Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Thai
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
andere
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
aber von einem
anderen
Vater abstammend
единоутробный
Abgabe der Sache an ein
anderes
Gericht
передача дела в другой суд
Abgabe des Falles an ein
anderes
Gericht
перенос разбора дела
Abgabe des Falles an ein
anderes
Gericht
перенос дела в другой суд
Abkommen
der RGW-Mitgliedsländer
über die gegenseitige Anerkennung von Urheberscheinen und
anderen
Schutzdokumenten für Erfindungen
соглашение
стран СЭВ
о взаимном признании авторских свидетельств и иных охранных документов на изобретения
Ablieferung an ein
anderes
Gericht
передача в другой суд
Abordnung eines Richters an ein
anderes
Gericht
временное направление судьи в другой суд
andere
am Miteigentum beteiligte Personen
иные участники долевой собственности
(
Midnight_Lady
)
andere
Erscheinungsformen der organisierten Kriminalität
прочие формы проявления организованной преступности
andere
Erscheinungsformen der organisierten Kriminalität
другие формы проявления организованной преступности
andere
rechtliche Qualifizierung
переквалификация
andere
rechtliche Würdigung
переквалификация
andere
Seite
противная сторона
andere
Seite
другая сторона в споре
anderen
als Wohnzwecken dienender Raum
нежилое помещение
anderen
, als Wohnzwecken gewidmet
нежилой
(
Андрей Клименко
)
anderer
Ansicht
иного мнения
anderer
Ansicht
с другой точки зрения
anderer
Auffassung
иного мнения
(
Andrey Truhachev
)
Anfügung einer Strafe an eine
andere
соединение наказаний
(bei mehrfacher Gesetzesverletzung)
auf
andere
Weise
иным способом
(
Лорина
)
auf
anderem
Rechtsweg
в ином порядке
(
Andrey Truhachev
)
auf den Namen einer
anderen
Person überschreiben lassen
перевести на имя другого лица
aus
anderen
Gründen
по иным основаниям
(
Лорина
)
aus einer
anderen
Stadt
иногородний
aus einer
anderen
Stadtgebürtig
иногородний
befriedetes Besitztum eines
anderen
владение другого лица с распознаваемыми границами, владение другого лица с визуально определяемыми границами
(
SRES**
)
das Gesetz zur Bekämpfung des illegalen Rauschgifthandels und
anderen
Erscheinungsformen der organisierten Kriminalität
закон о борьбе с незаконной торговлей наркотиками и другими формами проявления организованной преступности
den Familiennamen
ändern
изменить фамилию
(
Лорина
)
den Familiennamen
ändern
сменить фамилию
(2. Beantragt wird die Änderung des bisherigen ....namen IN den neuen ..namen
OLGA P.
)
den Klagegegenstand
ändern
изменить предмет иска
(
jurist-vent
)
den Klagegrund
ändern
изменить основание иска
(
jurist-vent
)
den Namen
ändern
изменить фамилию
den Namen
ändern
изменить имя
den Namen
ändern
сменить имя
(
Лорина
)
der
andere
Elternteil
другой родитель
(
Лорина
)
der
vor Annahme der Verfassung der UdSSR von 1936
das Wahlrecht und
andere
Bürgerrechte auf Grund ihrer früheren Zugehörigkeit zur Ausbeuterklasse entzogen waren
лишенец
ein
anderes
Rechtsgeschäft verdecken
скрывать иную сделку
(
viktorlion
)
ein Rechtsverhältnis
ändern
изменить правоотношение
Einbeziehung einer Strafsache in ein
anderes
Strafverfahren
приобщение уголовного дела к материалам другого уголовного дела в ходе его рассмотрения в суде
eine
andere
Lösung finden
перерешить
eine
andere
Partei
другая сторона
(
Лорина
)
eine
andere
Vereinbarung treffen
прийти к соглашению об ином
(
Лорина
)
eine Klage
ändern
изменить иск
Einrichtungen und
andere
Wirtschaftsorganisationen
предприятия, учреждения и организации
Erbausschlagung zugunsten eines
anderen
Erben
отказ от наследства в пользу другого наследника
РФ
(
Mme Kalashnikoff
)
Ersetzung einer Person durch eine
andere
замещение одного лица другим
für einen
anderen
Verwendungszweck bekannter Gegenstand
известный объект иного назначения
Garantie und Entschädigung bei Arbeitsaufnahme in einer
anderen
Gegend
гарантии и компенсации при переезде на работу в другую местность
(напр., im Hoben Norden)
gegen Vorweisung des Personalausweises oder eines
anderen
gleichwertigen Personaldokumentes
по предъявлению паспорта или иного заменяющего его документа
Geldmittel einer Bank bei
anderen
Banken
авуары
haben die Parteien nichts
anderes
vereinbart
если сторонами не согласовано иное
in
anderer
Weise
иным образом
(
Лорина
)
in
anderer
Weise
иным способом
(
Лорина
)
in eine
andere
Abteilung wechseln
перейти в другой отдел
(на работе
wanderer1
)
in einem
anderen
Verfahren
в ином порядке
(
juste_un_garcon
)
in Gemeinschaft mit
anderen
сообща с другими
kollektivwirtschaftliches und
anderes
genossenschaftliches
колхозно-кооперативный
(напр., Eigentum)
kollektivwirtschaftliches und
anderes
genossenschaftliches Eigentum
кооперативно-колхозная собственность
kollektivwirtschaftliches und
anderes
genossenschaftliches Eigentum
колхозно-кооперативная собственность
kultureller und
anderer
gesellschaftlicher Einrichtungen
культурно-бытовое строительство
Lohngarantie und Entschädigungszahlung bei Arbeitsaufnahme in einer
anderen
Gegend
гарантии и компенсации при переезде на работу в другую местность
(напр., im Hoben Norden)
Ministerien und
andere
zentrale Staatsorgane
министерства и ведомства
Mord zur Verdeckung oder Ermöglichung einer
anderen
Straftat
убийство с целью скрыть или облегчить совершение другого преступления
nichts
anderes
beschließen
принимать иное решение
(
Лорина
)
oder
andere
прочие
oder
andere
или другие
Rechte
ändern
изменять права и обязанности
Rezeption des Rechts eines
anderen
Staates
рецепция права
(
Рецепция права другого государства
struna
)
sich zum Nachteil
anderer
bereichern
обогащаться в ущерб другим
sofern nicht ausdrücklich etwas
anderes
vereinbart wird
если не согласовано иное
(
Лорина
)
sofern nichts
anderes
vereinbart ist
если не оговорено иное
(
Dimka Nikulin
)
sofern nichts
anderes
vereinbart ist.
eсли не согласовано иное
(
Лорина
)
sofern nichts
anderes
vereinbart wird
если не будет оговорено иное
(
Лорина
)
soweit in dieser Urkunde nichts
anderes
vereinbart ist
если в настоящем документе не предусмотрено иное
(
SKY
)
soweit nicht
anderes
gesetzlich vorgeschrieben ist
если иное не предписано законом
(
Лорина
)
soweit nicht
anderes
gesetzlich zwingend vorgeschrieben ist
если иное не предписано законом в обязательном порядке
(
Лорина
)
soweit nichts
anderes
ausdrücklich schriftlich vereinbart ist
если иное явно не согласовано в письменной форме
(
Лорина
)
soweit nichts
anderes
vereinbart ist
если не согласовано иное
(
Лорина
)
soweit zwischen den Parteien nichts
anderes
vereinbart ist
если иное не согласовано сторонами
(
SKY
)
Suzerän der die Suzeränität über einen
anderen
Staat ausübt
сюзерен
und
andere
прочие
und
andere
и другие
unter
anderem
кроме того
unter
anderem
помимо
(чего-либо)
unter staatlichen, genossenschaftlichen und
anderen
gesellschaftlichen Formen versteckte Privatunternehmertätigkeit
частнопредпринимательская деятельность с использованием государственных, кооперативных или иных общественных форм
unter Verletzung des Stellen- oder
anderen
Plans
сверхплановый
Versetzung an einen
anderen
Ort
перевод в другую местность
Versetzung eines Arbeiters oder Angestellten an einen
anderen
Arbeitsplatz
перемещение работника на другое рабочее место
Versetzung in eine
andere
Dienststellung
перевод на новую должность
Versetzung in eine
andere
Funktion
перевод на новую должность
Versetzung in einen
anderen
Betrieb
перевод в другое предприятие
Versicherung kraft Gesetzes oder
anderer
Rechtsvorschriften
обязательное страхование
Verweisung auf eine
andere
Rechtsnorm
отсылка к иному закону
von
anderen
Nationalitäten bewohntes Gebiet
инонациональный район
von
anderer
Nationalität
инонациональный
vorbehaltlich
anderer
Bestimmungen
если не предусмотрено иное
(
O_Lya
)
vorübergehende Übertragung einer
anderen
Arbeit
временный перевод на другую работу
wenn nichts
anderes
vereinbart ist
если не согласовано иное
(
Лорина
)
zeitweilige Übertragung einer
anderen
Arbeit
временный перевод на другую работу
überhöhte und
andere
verfälschte Angaben in der
staatlichen
Berichterstattung
приписки и другие искажения отчётности
Übernahme des Rechts eines
anderen
Staates
рецепция права
Übernahme von Arbeitskräften aus
anderen
Betrieben
перевод работников с других предприятий
Übertragung einer Vollmacht auf eine
andere
Person
передоверие
Übertragung von einem Haushaltsposten auf einen
anderen
передвижение кредитов
Überweisung von einem Konto auf ein
anderes
перевод со счёта
Get short URL