DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing attribution | all forms | exact matches only
FrenchGerman
acte d'attributionZuwendung
acte d'attribution fiduciairefiduziarische Zuwendung
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui confère les attributions d'officier de l'état civil au vice-consulat de Suisse à TangerBundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Übertragung zivilstandsamtlicher Obliegenheiten an das schweizerische Vizekonsulat in Tanger
Arrêté du Conseil fédéral concernant le transfert des attributions du service sanitaire fédéral de frontière au DFIservice fédéral de l'hygiène publiqueBundesratsbeschluss betreffend Übertragung der Aufgaben des eidgenössischen Grenzsanitätsdienstes an das EDIeidgenössisches Gesundheitsamt
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'organisation des établissements fédéraux d'essais et d'analyses agricoles et les attributions de leur personnelBundesratsbeschluss betreffend die Organisation und die Beamtungen der schweizerischen landwirtschaftlichen Versuchs-und Untersuchungsanstalten
Arrêté du Conseil fédéral conférant les attributions d'officier de l'état civil au consulat de Suisse à TientsinChineBundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher Obliegenheiten an das schweizerische Konsulat in TientsinChina
Arrêté du Conseil fédéral conférant les attributions d'officier de l'état civil au consulat suisse à BeyrouthBundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher Obliegenheiten an das schweizerische Konsulat in Beirut
Arrêté du Conseil fédéral conférant les attributions d'officier de l'état civil au vice-consulat de Suisse à TangerBundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher Obliegenheiten an das schweizerische Vizekonsulat in Tanger
Arrêté du Conseil fédéral conférant les attributions d'officier de l'état civil aux légations de Suisse en Syrie,en Jordanie et en IrakBundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher Obliegenheiten an die schweizerischen Gesandtschaften in Syrien,Jordanien und Irak
Arrêté du Conseil fédéral conférant les attributions d'officier de l'état civil à la légation de Suisse en ChineBundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher Obliegenheiten an die schweizerische Gesandtschaft in China
Arrêté du Conseil fédéral conférant les attributions d'officier de l'état civil à la légation de Suisse en EgypteBundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher Obliegenheiten an die schweizerische Gesandtschaft in Ägypten
Arrêté du Conseil fédéral conférant les attributions d'officiers de l'état civil aux consulats suisses de ShanghaiChineet de TéhéranPerseBundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher Funktionen an die schweizerischen Konsulate in ShanghaiChinaund in TeheranPersien
Arrêté du Conseil fédéral fixant les attributions du service topographiqueBundesratsbeschluss betreffend die Aufgaben der Abteilung für Landestopographie
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la répartition des attributions entre le Secrétariat général du Département des transports et communications et de l'énergie et de l'Office des transportsBundesratsbeschluss über die Änderung der Geschäftsverteilung zwischen dem Generalsekretariat und dem Amt für Verkehr des Verkehrsund Energiewirtschaftsdepartements
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.3 de l'arrêté concernant l'organisation des établissements fédéraux d'essais et d'analyses agricoles et les attributions de leur personnelBundesratsbeschluss betreffend Abänderung von Art.3 des Bundesratsbeschlusses über die Organisation und die Beamtungen der schweizerischen landwirtschaftlichen Versuchs-und Untersuchungsanstalten
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne les attributions du DMF,de la commission de défense nationale et des commandants de troupeOrdonnance sur les attributionsBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Obliegenheiten des EMD,der Landesverteidigungskommission und der TruppenkommandantenDienstordnung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les attributionsBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Dienstordnung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les attributions du DMF,de la commission de défense nationale et des commandants de troupeBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Obliegenheiten des EMD,der Landesverteidigungskommission und der Truppenkommandanten
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les attributions du DMF,de la commission de défense nationale et des commandants de troupesOrdonnance sur les attributionsBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Obliegenheiten des EMD,der Landesverteidigungskommission und der TruppenkommandantenDienstordnung
Arrêté du Conseil fédéral portant attribution de recours en matière d'établissement à la division de la police du DFJPBundesratsbeschluss betreffend Zuweisung der Niederlassungsbeschwerden an die Polizeiabteilung des EJPDArt.31 des Bundesgesetzes über Organisation der Bundesverwaltung
Arrêté du Conseil fédéral réglant les attributions des autorités supérieures de l'administration des postes,télégraphes et téléphonesOrdonnance sur les attributions dans les PTTBundesratsbeschluss über die Zuständigkeit im Bereich der Post-,Telegraphen-und TelephonverwaltungZuständigkeitsordnung PTT
Arrêté du Conseil fédéral transférant les attributions du service fédéral de rapatriement au DFJPoffice central fédéral chargé des questions relatives aux Suisses de l'étrangerBundesratsbeschluss betreffend Übertragung der Aufgaben des eidgenössischen Heimschaffungsdienstes an das eidgenössische Justiz-und Polizeidepartementeidgenössische Zentralstelle für Auslandschweizerfragen
Arrêté fédéral approuvant des attributions de compétence des cantons de Lucerne et d'Unterwald-le-bas au Tribunal fédéralBundesbeschluss über die Genehmigung von Kompetenzzuweisungen der Kantone Luzern und Unterwalden nid dem Wald an das Bundesgericht
Arrêté fédéral concernant l'attribution provisoire de la Division du commerce au DFEPBundesbeschluss betreffend provisorische Zuteilung der Handelsabteilung zum EVD
Arrêté fédéral concernant la suppression de la Division des affaires intérieures et la répartition de ses attributionsBundesbeschluss betreffend die Aufteilung der Geschäfte der Innerpolitischen Abteilung
Arrêté fédéral du 17 décembre 1992 concernant l'approbation d'une attribution de compétence au Tribunal fédéral par le canton de GlarisBundesbeschluss vom 17.Dezember 1992 über die Genehmigung einer Kompetenzzuweisung des Kantons Glarus an das Bundesgericht
Arrêté fédéral du 14 décembre 1993 concernant une attribution de compétence au Tribunal fédéral par le canton de SoleureBundesbeschluss vom 14.Dezember 1993 über die Genehmigung einer Kompetenzzuweisung des Kantons Solothurn an das Bundesgericht
Arrêté fédéral du 24 mars 1995 relatif à l'approbation d'une modification de l'ordonnance concernant l'attribution des offices aux départements et des services à la Chancellerie fédéraleBundesbeschluss vom 24.März 1995 über die Genehmigung einer Änderung der Verordnung über die Zuweisung der Ämter an die Departemente und der Dienste an die Bundeskanzlei
Arrêté fédéral du 6 octobre 1995 relatif à l'approbation d'une modification de l'ordonnance concernant l'attribution des offices aux départements et des services à la Chancellerie fédéraleBundesbeschluss vom 6.Oktober 1995 über die Genehmigung der Änderung der Verordnung über die Zuweisung der Ämter an die Departemente und die Dienste an die Bundeskanzlei
Arrêté fédéral déléguant certaines attributions au Conseil fédéral pour l'application d'un accord sur les équipements et pièces de véhicules à moteurBundesbeschluss betreffend Zuständigkeit des Bundesrates zur Anwendung eines Abkommen über Ausrüstung und Bestandteile von Motorfahrzeugen
Arrêté fédéral ratifiant l'attribution de causes au Tribunal fédéralBundesbeschluss betreffend Überweisung von Rechtsfällen an das Bundesgericht
Arrêté fédéral ratifiant la déclaration du Conseil fédéral du 15 février 1907,concernant l'attribution,au Tribunal fédéral,de la juridiction dans les affaires de la Banque d'Etat du MarocBundesbeschluss betreffend die Ratifikation der bundesrätlichen Erklärung vom 15.Februar 1907 über die Übertragung der Rechtsprechung in Sachen der Staatsbank von Marokko an das Bundesgericht
attribution bénéficiaireBegünstigung
attribution bénéficiaireBegünstigungsklausel
attribution causalekausale Zuwendung
attribution de commandeAuftragserteilung
attribution de compétenceZuständigkeitszuweisung
attribution de compétencesÜbertragung von Zuständigkeiten
attribution de dommages-intérêtsZuerkennung von Schadenersatz
attribution de juridictionBejahung der Zuständigkeit
attribution de la marque CEEErteilung des EWG-Prüfzeichens
attribution de l'effet suspensifGewährung der aufschiebenden Wirkung
attribution de recours aux chambresVerweisung von Rechtssachen an die Kammern
attribution des devisesZuteilung ausländischer Zahlungsmittel
attribution des enfants à l'un des épouxZuteilung der Kinder an einen Ehegatten
attribution des mandatsZuteilung der Sitze
attribution des prixZusprechung der Preise
attribution des siègesZuteilung der Sitze
attribution des sièges restants au plus fort resteRestmandatverteilungssystem der grössten Reste
attribution des sièges restants à la plus forte moyenneRestmandatverteilungssystem des grössten Quotienten
attribution des sièges restants à la plus forte moyenneHagenbachsches Restmandatverteilungsverfahren
attribution des tâchesArbeitszuteilung
attribution du congéUrlaubsgewährung
attribution du congéUrlaubserteilung
Attribution du 1er novembre 1999 de contingents de mouvements de nuit du trafic hors des lignes à des entreprises disposant d'avions d'affaires,année 2000,Aéroport de GenèveZuteilung vom 1.November 1999 von Nachtflugkontingenten im Nichtlinienverkehr an gewerbsmässige Unternehmen mit Geschäftsreiseflugzeugen,Kalenderjahr 2000,Flughafen Zürich
Attribution du 24 février 1997 de contingents de mouvements de nuit à des entreprises du trafic hors des lignes disposant de grands avions,été 1997Zuteilung vom 24.Februar 1997 von Nachtflugkontingenten an Unternehmen des Nichtlinienverkehrs mit grossen Flugzeugen,Sommer 1996
Attribution du 25 février 1992 de contingents de mouvements de nuit à des entreprises du trafic hors des lignes disposant de grands avions,été 1992Zuteilung vom 25.Februar 1992 von Nachtflugkontingenten an Unternehmen des Nichtlinienverkehrs mit grossen Flugzeugen,Sommer 1992
Attribution du 18 novembre 1997 de contingents de mouvements de nuit à des entreprises du trafic hors des lignes disposant de petits avions,année 1998Zuteilung vom 18.November 1997 von Nachtflugkontingenten an Unternehmen des Nichtlinienverkehrs mit kleinen Flugzeugen,Jahr 1998
Attribution du 6 octobre 1999 de contingents de mouvements de nuit pour vols charter à des entreprises suisses.Hiver 1999/2000,Aéroport de GenèveZuteilung vom 6.Oktober 1999 von Nachtflugkontingenten für Charterflüge schweizerischer Fluggesellschaften.Winter 1999/2000,Flughafen Zürich
Attribution du 25 septembre 1997 de contingents de mouvements de nuit à des entreprises du trafic hors des lignes disposant de grands avions,hiver 1997/98Zuteilung vom 25.September 1997 von Nachtflugkontingenten an Unternehmen des Nichtlinienverkehrs mit grossen Flugzeugen,Winter 1997/98
attribution d'un immeuble agricoleZuweisung eines landwirtschaftlichen Grundstücks
attribution d'un logementWohnungszuteilung
attribution d'une renteRentengewaehrung
attribution d'une renteZuerkennung einer Rente
attribution d'une renteGewaehrung einer Rente
attribution en jouissance d'un immeubleNutzungsrecht an einem Grundstück
attribution en propriété d'un immeubleEigentumsrecht an einem Grundstück
attribution fiduciairefiduziarische Zuwendung
attribution impérative de compétencezwingende Kompetenzzuweisung
attribution indirectemittelbare Zuwendung
attribution légitimerechtmässige Befugnis
attribution pour cause de mortZuwendung von Todes wegen
attribution sans causegrundlose Zuwendung
attribution sans causeZuwendung ohne Rechtsgrund
attributions consulairesKonsulargewalt
attributions des autorités communalesBefugnisse der Gemeindebehörden
attributions des organes de la failliteBefugnisse der Konkursorgane
attributions d'officier d'état civilzivilstandsamtliche Obliegenheiten
attributions du greffeAufgabenbereich der Kanzlei
attributions du juge en matière de...richterliche Befugnisse in...Sachen
attributions purement consultativesrein beratende Befugnisse
avis d'attribution de concessionVergabebekanntmachung
avoir compétence territoriale et d'attributionörtlich und sachlich zuständig sein
avoir quelque chose dans ses attributionsfuer etwas zustaendig sein
caducité du droit à l'attributionWegfall des Zuweisungsanspruchs
cause de 1'attributionRechtsgrund der Zuwendung
ceci est dans ses attributionsdas gehört zu seinen Befugnissen
clause d'attribution de compétenceGerichtsstandsvereinbarung
clause d'attribution de compétencezuständigkeitsbegründende Bestimmung
clause d'attribution de compétenceZustaendigkeitsvereinbarung
clause d'attribution de compétenceGerichtsstandsklausel
compétence d'attributionRechtsprechung
compétence d'attributionspezielle Zustaendigkeit
compétence d'attributionZustaendigkeit kraft Zuweisung
compétence d'attributionEinzelermächtigung
compétence d'attributiongerichtlicher Zuständigkeitsbereich
compétence d'attributiongerichtliche Zuständigkeit
compétence d'attributionsachliche Zustaendigkeit
compétence d'attribution exclusiveausschließliche Zuständigkeit
conditions d'attributionZuteilungsbedingungen
conditions d'attributionAnspruchsvoraussetzungen
conditions d'attributionBedingungen für die Gewährung
conflit d'attributionsZuständigkeitskonflikt
conflit d'attributionsZustaendigkeitsstreit
conflit d'attributionsKompetenzkonflikt
conflit négatif d'attributionKonflikt zwischen zwei sich inkompetent erklärenden Gerichten
conflit négatif d'attributionnegativer Kompetenzkonflikt
Consultation publique relative à l'attribution future de concessionsde radiocommunications pour la fourniture de services de télécommunications dans les bandes des fréquences 870-876/915-921 MHzÖffentliche Anhörung zur zukünftigen Erteilung von Funkkonzessionen für die Erbringung von Fernmeldediensten in den Frequenzbändern 870-876/915-921 MHz
consultation relative à l'attribution des fondsBeratung ueber die Verwendung der Mittel
demande pour l'attribution de la marque CEEAntrag auf Erteilung des EWG-Prüfzeichens
droit à l'attributionZuweisungsanspruch
droit à l'attributionAnspruch auf Zuweisung
Décision du 15 septembre 1993 concernant l'attribution de contingents de mouvements de nuit à des entreprises du trafic hors des lignes disposant de grands avions,hiver 1993/94Verfügung vom 15.September 1993 über die Zuteilung von Nachtflugkontingenten an Unternehmen des Nachtlinienverkehrs mit grossen Flugzeugen,Winter 1993/94
délégation d'attributionsÜbertragung von Befugnissen
empiéter sur les attributions de quelqu'unin jemandes Kompetenzen eingreifen
empiéter sur les attributions de quelqu'unin die Befugnisse eines andern übergreifen
exercer ses attributionsseine Befugnisse ausüben
fonctions et attributions que comporte chaque emploi-typeTaetigkeiten und Aufgabenbereich fuer jede Grundamtsbezeichnung
Format des codes pour le libre choix du fournisseurCarrier Sélectionet première attributionFormat der Codes für die freie Wahl der DienstanbieterinCarrier Selectionund Erstzuteilung
l'attribution des sièges restants à la plus forte moyennedie Zuteilung der Restmandate nach der Methode des größten Durchschnitts
la procédure d'attribution des siègesdas Stimmenverrechnungsverfahren
Loi fédérale concernant l'attribution de bourses à des étudiants et artistes étrangers en SuisseBundesgesetz über Stipendien an ausländische Studierende und Kunstschaffende in der Schweiz
Message du 17 mai 1995 concernant l'arrêté fédéral approuvant une modification de l'ordonnance concernant l'attribution des officesRéorganisation 1995 du DMFBotschaft vom 17.Mai 1995 zum Bundesbeschluss über die Genehmigung einer Änderung der Verordnung über die Zuweisung der ÄmterEMD-Reorganisation 1995
mobiles de 1'attributionBeweggründe des Zuwendenden
opération d'attributionAusübung des Bezugsrechts
Ordonnance concernant l'attribution de bourses à des étudiants et artistes étrangers en SuisseVerordnung über Stipendien für ausländische Studierende und Kunstschaffende in der Schweiz
Ordonnance concernant l'attribution de places de stationnement dans l'administration fédéraleVerordnung über Zuteilung von Parkplätzen in der Bundesverwaltung
Ordonnance concernant l'attribution des offices aux départements et des services à la Chancellerie fédéraleVerordnung über die Zuweisung der Ämter an die Departemente und der Dienste an die Bundeskanzlei
Ordonnance concernant les attributions du DMF,de la commission de défense nationale et des commandants de troupeOrdonnance sur les attributionsVerordnung über die Obliegenheiten des EMD,der Landesverteidigungskommission und der TruppenkommandantenDienstordnung
Ordonnance concernant les attributions du DMF,de la commission de défense nationale et des commandants de troupesordonnance sur les attributionsVerordnung über die Obliegenheiten des EMD,der Landesverteidigungskommission und der TruppenkommandantenDienstordnung
Ordonnance concernant les attributions du Département militaire fédéral,de la Commission de défense militaire,de l'Etat-major de direction et des commandants de troupesOrdonnance sur les attributionsVerordnung über die Obliegenheiten des Eidgenössischen Militärdepartements,der Kommission für militärische Landesverteidigung,des Leitungsstabes und der TruppenkommandantenDienstordnung
Ordonnance concernant l'organisation et les attributions de la commission fédérale de l'économie hydrauliqueVerordnung betreffend die Organisation und die Befugnisse der schweizerischen Wasserwirtschaftskommission
Ordonnance de la Commission Centrale pour la navigation du Rhin sur l'attribution du cachet ou de la mention trilingue aux bateliers rhénansVerordnung über die Erteilung des Dreisprachenstempels oder des Dreisprachenvermerks an Rheinschiffer
Ordonnance du DFEP concernant l'attribution de blé indigène aux meuniers de commerceVerordnung des EVD über die Zuteilung von Inlandgetreide an die Handelsmüller
Ordonnance du DFEP donnant compétence à l'OFIAMT pour certains actes relatifs à l'attribution de la force obligatoire générale aux contrats collectifs de travailVerfügung des EVD betreffend die Zuständigkeit des BIGA im Verfahren für die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen
Ordonnance du DFEP déléguant des attributions à l'institut pour le contrôle de la qualité dans l'industrie horlogèreAbrogationVerordnung des EVD über Befugnisse des Instituts für Qualitätskontrolle in der UhrenindustrieAufhebung
Ordonnance du DFEP sur l'attribution de pommes de terre fourragères aux acquéreurs de fourrages concentrésVerfügung des EVD über die Abgabe von Kraftfuttermitteln in Verbindung mit dem Bezug von Futterkartoffeln
Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur l'ordonnance de la Commission Centrale pour la navigation du Rhin sur l'attribution du cachet ou de la mention trilingue aux bateliers rhénansVerordnung des EVED über die Inkraftsetzung der Verordnung über die Erteilung des Dreisprachenstempels oder des Dreisprachenvermerks an Rheinschiffer
Ordonnance du 22 décembre 1993 sur l'attribution rétroactive du titre "ingénieur ETS" aux diplômés du Technicum d'agriculture tropicaleVerordnung vom 22.Dezember 1993 über die nachträgliche Verleihung des Titels "Ingenieur HTL,Ingenieurin HTL" an Absolventinnen und Absolventen des Technikums für Tropische Landwirtschaft
Ordonnance du 18 décembre 1991 sur la délégation d'attributions au Département des finances en matière d'impôt fédéral directVerordnung vom 18.Dezember 1991 über die Kompetenzzuweisung bei der direkten Bundessteuer an das Finanzdepartement
Ordonnance du Département militaire fédéral du 1er février 1968 réglant les attributions de ses groupements,offices et servicesVerordnung EMD zur Dienstordnung
Ordonnance du Département militaire fédéral du 1er février 1968 réglant les attributions de ses groupements,offices et servicesVerordnung des EMD vom 1.Februar 1968 über die Obliegenheiten der Gruppen,Ämter und Dienststellen des Eidgenössischen Militärdepartements
Ordonnance du 26 juin 1996 sur l'attribution de nouvelles compétences de décision dans l'administration fédéraleVerordnung vom 26.Juni 1996 über die Neuzuordnung von Entscheidungsbefugnissen in der Bundesverwaltung
Ordonnance du 20 mai 1992 concernant l'attribution de places de stationnement dans l'Administration fédéraleVerordnung vom 20.Mai 1992 über die Zuteilung von Parkplätzen in der Bundesverwaltung
Ordonnance déléguant des attributions à l'Institut pour le contrôle de la qualité dans l'industrie horlogèreVerordnung über Befugnisse des Instituts für Qualitätskontrolle in der Uhrenindustrie
Ordonnance fixant les attributions techniques des inspecteurs cantonaux des denrées alimentaires et des experts locauxVerordnung betreffend die technischen Befugnisse der kantonalen Lebensmittelinspektoren und der Ortsexperten
Ordonnance modifiant provisoirement l'attribution de la Division de l'hydrographie nationale et de la Division correction de cours d'eau et grands barragesVerordnung über die provisorische Umteilung der Abteilung Landeshydrographie und der Abteilung Flussbau und Talsperren
Ordonnance sur l'attribution des offices aux départements et des services à la Chancellerie fédéraleVerordnung über die Zuweisung der Ämter an die Departemente und der Dienste an die Bundeskanzlei
Ordonnance sur la délégation d'attributions au Département des finances en matière d'impôt fédéral directVerordnung über Kompetenzzuweisungen bei der direkten Bundessteuer an das Finanzdepartement
Ordonnance sur les attributions de la direction de l'armée,des commandants de troupes et des services du DMFOrdonnance sur les attributionsVerordnung über die Obliegenheiten der Armeeleitung,Truppenkommandanten und Abteilungen des EMDDienstordnung
Ordonnance sur les attributions de la direction de l'armée,des commandants de troupes et des services du DMFOrdonnance sur les attributionsVerordnung über die Obliegenheiten der Armeeleitung,Truppenkommandanten und Abteilungen des eidgenössischen MilitärdepartementsDienstordnung
Ordonnance sur les attributions du Service topographique fédéralVerordnung über die Obliegenheiten der Eidgenössischen Landestopographie
principe de compétence d'attributionGrundsatz der begrenzten Ermächtigung
principe des compétences d'attributionGrundsatz der begrenzten Einzelzuständigkeiten
principe des compétences d'attributionGrundsatz der begrenzten Einzelermächtigung
proposition d'attributionAntrag Zuteilung
retrait de l'attribution conférée à l'office d'examenRücknahme der Prüfungsbefugnis des Prüfungsamts
Règlement concernant l'attribution de marchandise aux maisons membres de l'Union suisse du commerce de fromageReglement über die Warenzuteilung an Mitgliederfirmen der Schweizerischen Käseunion
Règlement de l'Union suisse du commerce de fromage concernant l'attribution de marchandise à ses maisons membresReglement der Schweizerischen Käseunion über die Warenzuteilung an ihre Mitgliedfirmen
Règlement d'exécution du Tribunal fédéral suisse concernant l'exercice des attributions que lui confèrent l'acte général de la conférence d'Algésiras et l'arrêté fédéral du 19 juin 1907Reglement des Schweizerischen Bundesgerichtes betreffend die Ausübung der dem Bundesgericht durch die Konferenzakte von Algeciras und den Bundesbeschluss vom 19.Juni 1907 übertragenen Gerichtsbarkeit
s'acquitter de ses attributionsseine Aufgaben wahrnehmen
saisie-attributionPfändungs- und Überweisungsbeschluss
sortir du cadre de ses attributionsseine Zustaendigkeit ueberschreiten
sortir du cadre de ses attributionsseine Befugnisse ueberschreiten
Sur les routes réservées à la circulation des véhicules automobilesautoroutes et semi-autoroutes,les attributions de la police s'exerceront sur des tronçons qui seront fixés après consultations des cantons et qui devront correspondre avec les sections d'entretien de la routeZuständigkeitsabschnitt
titulaire du droit à l'attributionZuweisungsberechtigter
tribunal ayant compétence territoriale et d'attributionGericht,das örtlich und sachlich zuständig ist
zone d'attributionZuteilungszone