DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing cadre | all forms | exact matches only
FrenchRussian
cadre annuel du budgetгодичный срок действия бюджета (vleonilh)
Cadre de développement intégréВсеобъемлющая рамочная программа (Voledemar)
cadre dirigeantруководящий работник (vleonilh)
cadre d'une conventionсфера применения конвенции (vleonilh)
cadre d'une inventionобъём изобретения (vleonilh)
cadre institutionnelинституциональная основа (vleonilh)
Cadre intégréКомплексная платформа (Voledemar)
cadre juridiqueнормативно-правовая база (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
cadre juridiqueюридическая регламентация (vleonilh)
cadre légalзаконодательная основа
cadre légalюридическая основа
cadre légalправовые рамки
cadre légalправовое поле
cadre légalнормативная база
cadre légalправовая основа
cadre légalзаконодательная база
cadre légalнормативно-правовая база (freken_julie)
cadre législatifправовое поле
cadre législatifправовая система государства, общества
cadre législatifзаконодательная база
cadre législatifнормативно-правовая база
cadre législatifправовые рамки
cadre législatifюридическая основа
cadre législatifнормативная база
cadre législatifправовая основа
cadre législatifзаконодательная основа
cadre législatif et réglementaireНормативная правовая база (Voledemar)
cadre normatifнормативная основа (vleonilh)
cadre réglementaireнормативно-правовая база
cadre réglementaireнормативная база
cadre résérvé à l'administrationдля служебных отметок (ROGER YOUNG)
cadres administratifsадминистративный персонал (vleonilh)
cadres confirmésстажированные кадровые работники (vleonilh)
cadres de directionруководящие кадровые работники (vleonilh)
cadres des organes judiciairesкадры судебных органов (vleonilh)
cadres débutantsмолодые кадровые работники (vleonilh)
cadres fonctionnairesаттестованный состав (vleonilh)
cadres fonctionnairesштатный состав (vleonilh)
cadres judiciairesперсонал судебных органов (vleonilh)
cadres moyensсредний руководящий персонал (vleonilh)
cadres subalternesмладший руководящий персонал (vleonilh)
cadres supérieursответственные кадровые работники (vleonilh)
cadres supérieursвысший руководящий состав (vleonilh)
cadres techniquesтехнический персонал (vleonilh)
compte tenu des différentes questions émergeant dans le cadre de la pratique judiciaireв связи с возникающими в судебной практике вопросами (NaNa*)
contrat-cadreгенеральный договор (vleonilh)
contrat cadreрамочное соглашение (Janetta Astakhova)
contrat cadreрамочный договор (Janetta Astakhova)
contrat-cadre de bailтиповой договор найма (жилья vleonilh)
convention-cadreрамочная конвенция
coopération dans le cadre deсотрудничество по вопросу (NaNa*)
dans le cadre de l'affaire qn, de qchпо делу кого-л., о чём-л. Edouard Philippe interpelle Pierre Moscovici dans le cadre de l'affaire Kerviel (Lucile)
dans le cadre des actions de coopérationв рамках мероприятий по сотрудничеству (NaNa*)
dans le cadre des délégations de pouvoirs qui lui sont confiéesв рамках предоставленных полномочий (ROGER YOUNG)
dans le cadre des loisв рамках законов (vleonilh)
dans le cadre du projetв рамках проекта (Acruxia)
dans le cadre ordinaire de son activitéв рамках своей обычной деятельности (NaNa*)
dans le cadre régionalна региональном уровне (vleonilh)
dans le cadre régionalв региональном масштабе (vleonilh)
dans un cadre légalв рамках правового поля (Orange Actualités, 2018 Alex_Odeychuk)
Déclaration d'entretien en cadre agréeДекларация о техобслуживании, выполненном сертифицированной организацией
faute de cadre législatifв условиях отсутствия нормативно-правовой базы (Les Échos, 2019 Alex_Odeychuk)
formule-cadreформуляр-образец (vleonilh)
le cadre actuelдействующая правовая база (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
le cadre actuelдействующее законодательство (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
le cadre d'actionпредмет ведения (Alex_Odeychuk)
le cadre juridique du secret de la confessionправовые основы сохранения тайны исповеди (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
le cadre légal de la surveillance à la françaiseправовая база внутренней разведки во Франции (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
le cadre qui régitправовая база, регулирующая (... что именно; l’activité des ... - деятельность ... кого именно // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
le cadre qui régitзаконодательство, регулирующее (... что именно; l’activité des ... - деятельность ... кого именно // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
loi-cadreбазовый закон
loi-cadreрамочный закон
modifier le cadre légalизменить правовое регулирование (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
modifier le cadre légalизменить правовую базу (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
position hors cadresположение государственного служащего, оставленного по его просьбе в месте откомандирования
remettre à plat le cadre qui régitподвергнуть пересмотру законодательство, регулирующее (... что именно, деятельность кого именно // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
rester dans le cadre de la loiоставаться в рамках закона (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
la structure institutionnelle et le cadre juridiqueинституционно-правовая структура
traité-cadreгенеральный договор
être adopté dans le cadre d'un référendumбыть принятым на референдуме (Le Monde, 2018)
être adopté dans le cadre d'un référendumбыть принятым на референдуме