DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing appearing | all forms | exact matches only
EnglishRussian
an undertaking to appearобязательство о явке (bookworm)
appear and collectявиться за получением (Alexander Demidov)
appear and collectявиться за (чем-либо Евгений Тамарченко)
appear and take over the suitявиться в суд и принять на себя обязанности / функции ответчика по иску
appear as witnessпредстать перед судом в качестве свидетеля
appear at the trialявляться на судебное заседание (Johnny Bravo)
appear beforeявиться в (государственный орган, суд Leonid Dzhepko)
appear beforeвыступать в (суде Leonid Dzhepko)
appear by counselвыступать в суде через адвоката
appear by counselбыть представленным в суде адвокатом
appear forпредставлять в суде чьи-либо интересы
appear forвыступать в суде в чью-либо пользу
appear for questioningявиться для дачи показаний (alex)
appear for questioningявиться на допрос (alex)
appear for the defenceвыступать в суде в качестве адвоката подсудимого
appear for the defenceвыступать защитником
appear for the defenceвыступать в суде в качестве адвоката ответчика
appear for the defenceвыступать в суде в качестве адвоката ответчика или подсудимого
appear for the defendantвыступать в суде в качестве адвоката подсудимого
appear for the defendantвыступать в суде в качестве адвоката ответчика
appear for the defendantвыступать в суде в качестве адвоката ответчика или подсудимого
appear for the defenseвыступать защитником
appear for the plaintiffвыступать в суде в качестве адвоката истца
appear for the prosecutionподдерживать обвинение
appear for the prosecutionвыступать от лица обвинения
appear in courtпредстать перед судом
appear in courtявляться в суд
appear in courtвыступать в суде
appear in evidenceвытекать (Право международной торговли On-Line)
appear in evidenceвытекать из представленных доказательств
appear in evidenceявствовать из представленных документов (Право международной торговли On-Line)
appear in evidenceвытекать из доказательств
appear in the caseвыступить по делу
appear in the caseвыступать по делу
appear in the dockпривлекаться к суду в качестве подсудимого
appear in the dockпривлекаться в качестве подсудимого
appear on summonsявиться по повестке (в суд)
appear pro seявляться в суд собственной персоной (olsid)
appear reasonably likelyс разумной степенью вероятности (Leonid Dzhepko)
appear through counselвыступать в суде через адвоката
appear through counselбыть представленным в суде адвокатом
appearing in courtявляющийся в суд
as appears fromкак усматривается из (напр., материалов дела Stas-Soleil)
as it appears fromкак усматривается из (напр., материалов дела Stas-Soleil)
attorney appearing for the presentation of evidenceатторней, выступающий перед судом с доказательствами
be summoned to appear as a witnessвызвать в качестве свидетеля (alex)
bind over to appearобязать явиться в суд
commit somebody to appear before the courtпредать суду
duty of accused to appear in courtобязанность явки обвиняемого в суд
effective from the date last appearing belowвступающее в силу в дату, указанную в конце документа (Serge1985)
entitled to appear before the courtимеющий право доступа в суд
entitled to appear before the courtимеющий право выступать в суде
Except so far as a contrary intention appearsв случае, если иное не следует из содержания (yo)
fail to appearне являться (напр., ... at a hearing – ... на слушания; англ. выражение взято из документа Federal Deposit Insurance Corporation Alex_Odeychuk)
failing to appearнеявка (Alex_Odeychuk)
failure to appearнеявка в суд (Andrey Truhachev)
failure to appear in courtнеявка в суд (Alexander Demidov)
failure to appear within periodнеявка в срок
guarantees to appear for trialгарантии явки в суд (vleonilh)
hereinafter appearingназванный выше (Tina_Zanko)
it appearsиз этого следует (Lucym)
make regulations as appear to him necessary or expedientпринять такой нормативный акт, который он посчитает необходимым или целесообразным (Alex_Odeychuk)
not appear in courtне явиться в суд (oleks_aka_doe)
notice to appearуведомление ответчику о явке в суд (Право международной торговли On-Line)
notice to appear to a writуведомление о явке в суд
party who failed to appearнеявившаяся сторона
person appearingобратившееся за совершением нотариального действия лицо (the ~; русс. термин для перевода взят из Основ законодательства Российской Федерации о нотариате Alex_Odeychuk)
person who appears before the notaryобратившееся за совершением нотариального действия лицо (русс. термин для перевода взят из Основ законодательства Российской Федерации о нотариате Alex_Odeychuk)
personal recognizance to appearобязательство о явке (Litvishko)
personally appeared before meв моём присутствии (нотариат Leonid Dzhepko)
personally appeared to meлично представший передо мной (Johnny Bravo)
personally appeared to meлично явившийся ко мне (Johnny Bravo)
personally appeared to meлично явившийся передо мной (Johnny Bravo)
represent the Company and appear in all enterprises, companies, state authoritiesпредставлять интересы общества во всех предприятиях компаниях государственных органах (в тексте доверенности Leonid Dzhepko)
summon to appearвызывать
summon to appearвручить приказ о явке в суд
summoning to appearвызывающий
summons to appearтребование о явке (предъявляемое прокуратурой РФ Leonid Dzhepko)
that from credible evidence supplied it appears to meиз представленных достоверных доказательств показаний следует ...
the standard terms appearing therein may be in a second language alsoИмеющиеся в нём пункты могут быть также изложены на втором языке
unless a contrary indication appearsесли не установлено иное (Alexander Matytsin)
unless a contrary indication appearsв отсутствие указаний об ином (из британского договора heffalump)
unless a contrary indication appears in this Agreementесли настоящим Соглашением Договором не установлено иное (Alexander Matytsin)
unless a contrary indication appears in this Agreementесли в настоящем Соглашении Договоре не установлено иное (Alexander Matytsin)
unless a contrary intention appearsесли не усматривается иного намерения (Евгений Тамарченко)
unless a contrary intention appears in the willпри отсутствии в завещании противоположного намерения (/MZ333/)
unless the contrary intention appearsесли не предусмотрено иное (Andrew052)
unless the contrary intention appearsесли не установлено иное (Alexander Matytsin)
warrant to appearсудебная повестка
warrant to appearприказ о явке в суд
warrant to appearвызов в суд
whose name appears signed in the present certificateчьим именем подписано настоящее свидетельство (Johnny Bravo)