DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing all | all forms
GermanItalian
alle Einnahmen und Ausgaben des Amtes werden für jedes Haushaltsjahr veranschlagttutte le entrate e le spese dell'Ufficio devono costituire oggetto di previsioni per ciascun esercizio finanziario
alle für Wehrdienstverweigerer vorgesehenen nationalen Dienstleistungenqualsiasi servizio nazionale imposto agli obiettori di coscienza
alle Massnahmen allgemeiner oder besonderer Arttutte le misure di carattere generale o particolare
alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delictoqualsiasi obbligazione di natura mobiliare,sia ex lege,sia ex contractu,sia ex delicto
alle nach den Umständen gebotene Sorgfalttutta la diligenza richiesta dalle circostanze
bei allen Amtshandlungenin tutti gli atti del loro ufficio
der Präsident trifft alle für die Tätigkeit des Amtes zweckmäßigen Maßnahmenil presidente prende tutti i provvedimenti opportuni per il funzionamento dell'Ufficio
der Zustimmung der Mehrheit aller Miteigentümer bedürfenessere deliberato a una maggioranza di tutti i comproprietari
die Rechnung für alle Einnahmen und Ausgabeni conti della totalità delle entrate e delle spese
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten.Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri conformemente ai trattati.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten.Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten.Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri conformemente ai trattati.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten.Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri conformemente ai trattati.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem MitgliedstaatIl presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri
dieser Artikel gilt für alle Einrichtungenle disposizioni del presente articolo si applicano a qualsiasi organismo
durch alle Rechtsmittel beweisen,Zeugenaussagen inbegriffenprovare con tutti i mezzi legali,compresa l'escussione di testimoni
durch den Konkursverwalter im Namen aller Konkursgläubiger erhobene Klageazione collettiva che puo essere esercitata unicamente dal curatore
Eidgenössische Volksinitiative "Bildung für alle-Stipendienharmonisierung"Iniziativa popolare federale "Formazione per tutti:Armonizzazione delle borse di studio"
Eintragungen in das Gemeinschaftsmarkenregister werden in allen Amtssprachen der Europäischen Gemeinschaft vorgenommenle iscrizioni annotate nel registro dei marchi comunitari sono effettuate in tutte le lingue ufficiali della Comunità europea
Gleichbehandlung aller Aktionäreparità di trattemento di tutti gli azionisti
Ist der Betrag unbestimmt,so wird ein Höchstbetrag angegeben,bis zu dem das Grundstück für alle Ansprüche des Gläubigers haftet.garanzia immobiliare
Mehrheit aller Mitgliedermaggioranza di tutti i membri
mit Zustimmung der Mehrheit aller Miteigentümeraa maggioranza di tutti i comproprietari
notwendiger Beistand des Verwalters bei allen Handlungen des Schuldnersassistenza obbligatoria del debitore da parte del curatore
Pfandrecht,das allen andern Belastungen vorgehtdiritto di pegno prevalente ad ogni altro onere
Regulativ für die Diplomprüfungen aller Fachabteilungen an der ETHZAllgemeines Diplomprüfungsregulativ ETHZRegolamento per gli esami di diploma alla PFZDiposizioni generali valevoli per tutte le sezioni
Stückelung und technische Merkmale aller für den Umlauf bestimmten Münzendenominazioni e specificazioni tecniche di tutte le monete metalliche destinate alla circolazione
unter allen Umständenin ogni caso
unter allen Umständenin ogni modo
unter Zurückstellung aller anderen Rechtssachenprovvedere d'urgenza
unter Zurückstellung aller anderen Rechtssachen erkennenprovvedimento d'urgenza