DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing atti | all forms | exact matches only
ItalianGerman
Accordo di Madrid sulla repressione delle false o ingannevoli indicazione di provenienza:Atto agg.di StoccolmaMadrider Abkommen über die Unterdrückung falscher oder irreführender Herkunftsangaben:Stockholmer Zusatzvereinbarung
Accordo interistituzionale ai fini di un ricorso più strutturato alla tecnica della rifusione degli atti normativiInterinstitutionelle Vereinbarung vom 28. November 2001 über die systematischere Neufassung von Rechtsakten
Agg.all'elenco delle autorità amministrative supreme e superiori d'Austria,i cui atti,in conformità dell'art.2 del trattato del 21 agosto 1916,non hanno bisogno di legalizzazioneNachtrag zum Verzeichnis der österreichischen obersten und höheren Verwaltungsbehörden,deren Fertigung gemäss Art.2 des schweizerisch-österreichischen Beglaubigungsvertrages vom 21.August 1916 keiner weiteren Beglaubigung bedarf
approvare un atto legislativoeinen Erlass annehmen
archiviare gli atti di un procedimentodas Ermittlungsverfahren einstellen
atti autenticiöffentliche Urkunden
atti commessi in istato di irresponsabilità colposaVerübung einer Tat in selbstverschuldeter Unzurechnungsfähigkeit
atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato esteroverbotene Handlungen für einen fremden Staat
atti delle istituzioni delle ComunitàRechtsakte der Organe der Gemeinschaften
atti di ostilità contro un belligerante o contro truppe straniereFeindseligkeiten gegen einen Kriegsführenden oder fremde Truppen
atti e documentiSchriftstücke und Urkunden
atti e documenti depositati dalle parti in corso d'udienzavon den Parteien im Verlauf der Sitzung vorgelegte Urkunde
atti o omissioni della BCEHandlungen und Unterlassungen der EZB
atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilitàveröffentlichungsbedürftige Rechtsakte
atti processualischriftliche Vorgänge der einzelnen Rechtssachen
atti processualiSchriftsätze
atti relativi all'esecuzioneim Zuge der Erledigung angefallene Vorgänge
atti sessuali con fanciullisexuelle Handlungen mit Kindern
atti sessuali con persone dipendentisexuelle Handlungen mit Abhängigen
atti sessuali con persone incapaci di discernimento o inette a resistereSchändung
atto a titolo onerosozweiseitiges Rechtsgeschaeft
atto a titolo onerosoentgeltliches Rechtsgeschäft
Atto addizionale alla convenzione conclusa il 13 giugno 1906 fra la Svizzera e l'Italia per disposizioni uniformi sulla pesca nelle acque comuni ai due StatiZusatz zu der zwischen der Schweiz und Italien am 13.Juni 1906 abgeschlossenen Fischerei-Übereinkunft
Atto addizionale alla convenzione del 15 giugno 1869 tra la Svizzera e la Francia su la competenza di foro e l'esecuzione delle sentenze in materia civileZusatzakte zum Vertrag vom 15.Juni 1869 zwischen der Schweiz und Frankreich über den Gerichtsstand und die Vollziehung von Urteilen in Zivilsachen
Atto addizionale alla convenzione sulla pesca del 13 giugno 1906,fra la Svizzera e l'ItaliaZusatzerklärung zu der zwischen der Schweiz und Italien am 13.Juni 1906 abgeschlossenen Fischereiübereinkunft
Atto addizionale che modifica la convenzione internazionale per la protezione delle nuove pianteZusatzvereinbarung zur Änderung des Internationalen Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungen
atto adottato per la loro esecuzionezur Durchführung erlassene Akte
Atto agg.di Monaco dell'Aia sul deposito internazionale dei disegni o modelli industriali,riveduto a Londra il 2 giugno 1934Zusatzvereinbarung von Monaco zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle,revidiert in London am 2.Juni 1934
atto aggiuntivoZusatzakt
atto aggiuntivoZusatzurteil
atto aggiuntivoZusatzabkommen
atto alla negoziazione collettivatariffaehig
atto amministrativo senza carattere di decisioneVerwaltungsakt ohne Verfügungscharakter
atto anticostituzionaleverfassungswidrige Handlung
atto arbitrarioWillkürart
atto arrecante pregiudiziobeschwerender Bescheid
atto atipicoatypisches Rechtsgeschaeft
atto atipicoatypischer Rechtsakt
atto autenticatoöffentliche Urkunde
atto autenticatoöffentliche Akte
atto autenticatonotarielle Urkunde
atto autenticoechte,beweiskräftige Urkunde
atto autenticobeglaubigte Urkunde
atto autentico avente efficacia esecutivavollstreckbare Urkunde
atto avente la medesima forzaUrkunde mit gleicher Rechtswirkung
atto avente rilevanza giuridicaRechtsakt
atto bilateralezweiseitiges Rechtsgeschaeft
atto bilateralesynallagmatischer Vertrag
atto bilateralezweiseitiges Rechtsgeschäft
atto bilateralegegenseitiger Vertrag
atto che costituiscekonstitutive Handlung
atto che costituiscerechtsbegründende Handlung
Atto che modifica il protocollo sullo statuto della Banca europea per gli investimenti per conferire al consiglio dei governatori il potere d'istituire un Fondo europeo per gli investimentiRechtsakt zur Änderung des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank, mit dem der Rat der Gouverneure zur Errichtung eines Europäischen Investitionsfonds ermächtigt wird
atto che può essere deferito alla Commissionedie Handlung kann vor die Kommission gebracht werden
atto che stabilisce il protocolloRechtsakt über die Fertigstellung des Protokolls
atto compiuto a fini di sperimentazioneHandlung zu Versuchszwecken
atto compiuto dai terzi dopo la dichiarazione di fallimentoRechtshandlung Dritter,die nach der Konkurseröffnung vorgenommen wurde
atto compiuto in ambito privatoim privaten Bereich vorgenommene Handlung
atto compiuto in ambito privatoHandlung, die im privaten Bereich vorgenommen wird
atto con effetti giuridicibeschwerende Massnahme
atto con il quale l'erede dichiara di accettare l'eredità con beneficio d'inventario o se renuncia ad essaErklärung des Erben,ob er die Erbschaft unter dem Vörbehalt derErrichtung eines Inventars annimmt oder auf diese verzichtet
atto con il quale vengono indette le elezioni per la Camera dei Comunidie Ausschreibung der Unterhauswahlen
atto confermativobestätigende Handlung
atto consensualekonsensual Kontrakt
atto consensualeformfreies Rechtsgeschaeft
atto consensualeVersprechensgeschäft
atto consensualeKonsensualvertrag
atto conservativoVerwahrungsakt
atto conservativoVerwahrung
atto costituenterechtsbegründende Handlung
atto costituentekonstitutive Handlung
Atto costituente sui rapporti reciproci, la cooperazione e la sicurezza fra l'Organizzazione del trattato del Nord Atlantico e la Federazione russaGrundakte über gegenseitige Beziehungen, Zusammenarbeit und Sicherheit zwischen der NATO und der Russischen Föderation
atto costitutivoErrichtungsakt
atto costitutivoGruendungsvertrag
atto costitutivoSatzung der Gesellschaft
atto costitutivorechtsbegruendende Handlung
atto costitutivoVerfuegung
atto costitutivoGründungsurkunde
atto costitutivoGründungsakte
atto costitutivoGesellschaftsvertrag
atto costitutivoGründungsakt
atto costitutivoErrichtungsurkunde
atto costitutivoBegründungsakt
atto costitutivorechtsgestaltende Handlung
atto costitutivoGruendungsakt
Atto costitutivo della Commissione europea per la lotta antiaftosa,dell'11 dicembre 1953/12 giugno 1957Gründungsakte der Europäischen Kommission vom 11.Dezember 1953/12.Juni 1957 zur Bekämpfung der Maul-und Klauenseuche
atto costitutivo della società d'investimentoSatzung der Investmentgesellschaft
Atto costitutivo dell'Organizzazione delle Nazioni Unite per lo sviluppo industrialecon allegatoSatzung der Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklungmit Anhängen
atto costitutivo di un trustRechtsakt zur Errichtung eines Trusts
atto criminosostrafbare Handlung
atto d'accusaBeschluss der Anklagekammer,Verfahrenseröffnungsbeschluss
atto d'autoritàbehoerdliche Massnahme
atto del fallitoRechtshandlung des Gemeinschuldners
atto del registro fondiarioGrundbuchakte
atto delegatodelegierter Rechtsakt
atto delimitante l'oggetto della sentenza, i dati e le pretese delle partiUrteilskopf
atto delimitante l'oggetto della sentenza, i dati e le pretese delle partiRubrum
atto delittuosodeliktische Handlung
atto delittuosostrafbare Handlung
atto dell'ordinaria amministrazionegewöhnliche Verwaltungshandlung
atto dell'UnioneRechtsakt der Union
atto dell'Unionegemeinschaftliches Rechtsinstrument
atto dell'UnioneRechtsakt der Gemeinschaft
atto di adesioneAkte über den Beitritt
atto di Bruxelles del 20 settembre 1976 relativo all'elezione dei rappresentanti nell'Assemblea a suffragio universale direttodie Brüsseler Akte vom 20.September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten der Versammlung
atto di citazionegerichtliche Vorladung
atto di cui si contesta la validità o l'interpretazioneHandlung,deren Gültigkeit oder Auslegung streitig ist
atto di disposizionerechtsgeschäftliche Verfügung
atto di disposizione di una cosaVerfügung über eine Sache
atto di donazione tra viviUrkunde über eine Schenkung unter Lebenden
Atto di Ginevra relativo all'Accordo dell'Aja del 2 luglio 1999 concernente la registrazione internazionale dei disegni e modelli industrialiGenfer Akte des Haager Abkommens vom 2.Juli 1999 über die internationale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle
atto di liberalità privo di effetti nei confronti dei creditoriden Gläubigern gegenüber unwirksame unentgeltliche Verfügung
atto di libidine su fanciulloUnzucht mit Kindern
atto di libidine violentaNötigung zu einer unzüchtigen Handlung
atto di notorietàeidesstattliche Versicherung
atto di pedofiliapädophile Handlung
atto di presenza obbligatoriodie Pflicht,im Wahllokal zu erscheinen
atto di proceduraverfahrensmässiger Vorgang
atto di procedura validamente depositatorechtswirksam eingereichtes Schriftstück
atto di revisioneRechtsakt zur Änderung
atto di riproduzione necessario per citazioniWiedergabe zum Zweck der Erwähnung
atto di riproduzione per fini didatticiWiedergabe zum Zweck der Lehre
Atto di Stoccolma complementare all'accordo dell'Aia per il deposito internazionale dei disegni e modelli industrialiStockholmer Ergänzungsvereinbarung zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle
atto di uguale forzaUrkunde mit gleicher Rechtswirkung
atto di ultima volontàTestament
atto di ultima volontàVerfügung von Todes wegen
atto di ultima volontàletztwillige Verfügung
atto di ultima volontàErklärung des letzten Willens
atto di violenzagewalttaetige Handlung
atto di violenza contro la vitaGewalttat gegen das Leben
atto di volontaria giurisdizioneAngelegenheit der freiwilligen Gerichtsbarkeit
atto dichiarativodeklaratorischer Verwaltungsakt
atto dichiarativorechtsfeststellender Verwaltungsakt
atto dichiarativodeklaratorischer Rechtsakt
atto diplomaticodiplomatisches Dokument
atto diplomaticodiplomatisches Aktenstück
atto d'ordinaria amministrazionegewöhnliche Verwaltungshandlung
atto d'ostilitàfeindselige Handlung
atto extragiudizialeaußergerichtliches Schriftstück
atto fiduciariofiduziarisches Rechtsgeschäft
Atto finalerelativo a l'accordo tra la Svizzera e la CEESchlussaktezum Abkommen mit der EWGmit Anhang
Atto finale che incorpora i risultati dei negoziati commerciali multilaterali dell'Uruguay RoundSchlussakte über die Ergebnisse der Multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde
Atto finale che incorpora i risultati dei negoziati commerciali multilaterali dell'Uruguay RoundSchlussakte von Marrakesch
Atto finale che stabilisce l'autenticità dei risultati della Conferenza per i negoziati commerciali 1964-67,tenuta sotto gli auspici delle Parti contraenti l'accordo generale su le tariffe doganali ed il commercioSchlussakte zur Beglaubigung der Ergebnisse der Handelskonferenz von 1964/67,die unter der Leitung der Vertragsparteien des Allgemeinen Zollund Handelsabkommen stattgefunden hat
Atto finale della conferenza dei plenipotenziari per il rinnovo dell'accordo ESRANGESchlussakte der Konferenz der Bevollmächtigten zur Verlängerung des ESRANGE-Übereinkommens
Atto finale della Conferenza di Ginevra per l'unificazione del diritto in materia di assegni bancarichèquesSchlussakte der Genfer Konferenz zur Vereinheitlichung des Checkrechts
Atto finale della Conferenza di Ginevra per l'unificazione del diritto in materia di cambiali e di vaglia cambiariSchlussakte der Genfer Konferenz zur Vereinheitlichung des Wechselrechts
Atto finale della Quarta conferenza per la revisione delle convenzioni internazionali concernenti il trasporto dei viaggiatori e dei bagagli nonché il trasporto delle merci per ferroviaSchlussprotokoll der vierten Konferenz für die Revision der Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und Gepäckverkehr und über den Eisenbahnfrachtverkehr
Atto finale di HelsinkiSchlussakte von Helsinki
atto fraudolentobetrügerische Handlung
atto fraudolentoBetrugshandlung
atto fraudolentoBetrug
Atto generale per il regolamento pacifico delle controversie internazionaliGeneralakte zur friedlichen Beilegung völkerrechtlicher Streitigkeiten
atto giudizialegerichtlicher Akt
atto giudiziariogerichtliche Beurkundung
atto giudiziarioGerichtshandlung
atto giudiziariorichterliche Entscheidung
atto giudiziariogerichtliche Entscheidung
atto giudiziariogerichtliches Schriftstück
atto giudiziariogerichtliche Urkunde
atto giudiziarioGerichtsurkunde
atto giuridicoRechtsakt der Union
atto giuridicojuristische Handlung
atto giuridico dell'UnioneRechtsakt der Union
atto giuridico vincolanteverbindlicher Rechtsakt
atto illecitowiderrechtliche Handlung
atto illecitounerlaubte Handlung
atto illecitorechtswidriges Rechtsgeschaeft
atto illecitorechtswidrige Handlung
atto illecitorechtswidriger Verwaltungsakt
atto illecitostrafbare Handlung
atto illegalerechtswidrige Handlung
atto illegittimogesetzwidriger Verwaltungsakt
atto illegittimogesetzwidriges Rechtsgeschaeft
atto illegittimogesetzwidrige Handlung
atto impugnabileanfechtbarer Rechtsakt
atto impugnabileanfechtbare Massnahme
atto impugnabileanfechtbare Handlung
atto impugnatostreitige Handlung
atto impugnato per falsoals falsch angefochtenes Schriftstück
atto impugnato per nullitàals falsch angefochtenes Schriftstück
atto in pendenzaoffenes Rechtsgeschäft
atto indicante i motivi della ricusazione e le prove offerteErklärung,die die Ablehnungsgründe und die Bezeichnung der Beweismittel enthält
atto inesistentenichtexistenter Verwaltungsakt
atto inopponibile alla massa dei creditoriden Konkursgläubigern gegenüber unwirksame Rechtshandlung
atto inter vivosRechtsgeschäft unter Lebenden
atto introduttivoGebrauch
atto introduttivoSchriftsatz
atto introduttivoKlage
atto introduttivoBehandlung
atto introduttivoAnwendung
atto introduttivoAntrag
atto invalidounwirksamer Verwaltungsakt
atto invalidoungueltiges Rechtsgeschaeft
atto irregolarefehlerhafter Verwaltungsakt
atto istitutivo di un'organizzazione internazionaleGründungsurkunde einer internationalen Organisation
atto istruttorioErmittlungstätigkeit
atto istruttorioBeweisaufnahme
atto lecitoerlaubte Handlung
atto lecito di guerrarechtmäßige Kriegshandlung
atto legisaltivo federaleBundes/erlass
atto legislativoGesetzgebungsakt
atto legislativoRechtsetzungsakt
atto legislativo obbligatorio specificospezifische zwingende Rechtsvorschrift
atto lesivobeschwerende Maßnahme
atto lesivobeschwerende Massnahme
atto malevoloböswillige Handlung
atto mortis causaletztwillige Verfügung
atto mortis causaVerfügung von Todes wegen
atto non autorizzatounerlaubtes Rechtsgeschäft
atto non autorizzatounerlaubte Handlung
atto non impugnabile dal beneficiariodurch den Begünstigen nicht anfechtbarer Rechtsakt
atto non legislativoRechtsakt ohne Gesetzescharakter
atto notarilenotarielle Vereinbarung
atto notarilenotarielle Beurkundung
atto notarilenotarielle Akte
atto notorioeidesstattliche Versicherung
atto nullonichtiger Verwaltungsakt
atto nullonichtiges Rechtsgeschäft
atto o documento voluminosoumfangreiche Urkunde
atto obbligatorioverbindlicher Rechtsakt
atto opponibile alla massaden Konkursgläubigern gegenüber wirksame Rechtshandlung
atto oscenounsittliche Handlung
Atto per la pace e la cooperazione nell'America centraleAkte über Frieden und Zusammenarbeit in Mittelamerika
atto postdatatovorausdadierte Urkunde
atto pregiudizievoleschaedigende Handlung
atto pregiudizievole ai creditoriRechtshandlung,die der Schuldner in der Absicht vorgenommen hat,seine Gläubiger zu benachteiligen
atto preparatorio punibilestrafbare Vorbereitungshandlung
atto privatoPrivaturkunde
atto probatorioBeweisurkunde
atto processualeSchriftsatz
atto processualeSchriftstück
atto pubblicoöffentliche Beurkundung
atto pubblicobeglaubigte Urkunde
atto pubblicoöffentliche Urkunde
atto pubblicoöffentliche Akte
atto pubbliconotarielle Urkunde
atto pubblico formato ed avente efficacia esecutivaaufgenommene öffentliche Urkunde
atto punibilestrafbare Handlung
atto recante pregiudiziobeschwerende Maßnahme
atto redatto in base a una bozzain Entwurf abgefaßte Urkunde
atto registrato a debitounter Stundung der Gebühr eingetragener Akt
atto relativo al registro fondiarioGrundbuchakte
Atto relativo alle condizioni di adesione del Regno di Norvegia, della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l'Unione europeaAkte über die Bedingungen des Beitritts des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge
atto retrodatatozurückdatierte Urkunde
atto retrodatatozurueckdatierte Urkunde
atto retrodatatonachdatierte Urkunde
atto ricognitivoAnerkenntnis
atto risolutivoAuflösung
atto sessualeGeschlechtsakt
atto sessuale con una persona ricoverata,detenuta od imputatasexuelle Handlung mit Anstaltspfleglingen,Gefangenen,Beschuldigten
atto sinallagmaticozweiseitiges Rechtsgeschäft
atto sinallagmaticosynallagmatischer Vertrag
atto sinallagmaticogegenseitiger Vertrag
atto soggetto a bolloder Stempelabgabe unterliegendes Schriftstück
atto soggetto a imposta di bollostempelpflichtige Urkunde
atto soggetto alle inopponibilità di leggegesetzlich unwirksames Rechtsgeschäft
atto solenneformbeduerftiges Rechtsgeschaeft
atto solenneSolennitätsakt
atto sospensivoAufschub
atto stragiudizialeaussergerichtliche Handlung
atto subordinatonachgeordneter Rechtsakt
atto terroristicoterroristischer Anschlag
atto terroristicoTerroranschlag
atto terroristicoterroristische Handlung
atto terroristicoterroristischer Akt
atto terroristicoTerrorakt
atto testamentarioTestament
atto testamentarioErklärung des letzten Willens
atto tra viviRechtsgeschäft unter Lebenden
atto transattivoVergleich
atto trasmessomitgeteiltes Dokument
atto ufficialeöffentliche Urkunde
atto ufficialeamtliche Urkunde
atto unilateraleeinseitige Handlung
atto unilateraleeinseitige Rechtshandlung
atto unilateraleeinseitiges Rechtsgeschaeft
atto unilateraleeinseitiges Rechtsgeschäft
atto unilateraleunentgeltliches Rechtsgeschäft
atto unilaterale dell'autoritàeinseitige Handlung der Behörde
atto vincolanteverbindlicher Rechtsakt
autenticazione di un attodie Beglaubigung einer Urkunde
avallare un atto annullabileeine anfechtbare Urkunde bestätigen
azione per atto di violenzaKlage aus Tätlichkeiten
comunicazione di ogni atto di proceduraÜbermittlung der Verfahrensdokumente
con atto notarilevomvor einem,durch einenNotar abgefaßt
con atto notarilenotariell beurkundet
con atto separatomit besonderem Schriftsatz
concedere la consultazione degli attiAkteneinsicht gewähren
consegnare gli atti completidie vollständigen Akten einreichen
console autorizzato a prendere atto degli accordi delle partizur Entgegennahme von Auflassungen ermächtigter Konsul
consultazione degli attiAkteneinsicht
controllo di legittimità sugli atti del ConsiglioÜberwachung der Rechtmäßigkeit des Handelns des Rates
controllo di legittimità sugli atti della CommissioneÜberwachung der Rechtmäßigkeit des Handelns der Kommission
Convenzione che sopprime la legalizzazione degli atti pubblici estericon allegato e elenchiÜbereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Beglaubigungmit Anlagen und Verzeichnissen
Convenzione concernente il rilascio gratuito e la dispensa di legalizzazione degli atti di stato civilecon allegatoAbkommen über die kostenfreie Abgabe und Wegfall der Beglaubigung von Zivilstandsurkundenmit Anhang
Convenzione concernente le infrazioni e taluni altri atti commessi a bordo di aeromobiliAbkommen über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen
Convenzione del 10 marzo 1988 per la repressione di atti illeciti contro la sicurezza della navigazione marittimaÜbereinkommen vom 10 März 1988 zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschiffahrt
Convenzione del 15 novembre 1965 relativa alla notificazione e alla comunicazione all'estero degli atti giudiziari e extragiudiziari in materia civile o commercialeÜbereinkommen vom 15.November 1965 über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil-oder Handelssachen
convenzione dell'Aia del 5 ottobre 1961 che sopprime l'obbligatorietà della legalizzazione degli atti pubblici stranieriHaager Übereinkommen vom 5.Oktober 1961 zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation
Convenzione per la repressione di atti illeciti contro la sicurezza dell'aviazione civileÜbereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Zivilluftfahrt
Convenzione per lo scambio internazionale degli atti officiali e di altre pubblicazioniÜbereinkunft betreffend den internationalen Austausch der amtlichen Erlasse und anderer Publikationen
Convenzione relativa al rilascio di estratti plurilingue di atti di stato civileÜbereinkommen über die Ausstellung mehrsprachiger Auszüge aus Zivilstandsregistern
convenzione relativa alla notifica di atti giudiziari e stragiudiziari in materia civile e commercialeÜbereinkommen über die Übermittlung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil-und Handelssachen
Convenzione, stabilita in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, relativa alla notificazione negli Stati membri dell'Unione europea di atti giudiziari ed extragiudiziali in materia civile o commercialeÜbereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
copie degli atti di proceduraAbschriften der Schriftsätze
criterio dell'"oggetto principale" dell'attoHauptzweck des Rechtsakts
decadenza determinata dal mancato compimento di attiRechtsverlust durch nicht fristgemäß vorgenommene Rechtshandlungen
Decreto del Consiglio federale che modifica la risoluzione dell'11 febbraio 1874 sulla Raccolta svizzera degli atti ferroviariBundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 11.Februar 1874 betreffend die schweizerische Eisenbahnaktensammlung
Decreto del Consiglio federale che vieta l'esportazione dei cavalli atti al servizio militareBundesratsbeschluss über das Ausfuhrverbot für militärtaugliche Pferde
Decreto del Consiglio federale sulla Raccolta svizzera degli atti ferroviariBundesratsbeschluss betreffend die schweizerische Eisenbahnaktensammlung
decreto di archiviazione degli atti del procedimentoEinstellungsbeschluss
Decreto federale approvante gli Atti firmati al XVIII Congresso postale universale di Rio de JaneiroBundesbeschluss über die am XVIII.Weltpostkongress in Rio de Janeiro unterzeichneten Urkunden
Decreto federale che approva l'Atto addizionale alla convention conchiusa con la Francia su la competenza di foro e l'esecuzione delle sentenze in materia civileBundesbeschluss betreffend die Zusatzakte zum Vertrag mit Frankreich über den Gerichtsstand und die Vollziehung von Urteilen in Zivilsachen
Decreto federale concernente gli Atti conchiusi al XVII Congresso postale universale di LosannaBundesbeschluss über die am 17.Weltpostkongress in Lausanne unterzeichneten Urkunden
Decreto federale del 10 dicembre 1991 concernente provvedimenti atti a migliorare la situazione dell'alloggio degli studenti dei politecnici federaliBundesbeschluss vom 10.Dezember 1991 über Massnahmen zur Verbesserung der Wohnsituation der Studierenden der Eidgenössischen Technischen Hochschulen in den Jahren 1992-1995
Decreto federale del 20 giugno 1995 approvante gli Atti firmati al XXI Congresso postale universale di SeoulBundesbeschluss vom 20.Juni 1995 über die am XXI.Weltpostkongress in Seoul unterzeichneten Urkunden
Decreto federale del 18 giugno 1993 che prevede provvedimenti atti a garantire il mantenimento della sicurezza socialeBundesbeschluss vom 18.Juni 1993 über Massnahmen zur Erhaltung der Sozialversicherung
Decreto federale 1 del 19 marzo 1993 concernente l'abrogazione di atti legislativi in concomitanza con l'entrata in vigore della legge sui PF del 4 ottobre 1991Bundesbeschluss 1 vom 19.März 1993 über die Aufhebung bisherigen Rechts im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten des ETH-Gesetzes vom 4.Oktober 1991
Decreto federale 2 del 3 marzo 1993 concernente l'abrogazione di atti legislativi in concomitanza con l'entrata in vigore della legge sui PF del 4 ottobre 1991Bundesbeschluss 2 vom 3.März 1993 über die Aufhebung bisherigen Rechts im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten des ETH-Gesetzes vom 4.Oktober 1991
Decreto federale 1 et 2 concernente l'abrogazione di atti legislativi in concomitanza con l'entrata in vigore della legge sui PF del 4 ottobre 1991Bundesbeschlüsse 1 und 2 über die Aufhebung bisherigen Rechts im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten des ETH-Gesetzes vom 4.Oktober 1991
Decreto federale relativo all'Atto di Ginevra del 2 luglio 1999 dell'Accordo dell'Aja concernente la registrazione internazionale dei disegni e modelli industrialiBundesbeschluss über die Genfer Akte vom 2.Juli 1999 des Haager Abkommens über die internationale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle
deposito dell'atto introduttivoEingang der Klageschrift
destinatario di un atto giudiziarioAdressat einer gerichtlicher Urkunde
dichiarare invalido un attoeinen Rechtsakt für nichtig erklären
Dichiarazione addizionale a quella scambiata il 3 settembre 1925,fra la Svizzera ed il Belgio concernente la legalizzazione degli atti di stato civilZusätzliche Erklärung zu derjenigen,die zwischen der Schweiz und Belgien betreffend die Beglaubigung von Zivilstandsakten am 3.September 1925 ausgetauscht wurde
Dichiarazione fra la Svizzera e il Belgio circa la trasmissione diretta degli atti giudiziari,ect.Erklärung zwischen der Schweiz und Belgien betreffend den direkten gerichtlichen Verkehr
Dichiarazione fra la Svizzera e il Belgio relativa alla legalizzazione degli atti di stato civileErklärung zwischen der Schweiz und Belgien betreffend die Beglaubigung von Zivilstandsakten
Dichiarazione fra la Svizzera e la Francia relativa al rilascio di atti dello stato civileErklärung zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Beschaffung von Zivilstandsurkunden
Dichiarazione fra la Svizzera ed i Paesi Bassi relativa alla legalizzazione degli atti di stato civileErklärung zwischen der Schweiz und den Niederlanden betreffend die Beglaubigung von Zivilstandsakten
diritto di esaminare gli attiAkteneinsichtsrecht
disciplina della responsabilità civile da atto illecitoDeliktsrecht
disegno di atto legislativoErlassentwurf
divieto di atti discriminatoriDiskriminierungsverbot
divieto di atti discriminatoriBenachteiligungsverbot
domanda diretta alla communicazione degli atti della parte avversaEinrede aus dem Recht auf Vorlegung von Aktenstücken zur Einsicht
dovere di motivazione degli attiPflicht zur Begründung der Maßnahmen
effetto nei riguardi di atti conclusi dal debitore all'esteroAuswirkung auf die vom Schuldner im Ausland vorgenommenen Rechtsgeschäfte
Elenco delle Autorità amministrative supreme e superiori d'Austria,i cui atti,in conformità dell'art.2 del trattato del 21 agosto 1916,non hanno bisogno di legalizzazioneVerzeichnis der österreichischen obersten und höheren Verwaltungsbehörden,deren Fertigung gemäss Art.2 des schweizerisch-österreichischen Beglaubigungsvertrages vom 21.August 1916 keiner weiteren Beglaubigung bedarf
esame degli attiAkteneinsicht
esecuzione degli atti autenticiVollstreckung öffentlicher Urkunden
esecuzione di un atto legislativoVollzug eines Erlasses
estrazione di copie dell'attoAbschriften ausfertigen
falsa attestazione in un attoprivate Falschbeurkundung
falsa attestazione in un attoFalschbeurkundung
falsificazione di atti amministrativiUrkundenfälschung
falsificazione di atti amministrativiFälschung von amtlichen Dokumenten
falsità in attiFälschung in Urkunden
falsità in atti formati da pubblici ufficiali o funzionariUrkundenfälschung im Amt
falso in attiFälschung in Urkunden
falso in atto pubblicoUrkundenfälschung
gerarchia degli atti comunitariRangordnung der Rechtsakte der Gemeinschaft
gli atti dell'Assemblea sono pubblicatidie Verhandlungsniederschriften der Versammlung werden veroeffentlicht
gli atti e documenti sono esenti da perquisizione e sequestrodie Schriftstücke dürfen weder durchsucht noch beschlagnahmt werden
gli atti inizialidie urspruenglichen Rechtsakte
il Comitato del bilancio dà atto al presidente dell'Ufficio dell'esecuzione del bilancioder Haushaltsausschuß erteilt dem Präsidenten des Amtes Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans
il controllo della regolarità degli atti esecutividie Prüfung der Ordnungsmäßigkeit der Vollstreckungsmaßnahmen
il delitto di falsità in atti elettoralider Wahlbetrug
Il La presente atto costituisce un atto basato sull'acquis di Schengen o ad esso altrimenti connesso ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 2, dell'atto di adesione del 2005.Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.
illegalità di un atto emanante da un'istituzione comunitariaRechtswidrigkeit einer Handlung eines Organs der Gemeinschaften
impedimento di atti dell'autoritàHinderung einer Amtshandlung
impugnare un atto di falsoeine Urkunde als falsch anfechten
impugnare un atto di falsodie Echtheit einer Urkunde bestreiten
in mancanza di approvazione da parte di una delle due istituzioni,l'atto in questione si considera non adottatonimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen
in tutti gli atti del loro ufficiobei allen Amtshandlungen
incaricato di atti esecutivi fiscaliVollstreckungsbeamter
incaricato di atti esecutivi fiscaliGerichtsvollzieher
indice degli atti e documenti allegatiVerzeichnis der Anlagen
inopponibilità di atti giuridici durante il periodo sospettoGeldendmachung der Unwirksamkeit von Rechtshandlungen,die während des Verdachtszeitraums vorgenommen wurden
inserire in un attoEinfügung in eine Urkunde
interpretazione degli statuti degli organismi creati con atto del ConsiglioAuslegung der Satzungen der durch den Rat geschaffenen Einrichtungen
istanza o altro atto processuale destinati alla Corte depositati per errore presso il cancelliere del Tribunaleirrtümliche Einreichung einer Klageschrift oder eines anderen Schriftsatzes,die an den Gerichtshof gerichtet sind,beim Kanzler des Gerichts
Istruzioni del 13 agosto 1999 sulla gestione degli atti nell'amministrazione federaleWeisungen vom 13.Juli 1999 über die Aktenführung in der Bundesverwaltung
la Commissione controlla la legittimità degli atti compiuti dal presidente dell'Ufficiodie Kommission überwacht die Rechtmäßigkeit der Handlungen des Präsidenten des Amtes
la notificazione di un atto giudiziario fa decorrere il terminedie Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf
Le disposizioni adottate dagli Stati membri contengono un riferimento alla presente direttiva o sono corredate di tale riferimento all'atto della pubblicazione ufficiale. Le modalità del riferimento sono stabilite dagli Stati membri.Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.
legalizzazione degli atti pubblici stranieriLegalisation ausländischer öffentlicher Urkunden
legge che disciplina l'atto controversoauf die strittige Rechtshandlung anwendbares Recht
Legge federale del 23 marzo 1962 concernente la procedura dell'Assemblea federale e la forma,la pubblicazione,l'entrata in vigore dei suoi attiGeschäftsverkehrsgesetz
Legge federale del 23 marzo 1962 concernente la procedura dell'Assemblea federale e la forma,la pubblicazione,l'entrata in vigore dei suoi attiGVG
Legge federale del 23 marzo 1962 concernente la procedura dell'Assemblea federale e la forma,la pubblicazione,l'entrata in vigore dei suoi attiBundesgesetz vom 23.März 1962 über den Geschäftsverkehr der Bundesversammlung sowie über die Form,die Bekanntmachung und das Inkrafttreten ihrer Erlasse
legge sulla pubblicità degli atti amministrativiGesetz ueber die OEffentlichkeit der Verwaltung
legge sull'indennizzo delle vittime di atti di violenzaOpferentschädigungsgesetz
legge sull'indennizzo delle vittime di atti di violenzaGesetz über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten
legittimità degli atti compiuti dal presidente dell'UfficioRechtsmäßigkeit der Handlungen des Präsidenten des Amtes
legittimo atto di guerrarechtmäßige Kriegshandlung
limitare l'esame degli attidie Akteneinsicht beschränken
L'inquirente procede a tutti gli atti necessari all'inchiesta.Erfüllung des Untersuchungszweckes
luogo di stipulazione o di esecuzione dell'attoAbschluß-oder Erfüllungsort des Rechtsgeschäftes
luogo in cui viene messa in atto l'intesaOrt der Durchführung der Absprache
Messaggio dell'11 maggio 1994 sulla convenzione e la raccomandazione adottate nel 1992 dalla Conferenza internazionale del Lavoro all'atto della sua 79a sessioneBotschaft vom 11.Mai 1994 betreffend das Übereinkommen und die Empfehlung,welche 1992 von der Internationalen Arbeitskonferenz anlässlich ihrer 79.Tagung verabschiedet worden sind
mezzo atto a combattere gli incendiBrandbekämpfungsmittel
Modificazione delle tasse dell'Atto di Monaco del 18 novembre 1961 aggiunta all'accordo dell'Aia sul deposito internazionale dei disegni o modelli industriali del 6 novembre 1925,riveduto a Londra il 2 giugno 1934Änderung der Gebühren der Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18.November 1961 zum Haager-Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6.November 1925,revidiert in London am 2.Juni 1934
modificazione dell'ordine redazionale degli atti dell'UPUredaktionelle Änderung der Verträge des WPV
modificazione di fondo degli atti dell'UPUmaterielle Änderung der Verträge des WPV
mole di un atto o documentoUmfang einer Urkunde
momento in cui si verifica un evento o si compie un attoZeitpunkt,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird
negare a terzi l'esame di atti ufficialieinem Dritten den Einblick in amtliche Akten verweigern
negare l'esame degli attidie Akteneinsicht verweigern
Nei Cantoni che avranno incaricato l'ufficiale del registro della celebrazione degli atti pubblicieine öffentliche Beurkundung vornehmen
notifica di atti giudiziariSendungen im Rahmen von Gerichtsverfahren
notificazione all'estero degli atti giudiziariZustellung gerichtlicher Urkunden im Ausland
notificazione degli atti giudiziariZustellung gerichtlicher Schriftstücke
nullità di un atto amministrativoNichtigkeit eines Verwaltungsaktes
ogni atto o documentoUrkunde
Ordinanza che modifica e abroga alcuni atti legislativi riguardanti adattamenti tariffali delle dogane a partire dal 1.gennaio 1987Verordnung über die Änderung und Aufhebung von Erlassen im Zusammenhang mit Anpassungsmassnahmen im Zolltarif per 1.Januar 1987
ordinanza che vieta di continuare gli atti di contraffazionedem Beklagten verbieten,die Verletzungshandlungen fortzusetzen
Ordinanza concernente l'atto d'origineVerordnung über den Heimatschein
Ordinanza concernente la pubblicazione delle leggi e di altri atti legislativi della ConfederazioneVerordnung über die Veröffentlichung der Gesetze und anderer Erlasse des Bundes
Ordinanza concernente la sicurezza all'atto dell'elaborazione elettronica dei dati classificati dal punto di vista militareVerordnung des EMD über die Sicherheit bei der elektronischen Verarbeitung militärisch klassifizierter Daten
Ordinanza concernente provvedimenti atti ad attenuare la scarsità di foraggio nella regione di montagnaVerordnung über Massnahmen zur Linderung der Futterknappheit im Berggebiet
Ordinanza del 21 agosto 1996 che abroga atti normativi in seguito alla riorganizzazione del Fondo di solidarietà dell'industria svizzera del ricamo sulla macchina a spoletta e della Società cooperativa fiduciaria del ricamoVerordnung vom 21.August 1996 über die Aufhebung von Erlassen im Zusammenhang mit der Reorganisation des Solidaritätsfonds der schweizerischen Schifflistickerei und der Stickerei-Treuhand-Genossenschaft
Ordinanza del 18 agosto 1999 concernente l'abrogazione di atti legislativi nell'ambito del Ministero pubblico della ConfederazioneVerordnung vom 18.August 1999 über die Aufhebung von Erlassen im Bereich der Bundesanwaltschaft
Ordinanza del 14 aprile 1999 relativa alla modifica di atti normativi in relazione all'introduzione di una voce di tariffa per i prodotti di panetteria a base di fiocchi,farina o amido di patateVerordnung vom 14.April 1999 über die Änderung von Erlassen im Zusammenhang mit der Schaffung einer Tarifnummer für Backwaren aus Kartoffelflocken,-mehl oder-stärke
Ordinanza del DFE del 7 dicembre 1998 concernente la modifica di atti normativi in relazione all'entrata in vigore della nuova legge sull'agricolturaVerordnung des EVD vom 7.Dezember 1998 über die Änderung von Erlassen im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten des neuen Landwirtschaftsgesetzes
Ordinanza del DFE del 7 dicembre 1998 concernente l'abrogazione di atti normativi in relazione all'entrata in vigore della nuova legge sull'agricolturaVerordnung des EVD vom 7.Dezember 1998 über die Aufhebung von Erlassen im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten des neuen Landwirtschaftsgesetzes
Ordinanza del DFEP concernente le deroghe all'obbligo del permesso d'importazione e della stampigliatura all'atto dell'importazione di uovaVerordnung des EVD über Ausnahmen von der Bewilligungs-und Kennzeichnungspflicht bei der Einfuhr von Eiern
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente la modifica della tariffa doganale allegata alla legge sulla tariffa delle dogane e di atti normativi in relazione con la modifica della tariffa generaleVerordnung vom 7.Dezember 1998 über die Änderung des Zolltarifs im Anhang zum Zolltarifgesetz und von Erlassen im Zusammenhang mit dieser Änderung des Generaltarifs
Ordinanza del 12 dicembre 1994 concernente l'abrogazione di atti normativi in seguito all'introduzione dell'Esercito 95Verordnung vom 12.Dezember 1994 über die Aufhebung von Erlassen mit Einführung der Armee 95
Ordinanza del 6 dicembre 1999 concernente l'abrogazione di atti normativi nel DDPSVerordnung vom 6.Dezember 1999 über die Aufhebung von Erlassen im VBS
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente l'abrogazione di atti regolamentari di organizzazioni in rapporto con l'entrata in vigore della nuova legge sull'agricolturaVerordnung vom 7.Dezember 1998 über die Aufhebung von Verordnungen von Organisationen im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten des neuen Landwirtschaftsgesetzes
Ordinanza del 7 dicembre 1998 sull'abrogazione di atti normativi concernenti l'importazione di tessiliVerordnung vom 7.Dezember 1998 über die Aufhebung von Erlassen betreffend die Einfuhr von Textilien
Ordinanza del 22 giugno 1998 concernente le modifiche di atti normativi in rapporto alla riorganizzazione del Dipartimento federale dell'economiaVerordnung vom 22.Juni 1998 über die Änderung von Erlassen im Zusammenhang mit der Reorganisation des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartementes
Ordinanza del 10 luglio 1998 del Dipartimento federale dell'economia sulle modifiche di atti normativi in rapporto alla riorganizzazione del DipartimentoVerordnung des EVD vom 10.Juli 1998 über die Änderung von Erlassen im Zusammenhang mit der Reorganisation des Departementes
Ordinanza del 17 maggio 1995 che abroga alcuni atti normativi nel settore agrario in connessione con la ratifica degli accordi GATT/OMCUruguay-RoundVerordnung vom 17.Mai 1995 über die Aufhebung von Erlassen im Landwirtschaftsbereich im Zusammenhang mit der Ratifikation der GATT/WTO-ÜbereinkommenUruguay-Runde
Ordinanza del 1.marzo 1995 concernente l'abrogazione di atti normativi in seguito alle revisione della legge sulle derrate alimentariVerordnung vom 1.März 1995 über die Aufhebung von Erlassen im Zusammenhang mit der Änderung des Lebensmittelgesetzes
Ordinanza del 23 marzo 1992 del Tribunale federale concernente l'atto addizionale del 4 ottobre 1935 alla convenzione tra la Svizzera e la Francia su la competenza di foro e l'esecuzione delle sentenze in materia civileVerordnung vom 23.März 1992 betreffend die Zusatzakte vom 4.Oktober 1935 zum Gerichtsstandsvertrag mit Frankreich
Ordinanza del 17 novembre 1999 concernente la modifica di atti normativi connessi alla modifica della tariffa doganale allegata alla legge sulla tariffa delle doganeVerordnung vom 17.November 1999 über die Änderung von Erlassen im Zusammenhang mit der Änderung des Zolltarifs im Anhang zum Zolltarifgesetz
Ordinanza del TF concernente l'atto addizionale del 4 ottobre 1935 alla convenzione tra la Svizzera e la Francia su la competenza di foro e l'esecuzione delle sentenze in materia civileVerordnung des BGer betreffend die Zusatzakte vom 4.Oktober 1935 zum Gerichtsstandsvertrag mit Frankreich
Ordinanza des DFFD concernente la riduzione della tassa di rimborso riscossa all'atto della restituzione dei tributi doganali sui carburanti impiegati nell'economia agricola,forestale e itticaVerfügung des EFZD über die Ermässigung der Gebühr bei der Zollrückerstattung auf Treibstoffen zu land-,forst-und fischereiwirtschaftlichen Zwecken
ordinanza di archiviazione degli atti del processoVerfügung der Einstellung
ordinanza di archiviazione degli atti del processoEinstellungsverfügung
Ordinanza sull'approvazione di atti legislativi dei Cantoni da parte della ConfederazioneVerordnung über die Genehmigung kantonaler Erlasse durch den Bund
ordinare la sospensione dell'esecuzione dell'atto impugnatodie Durchfuehrung der angefochtenen Handlung aussetzen
ordinare la sospensione dell'esecuzione dell'atto impugnatodie Durchführung der angefochtenen Handlung aussetzen
Per quanto concerne Cipro, il la presente atto costituisce un atto basato sull'acquis di Schengen o ad esso altrimenti connesso ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 2, dell'atto di adesione del 2003.Für Zypern stellt diese dieser RECHTSINSTRUMENT einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 dar.
persona a cui è commessa la celebrazione degli atti pubbliciUrkundsperson
persona autorizzata a stendere atti autenticiUrkundsperson
prendere attozu Protokoll nehmen
principio di irretroattività degli attiRückwirkungsverbot
procura per atto pubblicoöffentlich beurkundete Vollmacht
procura per atto pubbliconotarielle Vollmacht
progetto di atto legislativoGesetzgebungsgeschäft
proposta de attoBeschlussvorschlag
Protocollo addizionale agli atti della Conferanza internazionale delle radiocomunicazioni d'Atlantic City,1947,firmato dai delegati della regione europeaZusatzprotokoll zu den Akten der Internationalen Radiokonferenz von Atlantic City,1947,unterzeichnet von den Delegierten der europäischen Region
protocollo degli atti pubbliciUrkundenprotokoll
Protocollo del 10 marzo 1988 per la repressione di atti illeciti contro la sicurezza delle piattaforme fisse situate sulla piattaforma continentaleProtokoll vom 10.März 1988 zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen,die sich auf dem Festlandsockel befinden
Protocollo per la repressione degli atti illeciti di violenza negli aeroporti adibiti all'aviazione civile internazionale,complementare alla convenzione per la repressione di atti illeciti contro la sicurezza dell'aviazione civile,fatta a Montreal il 23 settembre 1971Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher gewalttätiger Handlungen auf Flughäfen,die der internationalen Zivilluftfahrt dienen,in Ergänzung des am 23.September 1971 in Montreal beschlossenen Übereinkommens zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Zivilluftfahrt
pubblicazione di un atto legislativoBekanntmachung eines Erlasses
rappresentazione di atti di cruda violenzaGewaltdarstellungen
ratifica di un attodie Beglaubigung einer Urkunde
redigere un attoeine Urkunde ausfertigen
Regolamento del Tribunale federale svizzero del 19 giugno 1907 concernente l'esercizio delle attribuzioni conferitegli dall'atto generale della Conferenza d'Algesiras e dal decreto federale del 19 giugno 1907Reglement des Schweizerischen Bundesgerichtes betreffend die Ausübung der dem Bundesgericht durch die Konferenzakte von Algeciras und den Bundesbeschluss vom 19.Juni 1907 übertragenen Gerichtsbarkeit
Regolamento d'esecuzione del 2 luglio 1999 dell'Atto di Ginevra relativo all'Accordo dell'Aja concernente la registrazione internazionale dei disegni e modelli industriali e dichiarazioni comuni della Conferenza diplomaticaAusführungsordnung vom 2.Juli 1999 zur Genfer Akte des Haager Abkommens über die internationale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle sowie gemeinsame Erklärung der diplomatischen Konferenz
Repertorio della legislazione comunitaria in vigore e di altri atti delle istituzioni comunitarieFundstellennachweis des geltenden Gemeinschaftsrechts
responsabilità per atto normativoHaftung für normative Handlung
rettifica d'atto dello stato civileBerichtigung des Zivilstandes
rettifica d'atto dello stato civileBerichtigung des Personenstands
rifiutare la visione degli attidie Einsichtnahme in die Akten verweigern
rinuncia agli attiAußergerichtliche Erledigung und Klagerücknahme
rinunciare agli atti del giudiziosich einverstanden erklaeren
rinunciare agli atti del giudiziozustimmen
rinunciare agli atti del giudizioeinwilligen
rinunciare agli atti del giudiziobeistimmen
rinunzia agli atti del giudizioEinstellung einer Verfolgung
rinviare l'esame degli attidie Akteneinsicht aufschieben
risolvere una lite mettere fine ad una lite in atto fra due o più persone o entieinen Streit beilegen
sanare un atto annullabileeine anfechtbare Urkunde bestätigen
Scambio di lettere del 4/17 febbraio 1977 prorogante la validità dell'analogo atto del 16/17 febbraio 1976 tra la Svizzera e la Turchia riguardo ai trasporti internazionali su stradaBriefwechsel vom 4./17.Februar 1977 über die Verlängerung der Geltungsdauer des Briefwechsels vom 16./17.Februar 1976 zwischen der Schweiz und der Türkei über die internationalen Beförderungen auf der Strasse
Scambio di lettere del 12/15 febbraio 1979 tra la Svizzera e il Gran Ducato del Lussemburgo circa la trasmissione di atti giudiziari ed extragiudiziari in materia civile e commercialeModificazione dell'allegatoBriefwechsel vom 12./15.Februar 1979 zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Luxemburg betreffend die Übermittlung von gerichtlichen und aussergerichtlichen Urkunden sowie von ErsuchungsschreibenÄnderung des Anhangs
Scambio di lettere del 12/15 febbraio 1979 tra la Svizzera ed il Gran-Ducato del Lussemburgo circa la trasmissione di atti giudiziali ed extragiudiziali in materia civile e commercialecon allegatoBriefwechsel vom 12./15.Februar 1979 zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Luxemburg betreffend die Übermittlung von gerichtlichen und aussergerichtlichen Urkunden sowie von Ersuchungsschreibenmit Anhang
Scambio di note del 24 agosto/28 settembre 1961 tra la Svizzera e il Principato di Monaco concernente il regolamento delle questioni relative alla notificazione degli atti giudiziali ed extragiudiziali in materia civile e commercialeNotenaustausch vom 24.August/28.September 1961 zwischen der Schweiz und Monaco über die Regelung der Fragen bezüglich der Notifikation gerichtlicher und aussergerichtlicher Urkunden in Zivil-und Handelssachen
scambio o deposito di un atto di notificaAustausch oder Hinterlegung einer Notifikationsurkunde
segni atti a costituire un marchio comunitarioMarkenformen
segno atto a costituire un marchio comunitarioMarkenform
sfruttamento di atti sessualiAusnützung sexueller Handlungen
sindacato di legittimità sugli atti del ConsiglioÜberwachung der Rechtmäßigkeit des Handelns des Rates
sindacato di legittimità sugli atti della CommissioneÜberwachung der Rechtmäßigkeit des Handelns der Kommission
sistema di comunicazione degli atti giudiziari all'esteroSystem der Zustellung gerichtlicher Verfügungen im Ausland
sospensione dell'esecuzione dell'atto contestatoAussetzung des angefochtenen Verwaltungsaktes
sottoscrivere un attoeine Urkunde unterzeichnen
sottoscrivere un attoeine Urkunde unterschreiben
stabilire l'atto d'accusaanklagen
stabilire l'atto d'accusaAnklage erheben
statuire sull'atto omessoüber die versäumte Handlung entscheiden
stesura di un attoAusstellung einer Urkunde
stipula di un attoAusstellung einer Urkunde
stipulare un attoeine Urkunde errichten
stipulare un attoein Rechtsgeschaeft abschliessen
stipulare un attobeurkunden
stipulare un attoeine Urkunde ausfertigen
traduzioni d'un atto di proceduraÜbersetzungen von Schriftsätzen
trasmettere un atto legislativo al Consiglio federaledem Bundesrat einen Erlass übermitteln
Trattato fra la Svizzera e l'Austria-Ungheria concernente la legalizzazione di atti pubblicicon annessoBeglaubigungsvertrag zwischen der Schweiz und Österreichmit Beilage
Trattato fra la Svizzera e l'Impero di Germania concernente la legalizzazione di atti pubblicicon annessoVertrag zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche über die Beglaubigung öffentlicher Urkundenmit Beilage
validità degli atti compiutiWirksamkeit von Handlungen
validità degli atti compiuti dalle istituzioni della ComunitàGültigkeit der Handlungen der Organe der Gemeinschaft
vendita con atto di garanziaGrundstücksübertragungsurkunde
violazione della fede dovuta agli attiVerletzung der Beweiskraft von Urkunden
vittima di atti di violenzaOpfer einer Gewalttat
Showing first 500 phrases