DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing bis | all forms | exact matches only
GermanRussian
auf die Dauer bis zuна срок до (D. Лорина)
bis auf Widerrufвпредь до отмены
bis heuteпо сегодня (dolmetscherr)
bis heuteпо сегодняшний день (dolmetscherr)
bis ins Kleinsteрадикальный
bis zu zwei Jahrenдо двух лет (наказание Лорина)
bis zum Ablaufдо истечения (Лорина)
bis zum Ablauf der Gültigkeitsdauer des Vertragesдо окончания срока действия договора (Лорина)
bis zum Ablauf der Kündigungsfristдо истечения срока для заявления о расторжении
bis zum Abschluss des Verfahrensдо окончания процесса
bis zum Beweis des Gegenteilsпока не доказано обратное
bis zum Fristablaufдо окончания срока (Лорина)
bis zum gegenwärtigen Zeitpunktпо сегодняшнее время (dolmetscherr)
bis zum gegenwärtigen Zeitpunktпо сегодня (dolmetscherr)
bis zur Vollendung des dritten Lebensjahres des Kindesдо достижения ребёнком трёхлетнего возраста (Лорина)
bis zur Vollendung des ... Lebensjahresдо достижения возраста ... лет (Лорина)
bis zur Volljährigkeit des Kindesдо достижения ребёнком совершеннолетия (dolmetscherr)
Erziehungsurlaub bis zur Vollendung des dritten Lebensjahres des Kindesотпуск по уходу за ребёнком до достижения им трёхлетнего возраста (Лорина)
Freiheitsstrafe bis zu drei Jahrenнаказание, связанное с лишением свободы на срок до трёх лет (Лорина)
Fälle leichter bis mittlerer Kriminalitätпреступления небольшой и средней тяжести (Евгения Ефимова)
für die Dauer bis zu zwei Jahrenна срок до двух лет (Лорина)
gültig bisдействителен до (Лорина)
gültig bis auf Widerrufдействителен до отмены (Andrey Truhachev)
gültig bis auf Widerrufдействительно впредь до отмены (Andrey Truhachev)
in der Seitenlinie bis zum dritten Grad verwandt seinявляться родственником по боковой линии до третьей степени родства (Лорина)
Kosten bis zu einem Betrag von ... tragenнести расходы в пределах суммы (Die Gesellschaft trägt die Kosten bis zu einem Betrag von 2000 Euro. wanderer1)
mit der Gültigkeitsdauer bis zumсроком действия до (Лорина)
ne bis in idemневозможность повторного осуждения за одно и то же преступление
Pflicht bleibt beibehalten, bisобязанность сохраняется до тех пор, пока (wanderer1)
unschuldig, bis die Schuld bewiesen istбремя доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает (Andrey Truhachev)
unschuldig, bis die Schuld bewiesen istобвиняемый не виновен, пока не доказано обратное (Andrey Truhachev)
unschuldig, bis die Schuld bewiesen istтяжесть доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает (Andrey Truhachev)
von ... bis reichenварьироваться от ч-л к ч-л (aneug16)
Von-bis-Strafeотносительно определённое наказание
zur Frist bisв срок до (Лорина)