DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing accomplir | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accomplir des actesосуществлять действия (ROGER YOUNG)
accomplir des actes de procédureосуществлять процессуальные действия (ROGER YOUNG)
accomplir des actes notariauxосуществлять нотариальные действия (ROGER YOUNG)
accomplir des actes notariésосуществлять нотариальные действия (ROGER YOUNG)
accomplir des actionsсовершать действия (Morning93)
accomplir des conditionsсоблюдать условия (vleonilh)
accomplir des formalitésвыполнять формальности (vleonilh)
accomplir les actes juridiquesосуществлять юридические действия (ROGER YOUNG)
accomplir les actes juridiquesсовершать юридические действия (ROGER YOUNG)
accomplir toutes les formalitésвыполнять все формальности (NaNa*)
accomplir un contratисполнять договор (odin-boy24)
accomplir une peineотбывать наказание
actes accomplis en cette qualitéдействия, совершённые в этом качестве (Le président n’est pas responsable des actes accomplis en cette qualité. Ce qui signifie qu’il ne peut être poursuivi devant aucune juridiction pour des actes accomplis en tant que président (à part s’il se rendait coupable de crimes contre l’humanité). - Президент не несёт ответственности за действия, совершенные в этом качестве. Это означает, что он не может быть привлечен к уголовной ответственности в любом суде за действия, совершенные в качестве президента (за исключением случаев, когда он виновен в преступлениях против человечности). // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
actes accomplis en tant que présidentдействия, совершённые в качестве президента (Le président n’est pas responsable des actes accomplis en cette qualité. Ce qui signifie qu’il ne peut être poursuivi devant aucune juridiction pour des actes accomplis en tant que président (à part s’il se rendait coupable de crimes contre l’humanité). - Президент не несёт ответственности за действия, совершенные в этом качестве. Это означает, что он не может быть привлечен к уголовной ответственности в любом суде за действия, совершенные в качестве президента (за исключением случаев, когда он виновен в преступлениях против человечности). // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
le président n'est pas responsable des actes accomplis en cette qualitéпрезидент не несёт ответственности за действия, совершенные в этом качестве (Ce qui signifie qu’il ne peut être poursuivi devant aucune juridiction pour des actes accomplis en tant que président (à part s’il se rendait coupable de crimes contre l’humanité). - Это означает, что он не может быть привлечен к уголовной ответственности в любом суде за действия, совершенные в качестве президента (за исключением случаев, когда он виновен в преступлениях против человечности). // Liberation, 2018)