French | Russian |
accomplir des actes | осуществлять действия (ROGER YOUNG) |
accomplir des actes de procédure | осуществлять процессуальные действия (ROGER YOUNG) |
accomplir des actes notariaux | осуществлять нотариальные действия (ROGER YOUNG) |
accomplir des actes notariés | осуществлять нотариальные действия (ROGER YOUNG) |
accomplir des actions | совершать действия (Morning93) |
accomplir des conditions | соблюдать условия (vleonilh) |
accomplir des formalités | выполнять формальности (vleonilh) |
accomplir les actes juridiques | осуществлять юридические действия (ROGER YOUNG) |
accomplir les actes juridiques | совершать юридические действия (ROGER YOUNG) |
accomplir toutes les formalités | выполнять все формальности (NaNa*) |
accomplir un contrat | исполнять договор (odin-boy24) |
accomplir une peine | отбывать наказание |
actes accomplis en cette qualité | действия, совершённые в этом качестве (Le président n’est pas responsable des actes accomplis en cette qualité. Ce qui signifie qu’il ne peut être poursuivi devant aucune juridiction pour des actes accomplis en tant que président (à part s’il se rendait coupable de crimes contre l’humanité). - Президент не несёт ответственности за действия, совершенные в этом качестве. Это означает, что он не может быть привлечен к уголовной ответственности в любом суде за действия, совершенные в качестве президента (за исключением случаев, когда он виновен в преступлениях против человечности). // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
actes accomplis en tant que président | действия, совершённые в качестве президента (Le président n’est pas responsable des actes accomplis en cette qualité. Ce qui signifie qu’il ne peut être poursuivi devant aucune juridiction pour des actes accomplis en tant que président (à part s’il se rendait coupable de crimes contre l’humanité). - Президент не несёт ответственности за действия, совершенные в этом качестве. Это означает, что он не может быть привлечен к уголовной ответственности в любом суде за действия, совершенные в качестве президента (за исключением случаев, когда он виновен в преступлениях против человечности). // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
le président n'est pas responsable des actes accomplis en cette qualité | президент не несёт ответственности за действия, совершенные в этом качестве (Ce qui signifie qu’il ne peut être poursuivi devant aucune juridiction pour des actes accomplis en tant que président (à part s’il se rendait coupable de crimes contre l’humanité). - Это означает, что он не может быть привлечен к уголовной ответственности в любом суде за действия, совершенные в качестве президента (за исключением случаев, когда он виновен в преступлениях против человечности). // Liberation, 2018) |