DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing act as | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a copy of which document have been compared by me with the said original document, an act whereof being requested I have granted under my Notary Form and Seal of Office to serve and avail as occasion shall or may requireВерность копии вышеуказанному документу ЗАСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНА, о чём мною СОВЕРШЕНА соответствующая нотариальная надпись, заверенная печатью, для предъявления по требованию (Лео)
act asвыступать в качестве (Leonid Dzhepko)
act as a holding vehicleисполнение обязанностей холдинговой организации (gennier)
act as a rainmakerзадавать тон (Alexander Demidov)
act as a sole arbitratorдействовать в качестве единоличного арбитра (Alex_Odeychuk)
act as amendedзакон в изменённой редакции
act as guarantorвыступить поручителем (Andrey Truhachev)
act as guarantorвыступать поручителем (Andrey Truhachev)
act as intermediaries in the introduction of sellersдействовать в качестве посредника, представляя (интересы) продавцов (торговцев Andy)
act as Notary Publicбыть наделённым правом занятия нотариальной деятельности (Johnny Bravo)
as his/her act and deedпо его / ее волеизъявлению
consent to act as directorсогласие исполнять обязанности директора (Александр Стерляжников)
consent to act as directorсогласие с избранием назначением на пост директора (Александр Стерляжников)
consent to act as directorсогласие выступать в качестве директора (Александр Стерляжников)
define an act as a crimeквалифицировать деяние как преступное (Harold AltEg)
define an act as a crimeопределить деяние как преступное (Harold AltEg)
except as otherwise provided in this Actесли иное не предусмотрено настоящим законом (из текста закона Мальты Alex_Odeychuk)
execute as a free and voluntary act, without any duress, coercion or undue influenceдействуя добровольно, без какого-либо давления и принуждения (lawinsider.com rafail)
Generally, to act as agent for the Company and to execute and perform on behalf of the Company all lawful and reasonable acts as fully and effectively to all intents and purposes as the Company might or could do.Действовать, как правило, в качестве агента Компании, и совершать и исполнять от имени Компании все законные и разумные действия для исполнения всех намерений и достижения всех целей в таком же полном объёме и также эффективно, как это могла бы сделать Компания (Civa13)
Maintain Rule 12g3-2b exemption from the registration requirements of Section 12 g of the Securities Exchange Act of 1934 as amendedОбеспечение дальнейшего действия полученного освобождения по Правилу 12g3-2b в отношении требований о регистрации в соответствии с Разделом 12g Закона США "О ценных бумагах и биржах" 1934 года в действующей редакции с учётом изменений и дополнений (ценные бумаги Leonid Dzhepko)
other than as a result of an act/omission by the Vendorsне в результате действий / бездействия продавца (в тексте договора)
Statement of Non-Disqualification to Act as a DirectorЗаявление об отсутствии ограничений для занятия должности директора (Сингапур Vechkanova)
the Act shall be interpreted as signedАкт считается подписанным (Konstantin 1966)
the portion of subsection 122.62-5 of the Income Tax Act after paragraph "b", as enacted by the said subsection 142-2, is replaced by the followingчасть подраздела 122.62-5 Закона "О подоходном налоге" после пункта "б", как предусмотрено упомянутым подразделом 142-2, изменена и изложена в следующей редакции (Alex_Odeychuk)
we herewith confirm that you, he will act as our representative.настоящим подтверждаем, что вы или он будет представлять нас (Andy)