French | Russian |
achèvement de la prestation | выполнение услуги (pallint) |
achèvement de la procédure | завершение производства (по судебному делу vleonilh) |
Garantie de parfait achèvement | Гарантия завершения строительства (Эта гарантия покрывает в течение 1 года с момента принятия работ, все видимые дефекты или неисправности, которые являются предметом резерва/оговорки и заносятся в акт о приемке объекта. Voledemar) |
Vente en l'Etat Futur d'Achèvement VEFA - V.E.F.A. | Продажа стройобъекта до окончания строительства (Любая продажа жилища до начала строительства должна регулироваться либо договором застройки, либо договором купли-продажи с отсрочкой платежа; (оплачиваемый при сдаче готового строения) Покупатель(застройщик) незамедлительно становится собственником земельного участка и всех строений по мере продвижения строительных работ. Voledemar) |
vente en l'état futur d'achèvement | договор застройки, в силу которого право собственности переходит к застройщику по мере готовности частей строения |