French | German |
accès par appel des données | Zugriff im Abrufverfahren |
acte d'appel | Appellationserklärung,Berufungserklärung |
acte d'appel | Berufungserklärung |
acte d'appel | Berufungsschrift |
appel au créanciers | Rechnungsruf |
appel aux armes | Waffenaufgebot |
appel aux créanciers | Glaübigeraufgebot |
appel aux créanciers | Gläubigeraufruf |
appel aux créanciers | Schuldenruf |
appel aux créanciers | Aufruf der Gläubiger |
appel aux souscripteurs | öffentliche Einladung zur Zeichnung von Aktien |
appel aux souscripteurs | öffentliche Aufforderung zur Zeichnung |
appel de candidatures | Aufforderung zur Einreichung von Bewerbungen |
appel de fonds | Aufforderung zur Nachzahlung |
appel de fonds | Aufforderung zur Einzahlung |
Appel de Genève | Appell von Genf |
appel de marge | Verlangen einer Nachdeckung |
appel de note | Hinweis auf eine Anmerkung |
appel de versement | Aufforderung zur Nachzahlung |
appel de versement | Aufforderung zur Einzahlung |
appel des causes | Aufruf der Parteien |
appel des témoins | Zeugenaufruf |
appel des témoins | Aufruf der Zeugen |
appel dissimulé | verkappte Appellation |
appel d'offres | Auslobung |
Appel du Conseil fédéral au peuple suisse en faveur de l'adhésion de la Suisse à l'Espace Economique Européen | Aufruf des Bundesrates an das Schweizervolk für den Beitritt der Schweiz zum Europäischen Wirtschaftsraum |
Appel du 20 février 1996 aux ressortisants et ressortissants suisses qui ont cotisé aux régimes coloniaux de sécurité sociale du Congo belge et du Ruanda-Urundi | Aufruf vom 20.Februar 1996 an die Schweizer Bürgerinnen und Bürger,die Beiträge an die Sozialversicherungseinrichtungen der ehemaligen belgischen Kolonien Kongo und Ruanda-Urundi geleistet haben |
appel du rôle | Aufruf der Parteien |
appel déguisé | verkappte Appellation |
appel désert | versäumte Appellation |
appel désert | erloschene Appellation |
appel dévolutif | Berufung an ein höheres Gericht |
appel en cause | Begehren auf Verbindlicherklärung des Urteils gegenüber einem Dritten |
appel en cause | Aufforderung zur Unterstützung im Prozess |
appel en cause | Beiladung |
appel en cause | Klage zur Teilnahme am Prozess |
appel en cause | Klage auf Anschliessung |
appel en cause | Streitverkündung |
appel en garantie | Verweisung auf den Bürgen |
appel en garantie | Litisdenunziation |
appel en garantie | Streitverkündung |
appel en garantie suite à une défaillance | Abruf eines Garantiebetrages |
appel frustratoire | unbegründete Appellation |
appel frustratoire | trölerische Appellation |
appel incident | Anschlussappellation |
appel incident | Anschlussrechtsmittel |
appel incident | Anschlussberufung |
appel incident,appel joint | Anschlussappellation,Anschlussberufung |
appel joint | Anschlussappellation |
appel nominal | namentlicher Aufruf |
appel nominal | Namensaufruf |
appel principal | Hauptappellation |
appel principal | Hauptberufung |
appel provoqué | Beitritt zur Anschlussberufung |
Appel public.Egypte:Avoirs suisses bloqués sur des comptes bancaires non transférables.Renouvellement des accords de 1980,1984 et 1988 | Aufruf.Ägypten:Blockierte schweizerische Guthaben auf nichttransferierbaren Bankkonten.Erneuerung der Abkommen von 1980,1984 und 1988 |
appel sous les drapeaux | Waffenaufgebot |
appel sous les drapeaux | Einberufung zum Wehrdienst |
appel suspensif | Rechtsbehelf mit aufschiebender Wirkung |
appel suspensif | Klage mit aufschiebender Wirkung |
appel suspensif | Beschwerde mit aufschiebender Wirkung |
appel tardif | verspätete Berufung |
appel tardif | nicht fristgemäss eingelegte Berufung |
appel tardif | verspätete Appellation |
appel tardif | nach Fristablauf eingelegte Berufung |
appel à la grève | Streikaufruf |
appel à la grève | Streikaufforderung |
appel à la haine nationale, raciale ou religieuse | Eintreten für nationalen, rassischen oder religiösen Hass |
appel à la main d'oeuvre étrangère | Heranziehung auslaendischer Arbeitskraefte |
appel à minima | Berufung durch Staatsanwalt wegen zu geringer Bestrafung |
arrêt de la Cour d'appel | Entscheid des Appellationshofes |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'appel au service d'instruction,les demandes de dispense de service et le remplacement du service manqué | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über das Aufgebot zum Instruktionsdienst,über Begehren um Dispensation und über das Nachholen versäumten Dienstes |
audience d'appel | Appellationsverhandlung |
avis d'appel | Ladung vor das Berufungsgericht |
avis d'appel | Berufungsschrift |
avis d'appel d'offres restreint | Angebotsverfahren im Rahmen einer beschränkten Ausschreibung |
avoir un droit d'appel ou de révision | das Recht haben, Rechtsmittel einzulegen |
casser un jugement en appel | eine gerichtliche Entscheidung aufheben |
certificat de non-appel | Notfristattest |
chambre d'appel | Berufungskammer |
chambre d'appel | Berufungssenat |
Chambre des Appels | Berufungskammer |
comité d'appel | Berufungsausschuss |
commission d'appel | Berufungskommission |
commission d'appel | Berufungsausschuss |
Concession nationale pour un réseau numérique de radiocommunications mobiles basé sur la norme GSM:ouverture de l'appel d'offres1er et 2e concession | Eröffnung der Ausschreibung einer landesweiten Konzession für ein digitales zellulares Mobilfunknetz auf der Basis des GSM-Standards in der Schweiz1.und 2.neue Konzession |
conclusions d'appel | Berufungsbegehren |
conclusions d'appel | Berufungsantrag |
conseil de prud'hommes d'appelB | LandesarbeitsgerichtD |
conseiller adjoint de cour d'appel | Richter am Oberlandesgericht |
conseiller adjoint de cour d'appel administrative | Richter am Oberverwaltungsgericht |
conseiller de cour d'appel | Richter am Oberlandesgericht |
conseiller de cour d'appel administrative | Richter am Oberverwaltungsgericht |
conseiller de la cour d'appel | Gerichtsrat am Appellationshof |
conseiller à la cour d'appel | Gerichtsrat am Appellationshof |
conseiller à la Cour d'appel | Oberlandesgerichtsrat |
contrat sur appel | Abrufvertrag |
contre-appel | Gegenaufruf |
contre-appel | Gegenappell |
cour d'appel | Oberlandesgericht |
cour d'appel | Berufungsgericht |
Cour d'appel | Appellationshof |
cour d'appel | Appellhof |
cour d'appel | Appellationsgericht |
cour d'appel | Appellationsgericht,Appellationshof |
cour d'appel administrative | Oberverwaltungsgericht |
Cour d'Appel Commune en matière de brevet communautaire | Gemeinsames Berufungsgericht für Gemeinschaftspatente |
Cour d'Appel Commune en matière de brevet communautaire | Berufungsgericht für Gemeinschaftspatente |
Cour d'appel commune en matière de brevets communautaires | Gemeinsames Berufungsgericht |
Cour d'appel de la Cour martiale | Militärisches Berufungsgericht |
Cour d'appel du contentieux des eaux | Obergericht für Wasserhaushaltssachen |
degré d'appel | Berufungsinstanz |
demandeur en appel | Appellationskläger |
demandeur en appel | Berufungskläger |
demandeur en appel | Appellant |
devancement d'appel | vorzeitige Wehrdienstleistung |
données afférentes à un appel | verbindungsrelevante Daten |
droit d'appel | Beschwerderecht |
droit d'appel n'entraînant aucune pénalité | straffreies Beschwerderecht |
décision infirmée en appel | im Berufungsverfahren aufgehobene Entscheidung |
déclaration d'appel | Appellationserklärung |
défendeur en appel | Berufungsgegner |
défendeur en appel | Berufungsbeklagter |
défendeur en appel | Berufungsbeklagter,Appellat |
délai d'appel | Beschwerdefrist |
délai d'appel | Appellationsfrist |
délai d'appel | Rechtsmittelfrist |
délai d'appel | Berufungsfrist |
désertion d'appel | Erlöschen der Berufung |
désertion d'appel | Versäumen der Appellation |
désertion d'appel | Versäumen der Berufung |
désertion d'appel | Erlöschen der Appellation |
en instance d'appel | in der Berufungsinstanz |
examen en appel | Rechtsmittelprüfung |
faire appel | Beschwerde einlegen/erheben gegen |
faire appel | Berufung einlegen |
faire appel au juge | den Richter anrufen |
faire appel au public pour obtenir des dépôts de fonds | sich öffentlich zur Annahme fremder Gelder empfehlen |
faire appel de | Berufung einlegen |
faire appel de | appellieren |
faire appel de | Appellation einlegen |
faire appel à un autre tribunal | sich wenden an |
faire appel à un autre tribunal | anrufen |
faire appel à un juge faisant partie d'une autre chambre | Heranziehung eines Richters einer anderen Kammer |
faire l'appel d'une cause,faire l'appel des causes | die Parteien aufrufen |
faire l'appel,procéder à l'appel | die Namen verlesen |
faire l'appel,procéder à l'appel | die Namen aufrufen |
faire l'appel,procéder à l'appel | den Appell halten |
fol appel | trölerische Berufung |
fol appel | trölerische Appellation |
fol appel | mangelhaft begründete Berufung |
former un appel | Berufung einlegen |
greffier de cour d'appel | Außerordentlicher Richter am Oberlandesgericht |
greffier de cour d'appel administrative | Außerordentlicher Richter am Oberverwaltungsgericht |
griefs d'appel | Appellationsgründe |
I'appel des causes | Aufruf der Streitsachen |
infirmer un jugement en appel | ein vorinstanzliches Urteil aufheben |
instance d'appel | Beschwerdeinstanz |
instance d'appel | Widerspruchsstelle |
instance d'appel | Beschwerdeverfahren |
instance d'appel | Berufungsgericht |
instance d'appel | Appellationsinstanz |
instance d'appel | Berufungsinstanz |
interjection de l'appel | Einlegen derAppellation |
interjection de l'appel | Einlegen der Berufung |
interjeter appel | appellieren |
interjeter appel | einen Rechtsbehelf einlegen |
interjeter appel | Beschwerde einlegen/erheben gegen |
interjeter appel | Klage erheben |
interjeter appel | Appellation einlegen |
interjeter appel | Berufung einlegen |
intimer la partie adverse en appel | den Berufungsbeklagten vor die höhere Instanz vorladen lassen |
juge d'appel | Kantonsrichter (derschader superiur, derschadra chantunala, derschadra superiura) |
juge d'appel | Oberrichter (derschader superiur, derschadra chantunala, derschadra superiura) |
juge d'appel | Oberrichterin (derschader superiur, derschadra chantunala, derschadra superiura) |
juge d'appel | Kantonsrichterin (derschader superiur, derschadra chantunala, derschadra superiura) |
juge d'appel | Appellationsrichter |
juge d'appel | Berufungsrichter |
juge de cour d'appel | Oberlandesgerichtsrat |
juge à la Cour d'appel | Richter am Appellationshof |
juge à la Cour d'appel | Appellationsrichter |
jugement dont appel | durch Berufung angefochtenes Urteil |
jugement exécutoire nonobstant appel ou opposition | Urteil,das ungeachtet der Berufung oder des Einspruchs vollstreckbar ist |
jugement frappé d'appel | das mit der Appellation angefochtene Urteil |
jugement frappé d'appel | durch Appellation angefochtenes Urteil,appelliertes Urteil |
jugement frappé d'appel | durch Berufung angefochtenes Urteil |
juger sans appel,statuer sans appel | letztinstanzlich urteilen |
juger sans appel,statuer sans appel | letztinstanzlich entscheiden |
juridiction d'appel | Appellationsinstanz |
juridiction d'appel | Berufungsinstanz |
juridiction d'appel | Berufungsgericht |
juridiction d'appel en matière d'instruction | für Überweisungsurteile zuständiges Gericht |
juridiction d'appel prud'homale | Landesarbeitsgericht |
juridiction statuant en appel | Gerichte,die als Rechtsmittelinstanz entscheiden |
l'appel aux urnes | der Wahlaufruf |
l'appel est suspensif | die Berufung hat aufschiebende Wirkung |
l'appel électoral | der Wahlaufruf |
les banquiers privés qui font appel au public pour obtenir des dépôts de fonds | die Privatbankiers,die sich öffentlich zur Annahme fremder Gelder empfehlen |
Loi sur les télécommunications.Ouverture de l'appel d'offres public avec adjudication au plus offrant de quatre concessions de radiocommunication pour la fourniture de services de télécommunication mobiles IMT 2000/UMTS en Suisse | Fernmeldegesetz.Eröffnung der öffentlichen Ausschreibung mittels Auktion von vier Funkkonzessionen für die Bereitstellung von mobilen IMT-2000/UMTS-Fernmeldediensten in der Schweiz |
Loi sur les télécommunications.Ouverture de l'appel d'offres public avec adjudication au plus offrant de trois concessions de radiocommunication pour la fourniture de services de télécommunication mobiles GSM en Suisse | Fernmeldegesetz.Eröffnung der öffentlichen Ausschreibung mittels Auktion von drei Funkkonzessionen für die Bereitstellung von mobilen GSM-Fernmeldediensten in der Schweiz |
manquer à l'appel | beim Appell fehlen |
moyen d'appel | Berufungsgrund |
moyens d'appel | Berufungsbegründung |
numéro d'appel d'urgence | Notrufnummer |
Ordonnance concernant l'appel au service d'instruction,les demandes de dispense de service et le remplacement du service manqué | Verordnung über das Aufgebot zum Instruktionsdienst,über Begehren um Dispensation und über das Nachholen versäumten Dienstes |
organe d'appel de l'OMC | WTO-Berufungsgremium |
Ouverture de l'appel d'offres public avec adjudication au plus offrant de 48 concessions de radiocommunication pour la boucle local sans fil,Wireless Local LoopWLLdans les bandes de fréquences 3,4 GHz et 26 GHz | 48 Funkkonzessionen für die Bereitstellung des drahtlosen Teilnehmeranschlusses,Wireless Local LoopWLL,in den Frequenzbändern 3,4 GHz und 26 GHz-Eröffnung der Ausschreibung mit Zuschlag auf Grund einer Auktion |
Ouverture de l'appel d'offres public avec adjudication au plus offrant d'une concession de radiocommunication pour la fourniture de services de télécommunication mobiles en Suisse impliquant l'usage de 15 canaux duplexnationaux ou régionaux selon les casdans la bande de fréquences des 410-430 MHz | Funkkonzession für das Anbieten von Mobilfunkdiensten in der Schweiz unter Nutzung von 15je nach Fall regionalen oder landesweitenDuplexkanälen im Frequenzbereich 410-430 MHz-Eröffnung der öffentlichen Ausschreibung mittels Auktion |
pourvoi en appel | Rechtsmittel |
premier président de cour d'appel | Präsident des Oberlandesgerichts |
premier président de cour d'appel administrative | Präsident des Oberverwaltungsgerichts |
procédure d'appel | Abrufverfahren |
procédure d'appel | Berufungsverfahren |
procédure d'appel | Rechtsmittelverfahren |
procédure d'appel | Appellationsverfahren |
président de chambre de cour d'appel | Vorsitzender Richter am Oberlandesgericht |
président de chambre de cour d'appel administrative | Vorsitzender Richter am Oberverwaltungsgericht |
président du Tribunal militaire d'appel | Präsident des Militärappellationsgerichts |
péremption en cause d'appel | Ungültigwerden eines Berufungsverfahrens wegen Fristversäumung |
recourir incidemment en appel | Anschlussberufung einlegen |
rejeter l'appel comme non recevable | die Berufung als unzulaessig verwerfen |
rejeter un appel | eine Berufung abweisen |
rejeter un appel | eine Appellation abweisen |
relever appel | Berufung einlegen |
relief d'appel | Wiederherstellung gegen den Ablauf der Appellationsfrist |
"Revision" sans appel préalable | Sprungrevision |
Règlement de procédure de la Chambre des Appels de la Commission centrale pour la navigation du Rhin | Verfahrensordnung der Berufungskammer der Zentralkommission für die Rheinschiffahrt |
règlement de procédure de la Cour d'appel commune | Verfahrensordnung des Gemeinsamen Berufungsgerichts |
réduire les droits de demandeurs à faire appel | Beschränkung des Widerspruchrechts der Asylbewerber |
répondre à l'appel | beim Appell antworten |
répondre à l'appel | bei der Namensverlesung antworten |
répondre à l'appel de | einem Aufruf Folge leisten |
répondre à l'appel de | sich stellen |
répondre à l'appel de | einem Aufgebot Folge leisten |
sans appel | nicht rechtsmittelfähig |
se pourvoir en appel | Berufung einlegen |
se pourvoir incidemment en appel | Anschlussberufung einlegen |
se rendre à l'appel de | einem Aufruf Folge leisten |
se rendre à l'appel de | sich stellen |
se rendre à l'appel de | einem Aufgebot Folge leisten |
Section des appels | Berufungsabteilung |
travail sur appel | Arbeit auf Abruf |
travail sur appel | Abruftätigkeit |
tribunal d'appel | Berufungsgericht |
Tribunal de première instance et d'appel | erstinstanzliches und Berufungsgericht |
Tribunal militaire d'appel | Militärappellationsgericht |
votation à l'appel nominal | Abstimmung mit Namensaufruf |
vote par appel nominal | Abstimmung unter Namensaufruf |
vote par appel nominal | Stimmabgabe unter Namensaufruf |