'assurance-maladie concernant la reconnaissance pour l'assurance-maladie des certificats cantonaux de capacité délivrés aux chiropraticiens | Ordinanza IV sull'assicurazione contro le malattie concernente il riconoscimento,per la medesima,dei certificati cantonali d'idoneità rilasciati ai chiropratici |
Ordonnance sur la reconnaissance de certificats de maturitéORM | Ordinanza concernente il riconoscimento degli attestati di maturitàORM |
aOrdonnance sur la reconnaissance de certificats de maturité obtenus à l'étranger par des Suisses | aOrdinanza concernente il riconoscimento degli attestati di maturità esteri conseguiti da Svizzeri |
Ordonnance sur la reconnaissance de certificats de maturité par le Conseil fédéral suisse | Ordinanza concernente il riconoscimento degli attestati di maturità da parte del Consiglio federale svizzero |
Ordonnance sur les certificats d'origine | Ordinanza sui certificati d'origine |
produire un certificat | produrre un certificato |
Règlement d'exécution sur la reconnaissance de certificats de maturité obtenus à l'étranger par des Suisses | Regolamento concernente il riconoscimento degli attestati di maturità conseguiti da Svizzeri residenti all'estero |
Règlement du DFJP des examens pour l'obtention du certificat de technicien-géomètre | Regolamento del DFGP degli esami per la concessione del certificato di tecnico catastale |
bRèglement sur la reconnaissance de certificats de maturité obtenus à l'étranger par des Suisses | aOrdinanza concernente il riconoscimento degli attestati di maturità esteri conseguiti da Svizzeri |