DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing account | all forms | exact matches only
EnglishRussian
account attached"на счёт наложен арест"
account attachedарестованный счёт
account attachedна счёт наложен арест
account balanceденежные средства на счёте (Leonid Dzhepko)
account bookрасчётная книжка
account bookгроссбух
account cardкредитная карточка
account charge agreementдоговор залога банковского счета (Vetrenitsa)
account de computoиск с требованием отчётности
account dutyналог на дарение, произведённое на случай смерти дарителя
account dutyналог на дарение на случай смерти (Право международной торговли On-Line)
account forнести ответственность (something Andrey Truhachev)
account forпонести ответственность (something Andrey Truhachev)
Account Freezing Orderпостановление об аресте счетов (AFrO: Account freezing orders (AFOs) are an increasingly common mechanism being used by investigative authorities to target cash held in bank accounts or building societies. Accounts are targeted when it is believed the money is recoverable property or intended for use in unlawful conduct. 'More)
account guiltyпризнать виновным
account in arrearнеоплаченный счёт
account liabilityфинансовые обязательства
account numberномер счёта в банке
account ofза счёт (кого-либо)
account of contractorсчёт подрядчика (Konstantin 1966)
account of profitsсредство юридической защиты, используемое при нанесении ущерба при определённых обстоятельствах, особ. в случаях нарушения авторских прав (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
account of profitsтребование отчётности о полученной прибыли (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
Account of Wages bookрасчётная книжка моряка (морск. Leonid Dzhepko)
Account of Wages bookрасчётный лист моряка (морск. Leonid Dzhepko)
account partyприказодатель (одна из сторон по документарному аккредитиву (которая дает указание банку открыть аккредитив). (сверено по Black's Law Dictionary) Leonid Dzhepko; приказодатель по аккредитиву - applicant ( см. UCP 600 - Uniform Customs and Practice for Documentary Credits. ICC Publication 600. 2007 revision.) Salve)
account pledgeзалог прав по договору банковского счета ('More)
account pledgeзалог прав по счету ('More)
account pledge agreementдоговор залога прав по договору банковского счета (ГК РФ Статья 358.10. Содержание договора залога прав по договору банковского счета.: В договоре залога прав по договору банковского счета должны быть указаны банковские реквизиты залогового счета, существо, размер и срок исполнения обязательства, обеспечиваемого залогом прав по договору банковского счета. 'More)
account policyправила пользователя
account receivableсчёт дебитора
account renderиск с требованием отчётности
account renderedотчёт кредитору о проделанной оплате (/legal-translation mazurov)
account salesотчёт комиссионера о продаже товара
account salesпродажи в счёт причитающейся суммы
account security agreementдоговор залога счета (Kovrigin)
account segregationсегрегация счетов ('More)
account settlement and credit servicingрасчётное и кредитное обслуживание
account settlement bookрасчётная книга
Account signatoryЛицо с правом подписи счета от имени клиента (rechnik)
account specified by the Lessor in written formсчёт, письменно указанный Лизингодателем (Konstantin 1966)
account to somebody for the balanceпередать остаток (кому-либо uncitral.org Tayafenix)
act for its own accountдействовать за свой счёт (и от своего имени Andy)
action of accountиск " об отчёте" (англ. право ОксанаС.)
action of book accountиск о взыскании долга по контокорренту
action on accountПроцесс изыскания денежных средств со счета лица, проигравшего иск. (/legal-translation mazurov)
Adjusted Capital Account Deficitкорректируемый дефицит счета движения капитала (Yeldar Azanbayev)
annual accountежегодный бухгалтерский отчёт
annual accountежегодный финансовый отчёт
as from receipt of payment at the account of Contractorс момента получения перевода на расчётный счёт Подрядчика (Konstantin 1966)
assist in opening a bank accountпомочь кому-либо в открытии банковского счета (ReinaML)
attorney trust accountдоверительный счёт адвоката (Elina Semykina)
Automatic account statement reconciliationАвтоматическое определение состояния счета (ReinaML)
balance standing to the credit of an accountположительный остаток по счёту (либо "на счёте" Евгений Тамарченко)
Bank Account Agreementсоглашение о режиме счета (Leonid Dzhepko)
bank account balanceостаток на банковском счёте (Alexander Demidov)
bank account detailsбанковские реквизиты (Maxim Prokofiev)
bank account mandateдоверенность на ведение банковского счета (Leonid Dzhepko)
bank account pledge agreementдоговор залога прав по договору банковского счета (ГК РФ Статья 358.10. Содержание договора залога прав по договору банковского счета.: В договоре залога прав по договору банковского счета должны быть указаны банковские реквизиты залогового счета, существо, размер и срок исполнения обязательства, обеспечиваемого залогом прав по договору банковского счета. 'More)
Bank account QuestionnaireАнкетный бланк на открытие банковского счета (ReinaML)
banking account of Lessorбанковский счёт Лизингодателя (Konstantin 1966)
be called to accountбыть привлечённым к ответственности (Alex_Odeychuk)
block someone's bank accountарестовать чей-либо банковский счёт (nyasnaya)
blockage of accountблокирование счёта
blocked accountзаблокированный счёт
book accountконтокоррент
bring into accountсообщить (surviving spouse or issue of the intestate are required to bring into account the value of any benefits given to them under the will 4uzhoj)
bring to an accountпризывать к ответу
bullion accountметаллический счёт (Lavrov)
business accountбухгалтерские счета (Право международной торговли On-Line)
by or for the account of the Lenderс помощью или от имени Заимодателя (Konstantin 1966)
capital accountсчёт предприятия в банке (Право международной торговли On-Line)
cashier's accountкассовый счёт
cashless money transfer to the account of Contractorбезналичное перечисление денежных средств на расчётный счёт Исполнителя (Konstantin 1966)
charge accountсчета на оплату сделанных покупок (Право международной торговли On-Line)
charge accountсчёт
charges accountсчёт
cheating in accountsобсчёт
cheque payable in accountрасчётный чек
clearing accountклиринговый счёт (An account used to accumulate total charges or credits so that they can be distributed later among the accounts to which they are allocable, or so that the net differences can be transferred to the proper account. American Banker Glossary. A Clearing account is usually a temporary account containing costs or amounts that are to be transferred to another account. An example is the income summary account containing revenue and expense amounts to be transferred to retained earnings at the close of a fiscal period. Alexander Demidov)
clearing accountбезналичный расчёт между банками
clearing settlement accountклиринговый расчёт
common account reinsuranceперестрахование за общий счёт
control over settlement of accountsконтроль за расчётами
corporate accountсчёт юридического лица (Alexander Demidov)
corporate transactional accountрасчётный счёт юридического лица (Alexander Demidov)
cover accountсчёт
crediting a settlement accountзачисление на расчётный счёт (with funds Elina Semykina)
crediting an accountзачисление на счёт (with funds; средств Leonid Dzhepko)
crediting the amounts to the accountпоступление сумм на счёт (Elina Semykina)
currency account balanceостаток средств на валютном счёте (Leonid Dzhepko)
currency of accountвалюта учёта (Право международной торговли On-Line)
date of debiting the Customer's accountдата списания денежных средств со счета Заказчика (linkin64)
day for receipt of cash at the bank correspondent account of Contractorдень поступления денежных средств на корреспондентский счёт банка Исполнителя (Konstantin 1966)
debiting an accountсписание со счета (Leonid Dzhepko)
debiting the correspondent accountсписание средств с корреспондентского счета (Elina Semykina)
deemed the date of debiting the amount from the accountсчитается дата списания суммы со счета (NaNa*)
deposit funds with an accountвносить средства на счёт (Johnny Bravo)
deposit securities into a custody accountзачислять ценные бумаги на депозитарный счёт (Евгений Тамарченко)
depository with securities accountдепозитарий-депонент (Leonid Dzhepko)
endorsement for an accountиндоссамент с требованием отчётности о полученных и израсходованных денежных суммах (Право международной торговли On-Line)
endorsement for an accountиндоссирование с требованием отчётности (о полученных и израсходованных денежных суммах)
endorsement for an accountиндоссирование с требованием отчётности (о полученных и израсходованных денежных суммах)
escrow account agreementдоговор счёта эскроу (ГК РФ Статья 860.7. Договор счёта эскроу (в ред. Федерального закона от 26.07.2017 N 212-ФЗ) 1. По договору счёта эскроу банк (эскроу-агент) открывает специальный счёт эскроу для учёта и блокирования денежных средств, полученных им от владельца счёта (депонента) в целях их передачи другому лицу (бенефициару) при возникновении оснований, предусмотренных договором счёта эскроу. Права на денежные средства, находящиеся на счёте эскроу, принадлежат депоненту до даты возникновения оснований для передачи денежных средств бенефициару, а после указанной даты – бенефициару. Распоряжение денежными средствами, находящимися на счёте эскроу, осуществляется в порядке, предусмотренном настоящим параграфом.: This Escrow Account Agreement (the “Agreement”) is made as of by and among Bank of Florida Corporation, a Florida Corporation (“Company”), , a member of the Financial Industry Regulatory Authority and a placement agent for the Company (“AAA”), , a member of the Financial Industry Regulatory Authority and the dealer manager and a placement agent for the Company (“BBB”) and Pacific Coast Bankers’ Bank, a California banking corporation (“Escrow Agent”). consultant.ru 'More)
external accountвнешний счёт (Великобритания: банковский счет в фунтах стерлингов, держатель которого проживает вне стерлинговой зоны vleonilh)
Federal Treasury accountсчёт Федерального казначейства (ВолшебниКК)
final accountокончательный расчёт
final settlement of accountокончательный расчёт
final settlement of accountокончательные финансовые взаиморасчёты (Alexander Demidov)
for Account and Risk of Messrза счёт и на риск получателя (Andy)
for account ofза счёт (кого-либо)
Foreign Account Tax Compliance ActЗакон США "О налоговой отчётности по зарубежным счетам" (Alex_Odeychuk)
Foreign Account Tax Compliance ActЗакон "О налогообложении иностранных счетов" (mablmsk)
Foreign Account Tax Compliance ActЗакон о налоговой дисциплине в отношении зарубежных счетов (Alex_Odeychuk)
Foreign Account Tax Compliance ActЗакон о соответствии иностранных счетов требованиям налогового законодательства (Praskovya)
Foreign Bank Account Reportотчёт о наличии иностранного банковского счета (США Leonid Dzhepko)
foreign currency-denominated accountвалютный счёт (Leonid Dzhepko)
forex accountвалютный счёт (Alexander Demidov)
free and clear of, and without deduction for or on account ofбез обязанностей уплаты, а также без вычетов в целях или в счёт уплаты (Andy)
frozen accountблокированный счёт
garnishment of accountналожение ареста на счёт в банке
giro accountжирорасчёт
give your own account of the matterизложить своё мнение по вопросу (4uzhoj)
have been held to accountбыть привлечённым к ответственности (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
have been held to accountпривлекаться к ответственности (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
impounded accountконфискованный счёт
imprest accountподотчётные суммы (Право международной торговли On-Line)
imprest accountавансовые счета (Право международной торговли On-Line)
in account withв отношении счета (на бланке счета Leonid Dzhepko)
individual insurance account numberстраховой номер индивидуального лицевого счёта (wikipedia.org Metitella)
installment account receivableчастичный платеж счета дебитора (Право международной торговли On-Line)
installment account receivableчастичный платёж счета дебитора
interest-free accountбеспроцентный счёт
investment accountучёт финансовых вложений
investment entitlement accountсчёт по учёту сделок с инвестиционными правами (Alexander Matytsin)
investment entitlement accountсчёт по учёту инвестиционных прав (Alexander Matytsin)
K-type Ruble bank accountсчёт типа К в рублях (Leonid Dzhepko)
loan accountссудный счёт (An account, opened for a customer by a bank, following the granting of a loan. The amount of the loan is credited to the customers current account ... finance-glossary.com Alexander Demidov)
locked accountзаблокированный счёт (Alex_Odeychuk)
loro accountкорреспондентский счёт (gennier)
money of accountвалюта расчёта
money on accountдепозит в счёт будущих расходов (как вариант molyan)
movement on the accountдвижение на счёте
multilateral accountмногосторонний расчёт
multiple account arrangementнепреодолимые юридические препятствия (Alexander Matytsin)
non-cash accountбезналичный счёт (parfait)
nontrade payment accountсчёт неторгового платежа
nostro accountкорреспондентский счёт (gennier)
notary deposit accountдепозитный счёт нотариуса (Leonid Dzhepko)
on accountза счёт
on account ofв счёт уплаты
on account ofв счёт причитающейся суммы
on account ofв счёт (причитающейся суммы: ... payable on signature of this Agreement in advance and on account of the aforementioned royalties. mascot)
on account of its extentв силу его обобщающего характера (Andy)
on account of the Guarantor's liabilityв счёт материальной ответственности поручителя (Andy)
on account of the propertyза счёт имущества (Andrew052)
on account of whichна основании чего (Acruxia)
on account of whom it may concernза счёт тех, кого это может касаться (страховая формула)
on his own behalf or for his own accountот своего имени и за свой счёт (Soulbringer)
on the instructions and for the account ofпо поручению и за счёт (Khrushchov)
open-account termsусловия открытого счета (tpotovina)
overhead accountучёт административных расходов
prepayment proceeds accountссудный счёт (в ограниченных контекстах Leonid Dzhepko)
private accountличный счёт
profit and loss accountбаланс прибылей и убытков
profits and losses accountсчёт прибылей и убытков
real result accountотчёт о полученных результатах (Andy)
receipt of funds into the bank accountпоступление денежных средств на счёт банка (Elina Semykina)
reduction in accountуменьшение суммы иска с требованием отчётности
render accountпредставлять отчёт
render an accountпредставлять отчёт
rendering accountпредставление отчёта
rendering accountпредставляющий отчёт
running accountоткрытый текущий счёт (Право международной торговли On-Line)
sell on accountпродавать в кредит
selling on accountпродающий в кредит
set up a bank accountоткрыть счёт в банке (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
settle accountоплачивать счёт
settle on accountоплачивать счёт (Право международной торговли On-Line)
settlement of account by letter of creditаккредитивная форма расчётов
settlement of accountsпроизводство расчётов
settlement of accountsурегулирование расчётов
settlement of accounts between socialist organizationsрасчёты между социалистическими организациями
settling accountоплачивающий счёт
sold on accountпроданный в кредит
statement of accountподведение баланса контокоррентного счёта
statement of accountвыписка счёта
statement of accountподведение баланса контокоррентного счета
statements from the bank of the indebtedness accountбанковская выписка по счетам учёта задолженности (NaNa*)
subject accountсоответствующий счёт (Leonid Dzhepko)
Supplier has to account forПоставщик должен нести ответственность за (Yeldar Azanbayev)
suspense accountпромежуточный счёт (Suspense accounts commonly feature in guarantees and security documents. They allow a creditor to credit partial payments from a surety, or from realising assets subject to security from a surety, to a suspense or "securities realisation" account. The account represents a fund to which the creditor can resort, but without any obligation to do so until it has recovered all debts in full. This enables a creditor to prove for the full amount owed in a liquidation of the principal debtor where a shortfall is anticipated, thereby improving the prospects of a full recovery. stevens-bolton.com)
take into account circumstances of caseучитывать обстоятельства дела
taking into account special provisions ofс учётом особенностей, предусмотренных (статьей договора, закона sankozh)
taking into account the particular seriousness of the issuesс учётом особой важности рассматриваемых вопросов (Konstantin 1966)
taxpayer's account card numberрегистрационный номер учетной карточки плательщика налогов (gov.ua terrarristka)
the Customer pays this operation for the account of ContractorЗаказчик оплачивает данное действие в пользу Исполнителя (Konstantin 1966)
the increase in the Bank's charter capital by means of additional share placement may be effected on account of the Bank's propertyУвеличение уставного капитала Банка путём размещения дополнительных акций может осуществляться за счёт имущества Банка
the increase in the Bank's charter capital by means of increase in the par value of shares may be effected only on account of the Bank's propertyУвеличение уставного капитала Банка путём увеличения номинальной стоимости акций осуществляется только за счёт имущества Банка
the payment date shall be considered the date when the funds are credited to the correspondent accountдатой оплаты считается дата поступления на счёт
the payment shall be deemed to have been made on the date that the money enters the Contractor's current account.Датой оплаты считается дата поступления денежных средств на расчётный счёт Исполнителя
vostro accountкорреспондентский счёт (gennier)
will be for your accountбудут за ваш счёт (Konstantin 1966)
withdraw securities from a custody accountсписывать ценные бумаги с депозитарного счёта (Евгений Тамарченко)
withdrawal from an accountсписание со счета (Andrew052)
withdrawal from an accountснятие со счёта