Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Czech
⇄
Bulgarian
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Law
containing
an
|
all forms
Czech
Irish
cizinec, který u sebe nemá doklad totožnosti
ani
žádnou písemnost potvrzující jeho totožnost
eachtrannach gan doiciméid aitheantais
Irsko se tedy nepodílí na jeho
jejím
přijímání a toto
tato
AKT
pro ně není závazné
á
ani
použitelné
á
.
Is forbairt é
an Ionstraim
seo ar fhorálacha acquis Schengen nach nglacann Éire páirt iontu, i gcomhréir le Cinneadh 2002/192/CE ón gComhairle ar 28 Feabhra 2002 maidir leis an iarraidh ó Éirinn páirt a ghlacadh i gcuid d'fhorálacha acquis Schengen.* Dá bhrí sin, níl Éire rannpháirteach in í a ghlacadh agus níl sí faoi cheangal aici ná faoi réir a feidhmithe.
Spojené království se tedy nepodílí na jeho
jejím
přijímání a toto
tato
AKT
pro ně není závazné
á
ani
použitelné
á
.
Is forbairt é
an Ionstraim
seo ar fhorálacha acquis Schengen nach nglacann an Ríocht Aontaithe páirt iontu, i gcomhréir le Cinneadh 2000/365/CE ón gComhairle an 29 Bealtaine 2000 maidir leis an iarraidh ó Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann páirt a ghlacadh i gcuid d'fhorálacha acquis Schengen
V souladu s články 1 a 2 Protokolu
č. 22
o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto
této
aktu
a toto
tato
akt
pro ně není závazné
á
ani
použitelné
á
.
I gcomhréir le hAirteagal 1 agus le hAirteagal 2 de Phrótacal
Uimh. 22
maidir le seasamh na Danmhairge, atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, níl an Danmhairg rannpháirteach i nglacadh an
IONSTRAIM
seo ná níl sí faoi réir a chur i bhfeidhm.
Get short URL