DictionaryForumContacts

   Swedish
Terms for subject Law containing att | all forms | exact matches only
SwedishPortuguese
accept av arv under förutsättning att dödsboets skulder inte överstiger de tillgångar som arvet utgöraceitação beneficiária
accept av arv under förutsättning att dödsboets skulder inte överstiger de tillgångar som arvet utgöraceitação a benefício de inventário
anmoda undersökningsdomaren att bege sig till brottsplatsenrequerer ao juiz de instrução a deslocação ao local
anmodan att avlägga edpromessa feita por uma parte à outra parte de renunciar à sua pretensão se esta confirmar sob juramento o facto sobre o qual funda a pretensão contrária
ansökan om att delta i rättegång som intervenientintervenção de terceiros
arvinges förklaring att han avstår från eller övertar en kvarlåtenskap med ansvar för honom för dödsboets skulder upp till kvarlåtenskapens värdeaceitação da herança a benefício de inventário ou repúdio da herança
arvinges förklaring om att vilja överta tillgångar och skulder i dödsboaceitação da herança
att anbringa kännetecknetapor o sinal
att dömassubmeter a juízo
...att en annan medlemsstat missbrukar sina befogenheter enligt......que outro Estado-membro está a fazer utilização abusiva das faculdades previstas em...
att fullgöra sina uppgifterexercício das suas funções
att företrädas av rättegångsombud är tillåteté admitida a representação
att förorsaka institutionen ett civilrättsligt ansvarimplicar a responsabilidade civil da instituição
att göra till en gemenskapsfrågacomunitarização
att ha oinskränkt behörighet när det gäller tvisterter competência de plena jurisdição para decidir sobre litígios
att strida mot straffrättslig lagstiftningser contrária à lei penal
att uppfinningar kan patentskyddaspossibilidade de registar a patente de invenções
att uppnå en gemensam handelspolitika uniformização da política comercial
att verkställigheten genomförs på regelrätt sätta regularidade das medidas de execução
att övertrassera sina kontondescoberto
avgift för att trafikera ett farvattentaxa portuária
avgörande att rätten är obehörigdecisão sobre incompetência
avgörande om tillåtelse för en person att vara borgensmandespacho que julga idónea a caução oferecida
avgörande som under hot av straff ålägger någon att göra någotsentença cominatória
avrest utan att ha lämnat adresspartiu sem deixar morada
avsikt att vilseledaintenção de induzir em erro
avstå från att ta hänsyn till en ogiltighetsgrundsanar uma nulidade
avtal om att tvist skall tas upp vid viss domstolatribuição de jurisdição
avtal som skapar en särskild institutionell ram genom att samarbetsförfaranden inrättasacordo que cria um quadro institucional específico mediante a organização de processos de cooperação
befogenhet att bedöma någonting skönsmässigtpoder discricionário
befogenhet att besluta om sanktionercompetência para aplicar sanções
befogenhet att göra en skönsmässig bedömningpoder discricionário
befogenhet att ålägga sanktionercompetência para aplicar sanções
befogenheten att genomföra reglernacompetências executórias
befogenheten att genomföra reglernapoderes de execução
befogenheten att genomföra reglernacompetências de execução
begäran om att bruksmodellskydd skall meddelasrequerimento de concessão de um modelo de utilidade
behörig att pröva målet i sakser competente para conhecer do mérito da causa
behörig att sluta kollektivavtalapto a negociar as convenções coletivas
behörig att ta testamentecapacidade testamentária passiva
behörighet att döma i ett målcompetência para conhecer de
behörighet att handlägga arbetstvistercontencioso do trabalho
behörighet att vidta disciplinära åtgärdercompetência disciplinar
behörighet att vidta tvångsåtgärderpoder de coação
berättigad att fiskaelegibilidade para a pesca
beslut att åtal inte skall väckasdespacho de não pronúncia
beslut av domstolen efter pläderingen om att handlingar skall läggas fram och om att ge en av domarna i uppdrag att upprätta en föredragningspromemoriaadiamento da sentença em caso de especial complexidade
beslut om att verkställighet skall skefórmula executória
besluta att förmynderskap skall upphörapôr termo à tutela
Beslutet om att verkställighet får ske,skall bifogas avgörandet genom den nationella myndighetena fórmula executória é aposta pela autoridade nacional
bestämmelser om obegränsat skadeståndsansvar i händelse av att passagerare dör eller kommer till skadaregime de responsabilidade ilimitada em caso de morte ou lesões corporais de um passageiro de avião
bestämmelser rörande rätten att få del av egna personuppgifterinformação da pessoa registada
bevis om att beslutet får verkställasa fórmula executória
bristande behörighet att göra testamenteincapacidade de testar
de skall fortsätta att handlägga löpande ärendeneles continuarão a gerir os assuntos correntes
den ålder vid vilken en person upphör att räknas som minderårig när det gäller straffrättsligt ansvaridade em que cessa a inimputabilidade em razão da idade
det meddelas attfaz-se saber que
det meddelas attcomunica-se que
det tillkännages attfaz-se saber que
det tillkännages attcomunica-se que
direktiv om samordnade åtgärder för att förebygga och begränsa föroreningardiretiva IPC
direktiv om samordnade åtgärder för att förebygga och begränsa föroreningardiretiva de IPC
direktiv om samordnade åtgärder för att förebygga och begränsa föroreningarDiretiva relativa à prevenção e controlo integrados da poluição
domare vid annan domstol än den dömande som anmodas att uppta bevisjuiz rogado
domare vid annan domstol än den dömande som anmodas att uppta bevisjuiz deprecado
domstolen finner i sitt yttrande att så inte är falletparecer negativo do Tribunal de Justiça
domstolen skall vara behörig att meddela förhandsavgörandeno Tribunal de Justiça é competente para decidir,a título prejudicial
domstolsföreläggande att vidta en viss åtgärdordem para não fazer
domstolsföreläggande att vidta en viss åtgärdordem para fazer
dö utan att efterlämna testamentemorrer sem deixar testamento
dö utan att efterlämna testamentemorrer ab intestato
ECB:s åtgärder eller underlåtenhet att handlaatos ou omissões do BCE
efter att ha hört Europaparlamentetapós consulta do Parlamento Europeu
egendom som kommer att förvärvas i framtidenbens futuros
en ordning som säkerställer att konkurrensen inom den inre marknaden inte snedvridsregime que garanta que a concorrência não seja falseada no mercado interno
en sådan ändring skall dock inte påverka förpliktelsen att...esta modificação não pode prejudicar a obrigação de...
FAO-medlemmarnas skyldigheter att samrådaobrigações dos membros da FAO em matéria de consultas
fastställelsetalan om att det inte föreligger något intrångacção declarativa de não-contrafacção
fraktavtal i vilket befraktaren förbehåller sig rätten att upphäva avtalet om han inte inom en viss tid får full lastfretamento à colheita
franchisegivares åtagande att endast marknadsföra genom franchisesystemetfornecimento exclusivo da rede de franquia
frihet att förflytta sigliberdade de circulação
frihet att välja arbetelivre escolha de emprego
frist för att inkomma med synpunkterprazo de resposta
frist för att vidta åtgärderprazo de execução
fristerna för att väcka talan skall löpa först från denna tidpunktos prazos para introdução de recursos só começam a correr a partir desta data
fönster som vetter mot grannens tomt och som på vissa villkor får placeras utan att normala avståndsregler iakttasfrestas, seteiras ou óculos para luz e ar
för att främja målen för detta fördragpara promover o objetivo do presente Tratado
för att skydda delägarnas och tredje mans intressendestinadas a proteger os interesses dos sócios e de terceiros
för en första period av fem år efter det att detta fördrag har trätt i kraftdurante um período inicial de cinco anos,a contar da data da entrada em vigor do presente Tratado
förbud att använda ett gemenskapsvarumärkeproibição de utilização
förbud att avlägga vittnesmålproibição de depor
förbud att väcka eller vidhålla talananti-suit injunction
förbud mot att bygga på en fastighetservidão non aedificandi
förbud mot att bygga över viss höjdservidão altius non tolendi
förbud mot att inneha en offentlig tjänstinterdição do direito de exercer funções públicas
föreläggande att förete skriftlig handlingnotificação para a apresentação de documento
föreskrifter för att förebygga olyckorinstruções relativas à prevenção dos acidentes
förordnande om att en gäldenär skall överlämna pengar till någon som domstolen har utsettordem judicial de pagamento em mão de uma dívida
förplikta att ersätta rättegångskostnadernacondenar nas despesas
försummelse att iaktta uppsägningstidfalta de pré-aviso
försök att döljatentativa de dissimulação
förutsatt attsob reserva de
gemenskapsprogram för att främja åtgärder inom området för skydd av gemenskapens ekonomiska intressenprograma de ação comunitário para a promoção de ações no domínio da proteção dos interesses financeiros da Comunidade
gemenskapsprogram för att främja åtgärder inom området för skydd av gemenskapens ekonomiska intressenPrograma Hercule II
gemenskapsprogram för att främja åtgärder inom området för skydd av gemenskapens ekonomiska intressenPrograma Hercule
god förmåga att skapa kontaktergosto pelas relações humanas
grund för att hemställa om ett domstolsföreläggandemeios de oposição
ha rätt att teckna firmadireito a poder assinar
handling som inregistreras utan att avgift samtidigt erläggsato de registo sujeito ao pagamento de emolumentos mas sem que o pagamento seja exigido imediatamente
härmed ber jag att få överlämna måletpossa o tribunal acolher o meu pedido
härmed meddelas attpela presente se dá a conhecer
härmed meddelas attpela presente se comunica
härmed tillkännages attpela presente se dá a conhecer
härmed tillkännages att...fazemos saber pelos presentes que...
härmed tillkännages attpela presente se comunica
hävdvunnen rätt att passera över annans markservidão de passagem
hävdvunnen rätt att passera över annans markdireito de passagem
högre domstols rätt att i vissa fall döma i saken i ett mål som en lägre instans ännu inte avgjortdireito de avocação
i lagmotiven sägs att...diz-se no preâmbulo da lei que...
indragning av rätten att framföra motorfordonsuspensão do direito de conduzir
ingen medlemsstat skall vara förpliktad att lämna informationnenhum Estado-membro é obrigado a fornecer informações
innehavare av rätt att nyttja skogen för att ta ved och för beteusufruto de matas
inom två år efter det att detta fördrag har trätt i kraftdurante os dois anos após a entrada em vigor do presente Tratado
inställa sig personligen efter att ha dömts i sin utevaroapresentação do arguido após declaração de contumácia
interimistiska åtgärder...för att skyddamedidas cautelares
internationell konvention i syfte att kriminalisera korruption bland utländska offentliga tjänstemänConvenção internacional destinada a penalizar a corrupção dos funcionários públicos estrangeiros
invändning om att av motparten åberopade handlingar inte har företettspedido de comunicação dos articulados da parte contrária
invändning om att domstolen inte är behörigexceção dilatória de incompetência
invändning om att domstolen inte är behörigexceção de incompetência
invändning om att vissa frågor skall avgöras av andra myndigheter och innan huvudsaken avgörsexceção prejudicial
jurisdiktionskompetens som omfattar behörighet att meddela domartribunal com jurisdição
jurisdiktionskompetens som omfattar behörighet att meddela domartribunal com competência
juryn fann att dråp förelågo júri emitiu um veredicto de homicídio
kalla in någon att vittnainvocar o depoimento de alguém
kalla någon att vittnanotificar alguém como testemunha
kalla någon att vittnachamar alguém a depor
kallelse att inställa sig inför rättacitação em justiça
kapacitet att upprätta ett förordnande om kvarlåtenskapCapacidade de dispor por morte
kommissionen skall ha befogenhet att själv fatta besluta Comissão dispõe de poder de decisão próprio
kommissionen skall rekommendera rådet att bevilja ömsesidigt bistånda Comissão recomendará ao Conselho a concessão de assistência mútua
kommissionen skall underrättas i så god tid att den kan yttra sigpara que possa apresentar as suas observações,deve a Comissão ser informada atempadamente
kommittén för genomförande av gemenskapens handlingsprogrammet för att förebygga och bekämpa våld mot barn, ungdomar och kvinnor och för att skydda våldsoffer och riskgrupper Daphne IIcomité para a execução do programa de ação comunitário 2004-2008 de prevenção e de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres e de proteção das vítimas e dos grupos de risco programa Daphne II
kommittén för genomförande av programmet för gemenskapsåtgärder som skall uppmuntra medlemsstaterna att samarbeta för att motverka social utslagningcomité para a execução do programa de ação comunitária de incentivo à cooperação entre os Estados-Membros em matéria de luta contra a exclusão social
kontaktkommittén för åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för tvättning av pengarcomité de contacto para a prevenção da utilização do sistema financeiro para efeitos de branqueamento de capitais
kontroll av att kraven är uppfylldaverificação da conformidade
krav för att bli antagen som medlemcondições de adesão
kräva lösesumma för att frige någonexigir um resgate
käromålet avvisas och käranden åläggs att betala rättegångskostnadernarejeita o pedido do autor e condena-o nas custas
lag om förbud mot att vidta fackliga stridsåtgärderlei antigreve
lagöverträdelse som kommer att leda till ingripandeinfração à lei passível de procedimento penal
licens att använda varumärkelicença de exploração da marca
med behörighet att pröva och avgöra i första instansencarregado de conhecer em primeira instância
...med en bestämmelse som innehåller att...com uma cláusula estabelecendo que...
meddelande från ett juridiskt ombud till ett annat om att denne blivit förordnad till rättegångsombudter poder de assinatura
medge berörda parter en skälig frist för att verkställa dess beslutconceder aos interessados,para execução das suas decisões,um prazo razoável
medlemsstat som står närmast i tur att utöva ordförandeskapPresidência seguinte
medlemsstat som står närmast i tur att utöva ordförandeskapetPresidência seguinte
möjlighet att överföra erfarenheter från pilotenhettransmissibilidade da experiência piloto
möjlighet att överlåta franchiseavtaltransissibilidade do contrato de franquia
möjlighet att överlåta franchisekontrakttransissibilidade do contrato de franquia
möjlighet för användare att ändra åtkomsträttigheten till egna objektcontrolo de autorização autónoma
nekad prövning av asylansökan på grund av att flyktingstatus har beviljats i en annan statinadmissibilidade do pedido por ter sido concedido asilo noutro Estado
nekad prövning av asylansökan på grund av att sökanden lämnat in en identisk ansökaninadmissibilidade do pedido de asilo por ter sido apresentdo pedido idêntico
nyttjanderättshavares avflyttning för att undgå betalning av tomthyraabandono
obehörighet att ärvaincapacidade de herdar
oinskränkt rätt att bedömapoder de apreciação soberano
om domstolen i sitt yttrande finner att så inte är falletparecer negativo do Tribunal de Justiça
omröstning med uppresning eller genom att de röstande sitter kvarvotação através do sentar-se e levantar-se
princip om att miljöförstöring företrädesvis bör hejdas vid källanprincípio da correção, prioritariamente na fonte, dos danos causados ao ambiente
princip om att personers status skall vara enhetligprincípio da unicidade do estatuto pessoal
principen att ingen får vittna mot sig självprincípio de que não é possível testemunhar contra si próprio
program för att främja samordnade initiativ i kampen mot människohandel och sexuellt utnyttjande av barn, mot minderårigas försvinnanden och mot användandet av olika former av telekommunikation för människohandel och sexuellt utnyttjande av barnprograma de promoção de iniciativas coordenadas de luta contra o tráfico de seres humanos e a exploração sexual de crianças, os desaparecimentos de menores e a utilização de meios de telecomunicações para fins de tráfico de seres humanos e exploração sexual de crianças
program för att spåra finansiering av terrorismPrograma de Deteção do Financiamento do Terrorismo
pålägga motparten plikten att avlägga ed som är avgörande för sakendevolver à parte contrária a prestação de juramento
register över specialiserad kompetens, skicklighet och sakkunskap när det gäller att bekämpa terrorismrepertório de competências técnicas e conhecimentos específicos em matéria de luta contra o terrorismo
riktlinjer och beslut som behövs för att säkerställa att de uppgifter utförs som har anförtrotts ECBSorientações e decisões necessárias ao desempenho das atribuições cometidas ao SEBC
risk för att bestämmelserna kringgåsrisco de que a legislação seja contornada
rätt att adopteradireito de adoção
rätt att adopteradireito de adotar
rätt att använda varumärkelicença de exploração da marca
rätt att begära blockering av egna personuppgifterdireito à interdição da informação
rätt att begära rättelse i personregisterdireito de reclamação
rätt att beröva någon frihetendireito de reter
rätt att bygga mot grannes murservidão oneris ferendi
rätt att demonstreradireito de manifestação
rätt att fritt välja arbetelivre escolha de emprego
rätt att få informationdireito de receber informações
rätt att få informationdireito de receber informação
rätt att föra talandireito de intentar ações
rätt att gå i svaromåldireito de resposta
rätt att hörasdireito à audiência
rätt att ifrågasätta uppgifter i personregisterdireito de contestar os dados que lhe respeitam
rätt att ingå äktenskapdireito de contrair casamento
rätt att ingå äktenskapdireito ao casamento
rätt att inspekteradireito de inspeção
rätt att klagadireito de reclamação
rätt att kontrollera en persondireito de reter
rätt att säga upp avtaldireito de rescisão
rätt att ta mark i anspråk för byggande av vägservidão relativa à obrigação de respeitar o plano viário
rätt att ta vattendireito de utilização de águas que se encontrem em prédios vizinhos para dar de beber aos animais
rätt att tillträda annans ägordireito de acesso às propriedades
rätt att utnyttja know-howconcessão do know-how
rätt att väcka talandireito de ação 
rätt att vägra att avlägga vittnesmåldireito de recusa de testemunhar
rätt att vägra att avlägga vittnesmåldireito de recusa de depor
rätt att vägra att vittnadireito de recusa de testemunhar
rätt att vägra att vittnadireito de recusa de depor
rätt att överklagarecurso
rätt att överklaga till domstolen föreligger endast i rättsfrågorsem prejuízo de recurso para o Tribunal de Justiça limitado às questões de direito
rätt att överta borgenärs rättigheterbenefício da sub-rogação legal nos direitos do credor
rätt för arvingar att fritt fördela tillgångarpartilha amigável
rätt för hustru att vid äktenskapets upplösning från giftorättsgodset återta egendom eller realisera viss gemensamt ägd fast egendomdireito a separar a meação nos bens comuns
rätt för krigförande stat att inom dess territorialvatten beslagta neutralt fartyg mot ersättningangária
rätten att bestämma över information om sig självdireito à livre escolha em matéria de informação
rätten att bestämma över information om sig självdireito à autodeterminação informativa
rätten att hörasdireito a ser ouvido
rätten att underrättas om registrering i personregisterdireito de notificação
samtycke till att vara bunden av en traktatconsentimento em ficar vinculado por um tratado
skyldig att medge umgängesrättdevedor do direito de visita
skyldighet att avlägga vittnesmåldever de testemunhar
skyldighet att betala rättegångskostnaderencargo das despesas
skyldighet att bygga i viss linjeservidão relativa à obrigação de observar uma determinada distância na construção entre dois prédios
skyldighet att iakttaga redbarhetdever de honestidade
skyldighet att inneha viseringobrigação de visto
skyldighet att inneha viseringobrigatoriedade de visto
skyldighet att inneha viseringcarência de visto
skyldighet att lämna biståndobrigação de prestar assistência
skyldighet att lämna förhandsinformationobrigação de informação prévia
skyldighet att lämna uppgifter om passageraretransmissão dos dados dos passageiros pelas transportadoras
skyldighet att lämna uppgifter om passageraretransmissão de informações relativas aos passageiros pelas transportadoras
skyldighet att lämna uppgifter om passagerarecomunicação de dados dos passageiros pelas transportadoras
skyldighet att ombesörja återresaobrigação de reencaminhamento pela transportadora
skyldighet att tåla vattenavrinning från grannes takservidão de estilicídio (servitus stillicidii)
skyldighet att tåla vattenflöde från högre belägen fastighetservidão de escoamento
skyldighet att uppnå ett visst resultatobrigação de resultado
skyldighet att visa omdömedever de discrição
standardbestämmelse om att den befintliga skyddsnivån inte får sänkascláusula de não regressão
stämning att inställa sig inför rättacitação em justiça
stöd för att främja kultur och bevara kulturarvetauxílios destinados a promover a cultura e a conservação do património
stöd- och utbytesprogram för personer som ansvarar för att förebygga och bekämpa människohandel och sexuellt utnyttjande av barntráfico sexual de seres humanos
stöd- och utbytesprogram för personer som ansvarar för att förebygga och bekämpa människohandel och sexuellt utnyttjande av barnprograma de incentivo e de intercâmbio destinado aos responsáveis pela ação contra o tráfico de seres humanos e a exploração sexual das crianças
suverän befogenhet att bedömapoder de apreciação soberano
suverän rätt att bedömapoder de apreciação soberano
säkerställa att förbuden iakttasgarantir o respeito das proibições
sådant beslut i äktenskapsmål varigenom fastställs att makarna inte har förlikatsnão conciliação
talan i syfte att få till stånd ett upphävande av en budgetrecurso com a finalidade de anular o orçamento
talan i syfte att förmå svaranden att utföra en viss handling eller betala skadeståndação pessoal
talan om att skuld betalatsação declarativa de inexistência de um débito
talan om att skuld betalatsação de simples apreciação negativa
tillstånd att använda varumärkelicença de exploração da marca
tillstånd att bedriva handeldiploma de comerciante
tillstånd att bedriva handelcomerciante de qualidade
tillstånd att förebringa bevisadmissibilidade da prova
tillåtas att förebringa bevister capacidade para testemunhar
tillåtelse att säga uppaceitação do despedimento
tillåtelse att vara lediglicença
tillåtelse att vara ledigautorização de ausência
tjänsteman med behörighet att utfärda handlingaroficial de justiça
tjänsteman med behörighet att utfärda handlingarprocurador
tjänsteman med behörighet att utfärda handlingarnotário
tjänsteman med behörighet att utfärda handlingarescrivão
tvång att utarrenderaarrendamento obrigatório
underlätta användningen av ecun och övervaka dess utveckling,inklusive att clearingssystemet för ecun fungerar smidigtpromover a utilização do ECU e supervisar a sua evolução, incluindo o bom funcionamento do correspondente sistema de compensação
underlätta för personer att starta och utöva förvärvsverksamhet som egenföretagarefacilitar o acesso às atividades não assalariadas e ao seu exercício
underlåta att efterkomma rådets rekommendationernão pôr em prática as recomendações do Conselho
underlåta att vidta åtgärderabster-se de pronunciar-se
underlåtenhet att anmälacaso por falta de comunicação
underlåtenhet att avslöja brottnão denúncia de um crime
underlåtenhet att iaktta betalningsfristerincumprimento de prazo de pagamento
underlåtenhet att iaktta vad som föreskrivsinobservância das disposições
underlåtenhet att införlivanão transposição
underlåtenhet att införlivadeficiência em matéria de transposição
underlåtenhet att införliva lagstiftningnão transposição
underlåtenhet att införliva lagstiftningdeficiência em matéria de transposição
underlåtenhet att inställa sigausência no processo
underlåtenhet att lämna in anmälningarinfração por falta de comunicação
underlåtenhet att offentliggörafalta de publicação
uppdra att verkställa bevisupptagningenencarregar de proceder às medidas de instrução
upphörande av rätt till talan på grund av att överklagande inte har skett inom rätt tidcaducidade do recurso
uppmaning att inställa sig inför rättamandato de comparência
uppsägningstiden slutar att löpasuspensão do pré-aviso
utan att det påverkar tillämpningen avsem prejuízo de
utan att det påverkar tillämpningen avsem prejuízo de
utan att göra åtskillnad i fråga om nationalitetsem distinção da nacionalidade
utan att göra åtskillnad i fråga om nationalitet eller hemvistsem qualquer distinção em razão da nacionalidade ou da residência
utan att något erkännande är till skada för osssem implicar qualquer reconhecimento prejudicial aos nossos interesses
utan att tillämpningen av ... påverkassem prejuízo de
utan att ... åsidosättssem prejuízo de
utevaro på grund av underlåtenhet att framställa yrkanderevelia por falta de contestação
utlänningars skyldighet att på begäran uppvisa pass eller andra handlingarobrigação de posse, de porte e de apresentação de documento
utövande av hustrus rätt att återta personlig egendom från konkursboetexercício por parte do cônjuge do falido do direito a separar da massa falida os seus bens próprios
vara behörig att pröva ogiltighetstalan mot beslut och rekommendationerconhecer dos recursos de anulação interpostos das decisões e recomendações
vara kallad att inställa sig inför domstolenser citado a comparecer em juízo
varje europeisk stat kan ansöka om att ansluta sig till detta fördragqualquer Estado europeu pode pedir a sua adesão ao presente Tratado
väcka talan vid domstolen för att få överträdelsen fastslagenrecorrer ao Tribunal de Justiça para que declare verificada tal violação
vägran att godkänna uppsägningrecusa de aceitação
vägran att lydarecusa de obediência
vägran att lydadesobediência
vägran att tillåta uppsägningrecusa de aceitação
vägran att verkställarecusa de execução
vägran av domstol att dömadenegação de justiça
vägran av domstol att dömaabstenção de julgar
åläggande att betala rättegångskostnadercondenação em custas
åsidosättande av principen om att ingen skall dömas ohördviolação dos direitos da defesa
åtagande att köpapromessa de compra
åtagande att säljapromessa de venda
återkallande av rätten att framföra motorfordoninibição de conduzir
åtgärder för att förbättra arbetsmiljönação sobre o ambiente de trabalho
Åtgärdsprogram för att öka medvetenheten om gemenskapsrätten hos juristerPrograma de ação para melhoria da sensibilização das profissões jurídicas ao direito comunitário
överenskommelse om att stridsåtgärder skall upphöraacordo sobre o fim do conflito laboral