DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Law containing a | all forms | exact matches only
SpanishDanish
a instancia de la parte interesadapå begæring af en berettiget part
a instancia de la parte perjudicadapå begæring af den skadelidte part
a primera vistauden videre (prima facie)
a su juiciovalg
a título incidentalsom et incidenspunkt
acceder a un empleostarte på et arbejde
acceder a un empleopåbegynde et arbejde
aceptación a beneficio de inventariovedgåelse på betingelse af beneficium inventarii
Acta final relativa a:br- el Acuerdo de asociación económica, concertación política y cooperación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y los Estados Unidos Mexicanos, por otra, ybr- el Acuerdo interino sobre comercio y cuestiones relacionadas con el comercio entre la Comunidad Europea, por una parte, y los Estados Unidos Mexicanos, por otraslutakt til:br- Aftalen om økonomisk partnerskab og politisk samordning og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dettes medlemsstater på den ene side og De Forenede Mexicanske Stater på den anden sidebr- Interimsaftalen om samhandel og handelsrelaterede anliggender mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og De Forenede Mexicanske Stater på den anden side
Acta relativa a las condiciones de adhesión del Reino de Noruega, de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de Suecia y a las adaptaciones de los Tratados en los que se basa la Unión Europeaakt vedrørende vilkårene for Kongeriget Norges, Republikken Østrigs, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Union
actividad contraria a las normas de competenciakonkurrencebegrænsende metode
actividad contraria a las normas de competenciakonkurrencebegrænsende aktivitet
actividades llevadas a cabo por el Centro Común de Investigacionesaktiviteter,der gennemføres af Det Fælles Forskningscenter
acto que podrá ser sometido a la Comisiónhandlingen kan forelægges for Kommissionen
acuerdo accesorio a la cesión de una empresaaccessorisk aftale i forbindelse med en virksomhedsafhændelse
Acuerdo Interinstitucional de 20 de diciembre de 1994 sobre un método de trabajo acelerado con vistas a la codificación oficial de los textos legislativosaftale mellem institutionerne af 20. december 1994 om en hurtig arbejdsmetode ved officiel kodifikation af lovtekster
Acuerdo interinstitucional para un recurso más estructurado a la técnica de la refundición de los actos jurídicosinterinstitutionel aftale af 28. november 2001 om en mere systematisk omarbejdning af retsakter
Acuerdo relativo a la clasificación de bienes y servicios para los fines de registro de marcasarrangementet vedrørende international klassificering af varer og tjenesteydelser til brug ved registrering af varemærker
acuerdo relativo a la explotación de una invenciónaftale om udnyttelse af en opfindelse
acuerdo relativo a la sedehjemstedsaftale
acuerdo relativo a la seguridad social de los bateleros del Rinoverenskomst om social sikring for flodskippere i Rhinfart
acuerdo relativo a la seguridad social de los navegantes del Rinoverenskomst om social sikring for flodskippere i Rhinfart
acuerdo sobre sometimiento a la competencia de un tribunal determinadoværnetingsaftale
acuerdo sobre sometimiento a la competencia de un tribunal determinadoaftale om retternes kompetence
acumulación a efectos de la fase escritaforening med henblik på den skriftlige forhandling
acumulación a efectos de la fase escrita u oral del procedimiento o de la sentenciaforening med henblik på den skriftlige eller mundtlige forhandling eller den endelige dom
acumulación a efectos de la fase oralforening med henblik på den mundtlige forhandling
acumulación a efectos de la sentenciaforening med henblik på dommen
adaptación del Derecho interno a la Directivadirektivets gennemførelse
adherirse a un convenio colectivotiltræde en kollektiv overenskomst
adhesión a un contratotiltrædelse
admisión a un cuerpo profesionaloptagelsesceremoni inden for et erhverv eller profession
admitir el demandante a la pruebatillade sagsøgerens bevisførelse
afectar sustancialmente a la identidad de la marcavæsenligt forandre varemærkets karakter
afiliado a seguros socialesforsikret inden for det sociale forsikringssystem
Agentes que representen a un Estadobefuldmægtigede for en stat
alegar un derecho frente a alguiengøre en ret gældende over for nogen
anexos a los documentosbilag til dokumenterne
antecedentes de hecho y fundamentos de derecho que justifiquen a primera vista la concesión de la medida provisionalde faktiske og retlige grunde til,at den begærede foreløbige forholdsregel umiddelbart forekommer berettiget
aplazamiento de un asunto a solicitud de las partes de común acuerdoudsætte en sag efter fælles begæring fra parterne
aplazamiento de un asunto a una fecha ulteriorudsætte en sag til senere pådømmelse
aplazamiento de un asunto a una fecha ulteriorsagen udsættes og pådømmes på et senere tidspunkt
aplicación de la protección a la intimidadhåndhævelse af beskyttelse af privatlivets fred
aportación a la nueva entidadindskud i den nye enhed
asentir a la demandaat tage bekræftende til genmæle
asentir a la demandaat anerkende
asignación a un funcionarioudtagelse til bestemt tjeneste
asignación a un funcionarioudnævnelse til bestemt stilling
asignación a un funcionarioudnævnelse til bestemt hverv
asignación de competencia a las Salashenvisning af sager til afdelingerne
asignación por personas a cargofamilietilskud
asignación por personas a cargofamilietillæg
asignación por personas a cargobørnetillæg
asilo a la cartaasylshopping
asimilación de la marca comunitaria a la marca nacionalEF-varemærkets ligestilling med et nationalt varemærke
atentado a la soberanía de un Estadoindgreb i en stats suverænitet
atribución de recursos a las Salashenvisning af sager til afdelingerne
audiencia a las partesafhøring af parterne
audiencia a los interesados y a tercerosudtalelser fra de berørte parter og tredjemand
ausencia a causa de un accidentefravær som følge af tilskadekomst
ausencia a causa de un accidentefravær som følge af en ulykke
auto de la Sala a la que se haya atribuido el asuntokendelse afsagt af den afdeling,hvortil sagen er henvist
autoridad competente para juzgar a los magistrados pertenecientes al órgano jurisdiccional supremo nacionalret,der er kompetent til at behandle sager mod medlemmerne af landets øverste domstol
autorización de acceso a la redautorisation til adgang til et datanet
ayuda a la entrada y a la estancia irregulareshjælp til ulovlig indrejse og ulovligt ophold
ayuda a la entrada y a la estancia irregularesbistand til ulovlig indrejse eller ulovligt ophold
ayuda a la inmigración ilegalhjælp til ulovlig indrejse og ulovligt ophold
ayuda a la inmigración ilegalbistand til ulovlig indrejse eller ulovligt ophold
ayuda a la residencia en situación ilegalhjælp til ulovligt ophold
ayuda económica concedida a los desempleadosoffentlig bistandshjælp til arbejdsløse
ayuda financiera a medio plazo para las balanzas de pagomellemfristet betalingsbalancestøtte
ayudas destinadas a promover la cultura y la conservación del patrimoniostøtte til fremme af kulturen og bevarelse af kulturarven
barreras a la entradaadgangsbarrierer
caracteres de un hecho nuevo que dan lugar a la revisiónny faktisk omstændighed, der har de egenskaber, der kan begrunde en genoptagelse af sagen
cesión de una marca registrada a nombre de un agenteoverdragelse af agentvaremærke
citación a un acto de conciliaciónindkaldelse til mægling i arbejdsretten
Comité de aplicación de la Directiva destinada a mejorar el acceso a la justicia en los litigios transfronterizos mediante el establecimiento de reglas mínimas comunes relativas a la justicia gratuita para dichos litigios.Udvalget for Gennemførelse af Direktivet om Forbedret Adgang til Domstolene i Grænseoverskridende Tvister gennem Fastsættelse af Fælles Mindsteregler for Retshjælp i Forbindelse med Tvister af denne Art
Comité de aplicación de la Directiva sobre indemnización a las víctimas de delitosUdvalget for Gennemførelse af Direktivet om Erstatning til Ofre for Forbrydelser
Comité de aplicación del programa de acción comunitario a fin de fomentar la cooperación entre los Estados miembros para luchar contra la exclusión socialUdvalget for Gennemførelse af EF-handlingsprogrammet til Fremme af Medlemsstaternes Samarbejde om Bekæmpelse af Social Udstødelse
Comité de aplicación del programa de acción comunitario para prevenir y combatir la violencia ejercida sobre los niños, los jóvenes y las mujeres y proteger a las víctimas y grupos de riesgo Daphne IIUdvalget for Gennemførelse af EF-handlingsprogrammet om Forebyggelse og Bekæmpelse af Vold mod Børn, Unge og Kvinder og om Beskyttelse af Ofre og Risikogrupper Daphne II
Comité de aplicación del reglamento relativo a la concesión de ayuda financiera comunitaria para mejorar el impacto medioambiental del sistema de transporte de mercancías programa Marco PoloUdvalget for Gennemførelse af Forordningen om EF-tilskud til Forbedring af Godstransportsystemets Miljøpræstationer Marco Polo-programmet
Comité Mixto UE/Islandia y Noruega creado por el Acuerdo celebrado por el Consejo de la Unión Europea con la República de Islandia y el Reino de Noruega sobre la asociación de estos dos Estados a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de SchengenDet Blandede Udvalg EU-Island og Norge nedsat ved aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse landes associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne
Comité Mixto UE/Islandia y Noruega creado por el Acuerdo celebrado por el Consejo de la Unión Europea con la República de Islandia y el Reino de Noruega sobre la asociación de estos dos Estados a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de SchengenDet Blandede Udvalg med Island og Norge
Comité Mixto UE/Islandia y Noruega creado por el Acuerdo celebrado por el Consejo de la Unión Europea con la República de Islandia y el Reino de Noruega sobre la asociación de estos dos Estados a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de SchengenDet Blandede Udvalg EU-Island og Norge
Comité para la elaboración de estadísticas en el marco del sistema de comparación de huellas dactilares a los fines de una aplicación eficaz del convenio de Dublín EurodacUdvalget for Udarbejdelse af Statistikker i forbindelse med Systemet for Sammenligning af Fingeraftryk med henblik på en Effektiv Anvendelse af Dublinkonventionen Eurodac
Comité para la elaboración de estadísticas en el marco del sistema de comparación de huellas dactilares a los fines de una aplicación eficaz del convenio de Dublín EurodacEurodac-Udvalget
Comité relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental Reglamento Bruselas IIUdvalget for Kompetence og for Anerkendelse og Fuldbyrdelse af Retsafgørelser i Ægteskabssager og i Sager vedrørende Forældreansvar Bruxelles II-forordningen
comprobación de determinados hechos a petición de partebestemmer efter anmodning fra parterne,at bestemte faktiske omstændigheder skal bevises
comprometerse a pagar a plazosforpligte sig til ratevis betaling
compromiso relativo a los preciospristilsagn
comunidad reducida a los ganancialestilvækstfællesskab
con arreglo a pactos de recompragenkøbsforretning
conceder una reparación a cargo de la Comunidadtilkende en erstatning,der skal betales af Fællesskabet
condena a menoressærlige strafregler for unge
condiciones con arreglo a las cuales los transportistas no residentes podrán prestar servicios de transportes en un Estado miembrobetingelser, under hvilke transportvirksomheder har adgang til at udføre interne transporter i en Medlemsstat, hvor de ikke er hjemmehørende
condiciones del derecho a las prestacionesbetingelse for at kunne gøre krav på sociale ydelser
condición contraria a la leylovstridig betingelse
condición contraria a las buenas costumbresbetingelse der strider mod lov og ærbarhed
conforme a la constituciónforfatningsmæssig
conforme a la constitucióni overensstemmelse med forfatningen
conforme a la constituciónforfatningsmedholdelig
conformidad a Derecho de la notificaciónforskriftsmæssig forkyndelse
conformidad a derecho de los fundamentos de la decisiónlovligheden af begrundelsen for afvisning
constituir un todo indivisible a efectos de aplicación del Derechoi relation til retsanwendelsen udgør et udeleligt hele
consulta a la baseafholdelse af urafstemning
contaminación a través de la atmósferaforurening gennem atmosfæren
contrato a tiempo parcialdeltidskontrakt
contrato de crédito destinado a financiar la venta de bienes muebles corporaleslåneaftale til finansiering af køb af løsøre genstande
contrato de utilización de un bien inmueble en régimen de disfrute a tiempo compartidokontrakt om brugsret til fast ejendom på timeshare-basis
contrato de utilización de un bien inmueble en régimen de disfrute a tiempo compartidotimeshare-aftale
contrato de utilización de un bien inmueble en régimen de disfrute a tiempo compartidokontrakt om brugsret fil fast ejendom på timeshare-basis
Convención sobre normas referentes a la "alta mar"konvention om det åbne hav
Convenio celebrado en virtud del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares de los solicitantes de asilokonvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om oprettelse af Eurodac til sammenligning af asylansøgeres fingeraftryk
Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen, de 14 de junio de 1985,relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes, 19 de junio de 1990konventionen til gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, 19. juni 1990
Convenio de 9 de octubre de 1978 relativo a la adhesión del Reino de Dinamarca, de Irlanda y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte al Convenio de Bruselaskonvention af 9 oktober 1978 om Kongeriget Danmarks, Irlands og Det Forenede Kongerige Storbritanniens og Nordirlands tiltrædelse af Bruxelleskonventionen
Convenio destinado a facilitar el acceso internacional a la justiciakonvention om lettelse af international adgang til domstolene
Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europeakonvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, om udlevering mellem Den Europæiske Unions medlemsstater
Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la notificación o traslado en los Estados miembros de la Unión Europea de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantilkonvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om forkyndelse i Den Europæiske Unions medlemsstater af retslige og udenretslige dokumenter i civile eller kommercielle anliggender
Convenio europeo relativo a la seguridad social de los trabajadores de los transportes internacionaleseuropæisk konvention om social sikring af arbejdstagere beskæftiget ved international transport
Convenio Europeo relativo a la vigilancia de las personas con condenas en suspenso o en libertad condicionaleuropæisk konvention om tilsynet med betinget dømte og betinget løsladte lovovertrædere
Convenio internacional de Bruselas de 27 de mayo de 1967 para la unificación de determinadas normas relativas a los privilegios e hipotecas marítimasinternational konvention om indførelse af ensartede regler om skibspanthaveres rettigheder og om skibspant, undertegnet i Bruxelles den 27. maj 1967
Convenio internacional de Bruselas de 29 de noviembre de 1969 sobre la responsabilidad civil por daños debidos a la contaminación por hidrocarburosinternational konvention om det privatretlige ansvar for skader ved olieforurening,undertegnet i Bruxelles den 29.november 1969
Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas a la competencia civil en materia de abordaje, firmado en Bruselas el 10 de mayo de 1952Den Internationale Konvention om Indførelse af Visse Ensartede Regler angående den Strafferetlige Kompetence i Tilfælde af Skibssammenstød og Andre Søulykkerundertegnet i Bruxelles den 10 maj 1952
Convenio relativo a la adhesión de la República Helénica al Convenio de Bruselaskonvention om Den Hellenske Republiks tiltrædelse af Bruxelleskonventionen
Convenio relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilkonvention om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område
Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilBruxelles-konvention
Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilEF-domskonventionen
Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilkonvention om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager
Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilkonventionen om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager
Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilkonvention om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser
Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil Lugano, 16 de septiembre 1988konvention om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager,herunder handelssagerLugano den 16 september 1988
Convenio relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europeakonvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, om udlevering mellem Den Europæiske Unions medlemsstater
Convenio relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europeakonvention om udlevering mellem Den Europæiske Unions medlemsstater
Convenio relativo a la notificación o traslado en el extranjero de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o comercialkonventionen om forkyndelse i udlandet af inden-og udenretslige dokumenter i sager om civile eller kommercielle spørgsmål
Convenio relativo a la notificación o traslado en los Estados miembros de la Unión Europea de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantilkonvention om forkyndelse i Den Europæiske Unions medlemsstater af retslige og udenretslige dokumenter i civile eller kommercielle anliggender
Convenio relativo a la notificación o traslado en los Estados miembros de la Unión Europea de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantilKonventionen om forkyndelse i Den Europæiske Unionens medelemsstater af retslige og udenretslige dokumenter i civile eller kommercielle anliggender
Convenio relativo a la responsabilidad de los utilizadores de buques nucleares y el Protocolo adicional celebrados en Bruselas el 25 de mayo de 1962Bruxelleskonventionen af 25. maj 1962 om ansvaret for indehavere af atomskibe
Convenio relativo a las normas de admisión de nacionales de terceros países en los Estados miembros de la Unión Europeakonvention om reglerne for tredjelandsstatsborgeres tilladelse til indrejse i Den Europæiske Unions medlemsstater
Convenio relativo a las normas de admisión de nacionales de terceros países en los Estados miembros de la Unión Europeareglerne for tredjelandsstatsborgeres tilladelse til indrejse i Den Europæiske Unions medlemsstater
Convenio relativo a las normas internacionales para la prevención de los abordajes en el markonventionen om internationale søvejsregler
Convenio relativo a las normas internacionales para la prevención de los abordajes en el markonventionen om det internationale reglement med henblik på at forebygge kollisioner på havet
Convenio relativo a los daños causados a terceros en la superficie por aeronaves extranjeras, firmado en Roma el 7 de octubre de 1952Romkonventionen af 7. oktober 1952 angående skade tilføjet tredjemand på jorden af udenlandsk luftfartøj
Convenio relativo a los pasaportes colectivos para jóvenesoverenskomst om kollektivt pas til unge
Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros Estadoskonvention om bilæggelse af investeringstvister mellem stater og statsborgere fra andre stater
Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros Estadosinternational konvention om bilæggelse af investeringstvister
Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros EstadosICSID-konventionen
Convenio sobre determinadas Instituciones comunes a las Comunidades Europeaskonventionen vedrørende fælles institutioner for De Europæiske Fællesskaber
Convenio sobre la ley aplicable a ciertos derechos sobre valores depositados en un intermediarioHaagerkonventionen om, hvilken lov der skal anvendes på visse rettigheder over værdipapirer, der opbevares af en mellemmand
Convenio sobre la Ley aplicable a las Obligaciones Contractualeskonvention om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser
Convenio sobre la Ley aplicable a las Obligaciones ContractualesRomkonventionen af 1980 om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser
Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractualeskonventionen om, hvilken lovgivning der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser
Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractualesKontraktkonventionen
Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractualesKonventionen om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser
Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractualesKonventionen om,hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser
Convenio sobre la Ley Aplicable a los Contratos de Intermediarios y a la Representaciónkonvention om, hvilken lov der skal anvendes på kontrakter med mellemmænd og på fuldmagtsspørgsmål
convocar a las partes o a sus Agentesindkalde parternes befuldmægtigede eller parterne personligt
Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas incluirán una referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
cuestión de hecho que se deja a la valoración del juez que conoce del asuntoet faktisk spørgsmål,som afgøres efter rettens skøn
curso que deba darse a las propuestas del Juez Ponenteafgørelse om,hvorvidt den refererende dommers forslag skal følges
Código de conducta euromediterráneo relativo a la lucha contra el terrorismoadfærdskodeks vedrørende bekæmpelse af terrorisme
Código de conducta euromediterráneo relativo a la lucha contra el terrorismoEuro-Middelhavs-adfærdskodeks vedrørende bekæmpelse af terrorisme
Código de conducta relativo al acceso del público a los documentos de la Comisión y del Consejoadfærdskodeks for aktindsigt i Kommissionens og Rådets dokumenter
Decisión de no oponerse a la adopciónafgørelse om ikke at modsætte sig vedtagelsen
decisión destinada a una persona física o jurídicabeslutning, der retter sig til en fysisk eller juridisk person
Decisión marco relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembrosrammeafgørelse om den europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem medlemsstaterne
decisión previa a la sentenciaafgørelse før domsafsigelse
decisión relativa a la celebraciónafgørelse om indgåelse
Declaración relativa al derecho de acceso a la informaciónerklæring nr. 17 om retten til adgang til oplysninger
Declaración y Plan de Acción de Kioto sobre la contribución sostenible de la pesca a la seguridad alimentariaKyotoerklæringen og handlingsplanen om fiskeriets bæredygtige bidrag til fødevaresikkerheden
deducción de las contribuciones pagadas a fondos de pensiones extranjerosfradragsret for bidrag til udenlandske pensionskasser
definición en el futuro de una política de defensa común que pudiera conducir en su momento a una defensa comúnudformning på langt sigt af en fælles forsvarspolitik, som med tiden vil kunne føre til et fælles forsvar
defraudación a escala internacionalsvig på internationalt plan
demanda a la que se refiere el artículo 81 del Tratado CEEAbegæring i henhold til Euratom-Traktatens artikel 81
demandar un tercero con vistas a obtener una declaración de resolución judicial comúninddrage en tredjemand i sagen ved procesunderretning
derecho a abrir los bultosret til at åbne sendinger
derecho a congelar la informaciónretten til blokering af oplysninger
derecho a estar conectado a la redret til at blive tilsluttet netsystemet
derecho a exigir el pago de tasaskrav på betaling af gebyrer
derecho a impedir la extracción no autorizada del contenidoret til at forhindre unautoriseret udtræk af indholdet
derecho a impugnar la veracidad de su propio expedienteretten til at anfægte oplysninger om Γn selv
derecho a la acción directaret til at rejse direkte krav
derecho a la imagenret til et portræt
derecho a la información del comité de empresabedriftsrådenes ret til information
derecho a la instrucciónret til uddannelse
derecho a la intimidadret til privatlivets fred
derecho a la intimidadprivatlivets fred
derecho a la intimidadretten til privatlivets fred
derecho a la intimidad personal y familiarret til respekt for privatliv og familieliv
derecho a la libertad y a la seguridadret til frihed og sikkerhed
derecho a la no discriminaciónretten til beskyttelse mod forskelsbehandling
derecho a la propiedadejendomsret
derecho a la protección en los terceros paísesret til beskyttelse i tredjelande
derecho a la seguridad socialret til socialforsikring
derecho a la seguridad socialret til social sikring
derecho a la tutela judicial efectivaadgang til effektive retsmidler
derecho a la tutela judicial efectiva y a un juez imparcialadgang til effektive retsmidler og til en upartisk domstol
derecho a la vidaret til livet
derecho a la vidaret til liv
derecho a la vida privadaret til privatlivets fred
derecho a la vida privadaprivatlivets fred
derecho a manifestarseret til at demonstrere
derecho a optar por la aplicación del impuestoret til at vælge at overskud bliver beskattet
derecho a participar en las elecciones municipalesstemmeret ved kommunalvalg
derecho a poner fin a la exclusividadret til at ophæve den eksklusive karakter
derecho a prohibir la utilización de una marca posteriorret til at forbyde anvendelsen af et yngre mærke
derecho a ser elegible en las elecciones municipalesvære valgbar ved kommunale valg
derecho a ser oídoretten til kontradiktion
derecho a ser oídoret til at blive hørt
derecho a un juez imparcialret til en retfærdig rettergang
derecho a un juicio imparcialret til en retfærdig rettergang
derecho a un juicio justoret til en retfærdig rettergang
derecho a un medio ambiente sanoret til et sundt miljø
derecho a un proceso equitativoret til en retfærdig rettergang
derecho a una indemnización de daños y perjuiciosret til erstatning
derecho a utilizar el signorettighed til tegnet
derecho de aceptar la herencia o renunciar a ellaret til at vedgå sig eller give afkald på arv
derecho de negarse a declararvidnefritagelsesgrund
derecho de negarse a declararvidnefritagelse
derecho de negarse a declararret til at nægte at afgive forklaring
derecho de reivindicar que se le ceda el registro a su favorret til at kræve,at registreringen overdrages til ham
derecho exclusivo a utilizar el diseñoeneret til at bruge mønstret
derecho frente a la Oficinakrav mod Harmoniseringskontoret
derechos a recibir la herenciaarvekrav eller krav i forbindelse med arv
desafecto a un trabajomanglende interesse for et erhverv
desgravación a la exportaciónafgiftslettelser ved udførsel
desgravación a la exportaciónafgiftsgodtgørelse ved udførsel
despedido debido a las repetidas bajas por enfermedadafskedigelse på grund af gentaget sygdomsfravær
deuda bruta total a su valor nominalsamlet bruttogæld til pålydende værdi
devolución a la caja del Tribunaltilbagebetaling til Rettens kasse
devolución a la caja del Tribunal de JusticiaDomstolens kasse skal holdes skadesløs
dies a quoførste fristdag
Directiva relativa a la autorización de redes y servicios de comunicaciones electrónicasdirektiv om tilladelser til elektroniske kommunikationsnet og tjenester
Directiva relativa a la autorización de redes y servicios de comunicaciones electrónicastilladelsesdirektiv
Directiva relativa a la prevención y al control integrados de la contaminaciónIPPC-direktivet
Directiva relativa a la prevención y al control integrados de la contaminacióndirektiv om integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening
directiva relativa a la prevención y el control integrados de la contaminaciónIPPC-direktivet
directiva relativa a la prevención y el control integrados de la contaminacióndirektiv om integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening
Directiva relativa a un marco regulador común de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicasdirektiv om fælles rammebestemmelser for elektroniske kommunikationsnet og tjenester
Directiva relativa al acceso a las redes de comunicaciones electrónicas y recursos asociados y a su interconexióndirektiv om adgang til og samtrafik mellem elektroniske kommunikationsnet og tilhørende faciliteter
Directiva relativa al acceso a las redes de comunicaciones electrónicas y recursos asociados y a su interconexiónadgangsdirektiv
dirigir observaciones escritas a la Oficinaskriftligt fremsætte bemærkninger over for Harmoniseringskontoret
discrepancia relativa a lo percibido como salariotilbagekaldelse af kvittering til fuld udligning
disponer de un derecho de reclamar obligaciones de garantía a un tercerokunne gøre krav gældende mod tredjemand om opfyldelse af en garantiforpligtelse eller skadesløsholdelse
disposiciones relativas a la competenciakonkurrencebestemmelser
día para asistir a cursos de formacióndag for kursusdeltagelse
ejecución de una garantía a raíz de un impagoindfrielse af garantiforpligtelse
el auto será notificado a las parteskendelsen forkyndes for parterne
el BCE dispone de la capacidad jurídica más amplia concedida a las personas jurídicas con arreglo al respectivo derecho nacionalECB nyder den mest vidtgående rets- og handleevne, som den pågældende stats lovgivning tillægger juridiske personer
el BCE remitirá un informe anual sobre las actividades del SEBC y sobre la política monetaria del año precedente y del año en curso al Parlamento Europeo,al Consejo y a la Comisión,así como al Consejo EuropeoECB fremsender en årsberetning om ESCB's aktiviteter og om den monetære politik i det foregående og det indeværende år til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen og også til Det Europæiske Råd
el Consejo consultará a la Comisión y, en su caso, a...Rådet forhandler med Kommissionen og i givet fald med...
el derecho se podrá oponer a tercerosrettigheden gælder først over for tredjemand
el reembolso de determinadas obligaciones inherentes a la noción del servicio públicogodtgørelse for visse forpligtelser, der har sammenhæng med begrebet offentlig tjenesteydelse
el Tribunal de Justicia podrá destituir aDomstolen kan afskedige
el Tribunal de Justicia resolverá a puerta cerradaDomstolen træffer afgørelse for lukkede døre
el órgano de arbitraje designará a su presidentevoldgiftsinstansen udpeger selv sin formand
empleo a tiempo parcialdeltidsbeskæftigelse
empleo a tiempo parcialdelbeskæftigelse
en caso de que no se ponga fin a tales infraccionesbringes en overtrædelse ikke til ophør
en el caso de que el cargamento llegue sin daños a su destinoi tilfælde af, at ladningen i ubeskadiget stand ankommer til bestemmelsesstedet
encargar a la Sala o al Juez Ponente la ejecución de diligencias de pruebapålægge afdelingen eller den refererende dommer at træffe foranstaltninger
estar a cargo de un trabajador por cuenta propiablive forsørget af en selvstændig erhvervsdrivende
estar abierto a la firmavære åben for undertegnelse
estar abierto a la firmastå åben for undertegnelse
estar obligado solidariamente a pagar el impuestohæfte solidarisk for afgiftens erlæggelse
estar sujeto a la revisión y a la interpretaciónbedømmes eller fortolkes
Estatuto del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia a partir de 1991statut for Det Internationale Tribunal vedrørende retsforfølgning af personer, der er ansvarlige for alvorlige brud på international humanitær ret begået inden for det tidligere Jugoslaviens territorium siden 1991
exención supeditada a la reinversiónfritagelse betinget at geninvestering
explotación contraria al orden público o a las buenas costumbresudnyttelse,der strider mod sædelighed eller offentlig orden
exponer su posición a alguienmeddele nogen sin udtalelse
exposición periódica dedicada a la franquiciaårlig franchise-udstilling
exposición periódica dedicada a la franquiciaårlig franchise-opvisning
factura de gastos adjuntada a la solicitudopgørelse over omkostningerne,der vedlægges begæringen
fecha en que empezará a surtir efecto una notificaciónanmeldelsesdato
firmante de un documento a la ordenudsteder af ordreanvisning
firmante de un documento a la ordencheck betalbar ved præsentation
fraude que afecte a los intereses financieros de la Comunidadsvig, der skader Fællesskabets finansielle interesser
gastos de inversión correspondientes a la extracciónudviklingsomkostninger i minedriftssektoren
giro con respecto a la jurisprudenciaændre retspraksis
gravamen a la importaciónafgiftsbelastning ved indførsel
Guía práctica común del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión dirigida a las personas que contribuyen a la redacción de los textos legislativos en las instituciones comunitariasfælles praktisk vejledning for Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen til alle, der arbejder med affattelse af lovtekster i EU's institutioner
Guía práctica común del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión dirigida a las personas que contribuyen a la redacción de los textos legislativos en las instituciones comunitariasfælles praktisk vejledning i affattelse af fællesskabslovgivning
Guía práctica común del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión dirigida a las personas que contribuyen a la redacción de los textos legislativos en las instituciones comunitariasden fælles vejledning
haber ignorado infringido manifiestamente las disposiciones del tratado o cualquier norma jurídica relativa a su ejecuciónåbenbart have tilsidesat Traktatens bestemmelser eller enhver retsregel vedrørende dens gennemførelse offentsichtlich verkannt haben,33
hacer frente a las necesidades de tesoreríaimødekomme likviditetsbehovet
hacer que vuelva a tener vigorpå ny sætte i kraft
hacer valer el derecho frente a un tercerogøre rettighed gældende over for tredjemand
imponer multas y pagos periódicos de penalización a las empresaspålægge foretagender bøder eller tvangsbøder
imponer sanciones pecuniarias a los testigos que no comparezcanikende udeblevne vidner bøder
importe de la suma a tanto alzado o la multa coercitivastørrelse af det faste beløb eller tvangsbøden
imposibilidad de negativa a reconocer la paternidadforbud mod frasigelse af fadderskab
imposición a los sociosbeskatning af selskabsdeltager
impuestos a la transmisión gratuita de bienes mortis causaarveafgift
impuestos a la transmisión gratuita de bienes mortis causaarveafgifter
indemnización por extinción de contrato debido a causas económicas o tecnológicasventepenge
infiltración a través de un usuariouautoriseret adgang ved anvendelse af en anden brugers legale adgang
informe elaborado con arreglo a procedimientos aprobados de común acuerdorapport, der udarbejdes efter procedurer fastlagt ved fælles overenskomst
informe escrito anual relativo a los progresos realizados por la Uniónskriftlig årsrapport om Unionens fremskridt
Informe explicativo sobre el Protocolo celebrado sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea relativo a la interpretación, por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, del Convenio sobre la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonialForklarende rapport til protokollen udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om fortolkning ved De Europæiske Fællesskabers Domstol af konvention om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager
informe intermedio referente a cada período de vegetaciónforeløbig rapport om hver dyrkningsperiode
infracción a la legislación de tráficoovertrædelse af færdselsloven
infracción a la legislación de tráficofærdselslovsovertrædelse
infracción a la legislación de tráficofærdselsforseelse
inhibirse a favor de la jurisdicción a la que se haya acudido en primer lugarerklære sig inkompetent til fordel for den ret,ved hvilken sagen er anlagt først
irregularidad evidente a primera vistaumiddelbart tegn på fejl
la Comisión, en tanto que fuera necesario, dirigirá a...las directivas apropiadasKommissionen meddeler, såfremt det er påkrævet, ...passende direktiver
la Comisión podrá proceder a todas las comprobaciones necesariasKommissionen kan foretage alle nødvendige undersøgelser
la conformidad a Derecho de las medidas de ejecuciónfuldbyrdelsesforanstaltningernes lovlighed
la Oficina invita a las partes a una conciliaciónHarmoniseringskontoret opfordrer parterne til at indgå forlig
la parte alícuota de las costas a cargo del solicitantedel af sagsomkostningerne, der skal bæres af ansøgeren
La presente Directiva entrará en vigor a los ... días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.Denne/dette instrument træder i kraft dagen efter på dagen for, på …dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
la supresión de las restricciones quedará subordinada a la coordinación de...ophævelsen af restriktionerne forudsætter en samordning af...
letra a la ordenordreveksel
letra a la propia ordenveksel til egen ordre
letra a nombre propio pero por orden y cuenta de un tercerokommissionsveksel
letra girada como consecuencia de un negocio de compraventa a plazosafbetalingsveksel
ley danesa 420 de 18 de junio de 1973 relativa a los marinosden danske sømandslov nr.420 af 18.juni 1973
Ley de ayuda a la vivienda individuallov om individuel boligstøtte
Ley Federal de concesión de anticipos sobre pensiones alimenticias a los hijoslov om ydelse af forskud på underholdsbidrag til børn
Ley federal relativa a la asignación familiar por hijos a cargolov om børnetilskud
Ley federal sobre el régimen general de seguridad social aplicable a los agricultoresforbundslov om social forsikring for landmænd
Ley federal sobre el régimen general de seguridad social aplicable a los agricultoresforbundslov om socialsikring for landbruget
Ley federal sobre el régimen general de seguridad social aplicable a los empleados de comercioforbundslov om social forsikring for personer, der er beskæftiget inden for handel
Ley federal sobre el régimen general de seguridad social aplicable a los empleados de comercioforbundslov om socialforsikring for personer beskæftiget i handelssektoren
Ley reguladora de indemnización a las víctimaslov om erstatning til ofre for voldsforbrydelser
Ley relativa a la producción de electricidad a partir del carbónlov om elektrisk strømproduktion på basis af kul
Ley relativa a las asignaciones de vivienda para jubiladoslov om boligydelse til pensionister
Ley relativa a las asignaciones de vivienda para jubiladoslov om boligtilskud til pensionister
Ley sobre asistencia a la empresalov om særlige bistandsydelser til landmænd
Ley sobre ayudas a la vivienda para pensionistaslov om boligydelse til pensionister
Ley sobre ayudas a la vivienda para pensionistaslov om boligtilskud til pensionister
Ley sobre el derecho a baja para la educación de los hijoslov om retten til børnepasningsorlov
Ley sobre la abolición de medidas relativas a la tenencia de tierras basadas en criterios racialeslovforslag om ophævelse af racebetingede bestemmelser om jordbesiddelse
ley sobre la asistencia social a menoreslov om unges velfærd
Ley sobre prestaciones por hijo a cargolov om børneforsorgsydelse
Ley sobre prestaciones por hijo a cargolov om børnepasningstilskud
libre acceso a toda actividad asalariada de su elecciónfri adgang til enhver lønnet beskæftigelse efter eget valg
Libro verde sobre el acceso de los consumidores a la justicia y solución de litigios en materia de consumo en el mercado únicogrønbog om forbrugernes klagemuligheder og om bilæggelse af tvister på forbrugerområdet inden for enhedsmarkedet
lista de personas a las que no se concederá visadovisumspærreliste
litigios relativos a la ejecución de las resoluciones judicialessager om fuldbyrdelse af retsafgørelser
litigios relativos a la explotación de sucursales, agencias o cualesquiera otros establecimientossag vedrørende driften af en filial,et agentur eller en lignende virksomhed
llamamiento a la huelgaopfordring til strejke
llegar a un acuerdoopnå enighed
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva. Las sanciones serán efectivas, proporcionadas y disuasorias.Medlemsstaterne fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Las sanciones previstas deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. [Los Estados miembros notificarán a la Comisión estas disposiciones a más tardar el ... y le notificarán lo antes posible toda modificación ulterior de las mismas.Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser senest den … og underretter den hurtigst muligt om alle senere ændringer.
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a los incumplimientos de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán toda medida necesaria para garantizar la aplicación de éstas. Dichas sanciones deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias. Los Estados miembros comunicarán dichas disposiciones a la Comisión a más tardar el y le notificarán sin demora cualquier modificación de aquéllas.Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse regler senest den … og underretter den hurtigst muligt om alle senere ændringer.
los litigios relativos a la indemnización por dañostvister vedrørende skadeserstatninger
los principios generales comunes a los Derechos de los Estados miembrosde almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for Medlemsstaternes retssystemer
los tres Estados miembros,como máximo,más eficaces en cuanto a la estabilidad de preciosde højst tre Medlemsstater, der har nået de bedste resultater med hensyn til prisstabilitet
Manual para las autoridades de policía y seguridad relativo a la cooperación en grandes acontecimientos de dimensión internacionalhåndbog for politi og sikkerhedsmyndigheder vedrørende samarbejde ved større arrangementer med en international dimension
mecanismo de creación de ecus a cambio de oro y dólares de los Estados miembrosmekanisme for udstedelse af ECU mod deponering af guld og US dollars
medida consecutiva a una condena penalopfølgning af straffedomme
medida previa a la sentenciaforanstaltning forud for domsfældelsen
modificación del salario a la bajanedrykning til lavere lønklasse
modificación del salario a la bajaindplacering i lavere lønklasse
negarse a declarar, a prestar juramento o a hacer la declaración solemne que lo sustituyanægte at afgive forklaring,aflægge ed eller afgive den hertil svarende højtidelige erklæring
negativa de contratar a una mujer embarazadanægte at ansætte en gravid kvinde
nivel de tipos de interés a largo plazolangfristet rentesats
no llevar a efecto las recomendaciones del Consejofortsat at efterkomme Rådets henstillinger
norma aplicable aregel for
notificación al comprador así como a las empresas interesadasforkyndelse for køberen samt for de pågældende virksomheder
notificación del protesto a los obligados en regresonotifikation af protest for de regrespligtige
notificación personal o a domiciliofristen løber fra den dag,hvor afgørelsen enten er blevet forkyndt for den pågældende personligt eller på hans bopæl
numeración provisional de fracciones de parcelas destinadas a ser agrupadasmidlertidig parcel ved foreløbig deling
número de jueces adscritos a la Salaantal dommere knyttet til en afdeling
obligaciones que corresponden a los herederosforpligtelser vedrørende arv
obligaciones que corresponden a los herederosarvegældsforpligtelser
obligación que sustituye a la obligación contractual no ejecutadaforpligtelse, der træder i stedet for den ikke-opfyldte kontraktmæssige forpligtelse
obstáculo normativo a la libre competencialovgivningsmæssig hindring for den frie konkurrence
oponerse a que su agente o representante utilice su marcamodsætte sig,at hans agent eller repræsentant gør brug af hans mærke
oponible frente a tercerosder kan gøres gældende over for tredjemand
oposición a la concesión de la protecciónindsigelse mod registreringens gyldighed
oposición a la concesión de la protecciónindsigelse
oposición a la concesión de protecciónindsigelse mod meddelelse af beskyttelse
pagar las costas a la parte perdedoraerstatte en tabende part de udgifterder er påført denne ved appellen
patente relativa a una materia biológicapatent på et biologisk materiale
país respecto a la primera venta del constituyente de la variedadland for første overdragelse af sortsbestanddel
persona a cargoperson,der forsørges af en anden
persona a cargopersoner,som har krav på underhold
persona autorizada a recibir todas las notificacionesperson,der er bemyndiget til at modtage forkyndelser
persona inscrita a título principal en los registros de la poblaciónperson,der er tilmeldt folkeregistret i et land
persona que lleva a cabo el blanqueo de capitalesperson, der hvidvasker penge
persona u órgano a quien se haya encomendado una investigación o un dictamen pericialperson eller organ,som hat fået pålæg om at foretage en undersøgelse eller afgive sagkyndige erklæringer
personas o empresas que deban someterse a controlpersoner eller virksomheder,der skal underkastes kontrol
pertenencia a la Unión de Madridmedlemskab af Madridunionen
período de residencia superior a tres mesesophold af mere end tre måneders varighed
poder acogerse a la protección de las autoridades diplomáticas y consulares de cualquier Estado miembronyde enhver Medlemsstats diplomatiske og konsulære myndigheders beskyttelse
poderes normalmente reconocidos a los Juzgados y Tribunales de Justiciabeføjelser,der normalt tilkommer domstole
por lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.br br* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.Denne/Dette instrument udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Det Forenede Kongerige ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*
por lo tanto, Irlanda no participa en su adopción y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.br br* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20.Denne/Dette instrument udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*
Por que respecta a Chipre, el presente acto constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 3, apartado 2, del Acta de adhesión de 2003.For så vidt angår Cypern udgør denne/dette instrument en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 3, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2003.
porcentaje a tanto alzado de compensaciónstandardsats for godtgørelse
posibilidad de encomendar la elaboración de un dictamen pericial a cualquier persona, corporación, gabinete técnico, comisión u órganoDomstolen kan betro enkeltpersoner,grupper,bureauer,kommissioner eller organer den opgave at foretage en sagkyndig undersøgelse
posibilidad de invocar una Directiva frente a un particularmulighed for at gøre et direktiv gældende over for en borger
pregunta a los peritosspørgsmål forelagt den sagkyndige
prejuzgar la respuesta a la cuestión de síforegribe afgørelsen med hensyn til spørgsmålet om
presentación a la aceptaciónpræsentation til accept
prestación de servicios a título gratuitovederlagsfri tjenesteydelse
prestación de servicios a título onerosotjenesteydelse mod vederlag
Primer Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractualesførste protokol om De Europæiske Fællesskabers Domstols fortolkning af konventionen om,hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser
principio general de excluir a las mujeres del trabajo nocturnoprincippet om forbud mod, at kvinder arbejder om natten
principios generales relativos a la representaciónalmindelige principper for repræsentation
privación de su derecho a pensiónfrakendelse af retten til pension
proceder a la multilateralización del acuerdoudvide kredsen af aftalepartnere
procedimiento de información y consulta a los trabajadoresprocedure til information og høring af arbejdstagerne
proceso de datos a nivel internacionaldatabehandling i udlandet
proceso penal a menores de edadmindreåriges retsstilling i straffesager
productos sometidos a impuestos especialespunktafgiftspligtige vare
programa de fomento de iniciativas coordinadas relativas contra la trata de seres humanos y la explotación sexual de los niños, a las desapariciones de menores y a la utilización de los medios de telecomunicación para la trata de seres humanos y la explotación sexual de los niñosprogram for fremme af samordnede initiativer vedrørende bekæmpelse af menneskehandel og seksuel udnyttelse af børn samt vedrørende mindreåriges forsvinden og hindring af anvendelse af telekommunikationsmidler med henblik på menneskehandel og seksuel udnyttelse af børn
programa de fomento, intercambios, formación y cooperación destinado a los profesionales de la justiciaGrotius II-programmet - det strafferetlige område/kriminalsager
programa de fomento, intercambios, formación y cooperación destinado a los profesionales de la justiciatilskyndelses-, udvekslings-, uddannelses- og samarbejdsprogrammet for aktørerne inden for retsvæsenet
Programa específico para prevenir y combatir la violencia ejercida sobre los niños, los jóvenes y las mujeres y proteger a las víctimas y grupos de riesgosærprogram om forebyggelse og bekæmpelse af vold mod børn, unge og kvinder og om beskyttelse af ofre og risikogrupper Daphne III-programmet
prohibir su uso a un terceroforbyde tredjemand at anvende
propiedad conjunta de varias personas con reversión a favor del supérstitesameje mellem flere personer med begunstigelse af længstlevende
proteccio en el trabajo de las trabajaradoras embarazadas,que hayan dado a luz recientemente o en período de lactanciasikkerhed under arbejdet for arbejdstagere,som er gravide,som lige har født,eller som ammer
provisión destinada a las pensiones de los trabajadoreshensættelse til medarbejderpensioner
préstamo a la construcciónbyggelån
puesto de trabajo a tiempo parcialreduceret stilling
puesto de trabajo a tiempo parcialdeltidsstilling
pérdida que se va a deducirfradragsberettiget underskud
Recomendación sobre los salarios, las horas de trabajo a bordo y la dotación de los buqueshenstilling om søfarendes løn, arbejdstid og bemanding af skibe
recurso a las patentespatentkulturen
recurso a las patentespatentering
recurso de casación limitado a cuestiones de derechoappel begrænset til retsspørgsmål
recurso de nulidad por violación del Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a su ejecuciónsagen om annullation under påberåbelse af overtrædelse af Traktaten eller af enhver retsregel vedrørende dennes gennemførelse
recurso por violación de cualquier norma jurídica relativa a la ejecución del Tratadoklage, der indbringes under påberåbelse af overtrædelse af retsregler vedrørende Traktatens gennemførelse
recurso remitido a la sala de recursoklage fremsendes til appelkammeret
recursos por incompetencia, vicios sustanciales de forma, violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a su ejecución, o desviación de poderklager, der indbringes under påberåbelse af inkompetence, væsentlige formelle mangler, overtrædelse af denne traktat eller af retsregler vedrørende dens gennemførelse samt magtfordrejning
recursos por incompetencia,vicios sustanciales de forma,violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a ejecución o desviación de poderklager, der indbringes under påberåbelse af inkompetence, væsentlige formelle mangler, overtrædelse af denne Traktat eller af retsregler vedrørende dens gennemførelse, samt af magtfordrejning
referencia a los principios generaleshenvisning til almindelige retsgrundsætninger
registro de la renuncia a la marcaregistrering af afkald på varemærket
registro de nóminas a pagarlønkvitteringsliste
Reglamento del Consejo relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilEU-domsforordningen
Reglamento del Consejo relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilRådets forordning om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område
Reglamento del Consejo relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilBruxelles I-forordningen
Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la ley aplicable a las obligaciones extracontractualesRom II
Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la ley aplicable a las obligaciones extracontractualesRom II-forordningen
Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la ley aplicable a las obligaciones extracontractualesEuropa-Parlamentets og Rådets forordning om lovvalgsregler for forpligtelser uden for kontrakt
Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la ley aplicable a las obligaciones contractualesforordning om lovvalgsregler for kontraktlige forpligtelser
Reglamento UE n.° 347/2013, relativo a las orientaciones sobre las infraestructuras energéticas transeuropeas y por el que se deroga la Decisión n.° 1364/2006/CE y se modifican los Reglamentos CE n.° 713/2009, CE n.° 714/2009 y CE n.° 715/2009TEN-E-forordning
Reglamento UE n.° 347/2013, relativo a las orientaciones sobre las infraestructuras energéticas transeuropeas y por el que se deroga la Decisión n.° 1364/2006/CE y se modifican los Reglamentos CE n.° 713/2009, CE n.° 714/2009 y CE n.° 715/2009Forordning EU nr. 347/2013 om retningslinjer for den transeuropæiske energiinfrastruktur og om ophævelse af beslutning nr. 1364/2006/EF og ændring af forordning EF nr. 713/2009, EF nr. 714/2009 og EF nr. 715/2009
reglamento relativo a las tasasgebyrregulativet
Reglamento relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operacionesforordningen om europæisk markedsinfrastruktur
Reglamento relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operacionesEuropa-Parlamentets og Rådets forordning EU nr. 648/2012 af 4. juli 2012 om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre
Reglamento sobre autorizaciones relativas a los hidrocarburos de la plataforma continentalbekendtgørelsen om tilladelser til søgning efter kulbrinter på kontinentalsoklen
regulación del trabajo a tiempo parcialregulering af deltidsarbejde
remisión del asunto a la Sala designadahenvisning af sagen til den afdeling,der er udpeget
remisión del caso a la sala de recursoforelægge sagen for appelkammeret
remisión por el transportista de la información relativa a los pasajerostransportvirksomheds videregivelse af passageroplysninger
renuncia a la herenciafrasigelse af arv
renuncia a la herenciaafkald på arv
renuncia a la marcaafkald på varemærket
renunciar a la inmunidadophæve immuniteten
renunciar a su derecho de presentar réplica o dúplicagive afkald på sin ret til at afgive replik eller duplik
reparación pecuniaria a cargo de la Comunidaderstatning i penge,der skal betales af Fællesskabet
represión de la ayuda a la entradabehandling af hjælp til indrejse som en lovovertrædelse
represión de la ayuda a la entradaforhindring af hjælp til ulovlig indrejse
requisito de acceso a la protecciónbeskyttelsesbetingelse
resoluciones de los tribunales anteriores a la sentencia definitivaretternes foreløbig afgørelse
resoluciones de los tribunales anteriores a la sentencia definitivaretslig mellemafgørelse
respetar un plazo con respecto a la Oficinaoverholde en frist over for Harmoniseringskontoret
respeto de los derechos inherentes a la soberaníarespekt for de med suverænitet forbundne rettigheder
restriccione cuantitativa a la exportaciónkvantitative restriktioner ved eksport
restricciones a los intercambiosrestriktionerne i samhandelen
restricciones a los movimientos de capitalesrestriktioner for kapitalbevægelser
Sala a la que se ha atribuido o asignado el asuntoafdeling,som behandler sagen
Sala a la que se haya asignado el asunto principalafdeling,som behandler hovedsagen
Salvaguardias para garantizar la protección de los derechos de los condenados a la pena de muertegarantier for beskyttelse af rettighederne for personer, der er idømt dødsstraf
sanción aplicable a los testigos que no comparezcanstraf,vidnerne kan idømmes ved udeblivelse
ser contrario a la ley penalstride mod straffelovgivningen
sin perjuicio de un recurso ante el Tribunal de Justicia limitado a las cuestiones de derechomulighed for appel til Domstolen, begrænset til retsspørgsmål
sociedades sujetas a legislaciones nacionales diferentesselskaber,som er underkastet forskellige nationale lovgivninger
sometimiento a vigilancia judicialanbringelse under retsligt tilsyn
sucesión a título universalgenerel overtagelse
sujeto a secreto profesionalbundet af tavshedspligt
sujeto a secreto profesionalbundet af pligt til at iagttage tavshed
sujeto a un convenio colectivodækket af en kollektiv overenskomst
sujeto a un convenio colectivoomfattet af en kollektiv overenskomst
sujeto a un convenio colectivoundergivet en kollektiv overenskomst
suma reincorporada a los resultados de la sede principalbeløb,der er opført på hovedsædets resultat
suplemento a un contratotillægsbestemmelse til en kontrakt
tener derecho a ser elector y elegible en las elecciones municipaleshave valgret og være valgbar ved kommunale valg
tener en cuenta a efectos fiscales de los resultadosmedregne et resultat skattemæssigt
1) tener un hijo a cargoat have forsørgelsespligt for et barn
2) tener un niño a su cargoat have forsørgelsespligt for et barn
territorios que acceden a la independenciaområder, der opnår uafhængighed af moderlandet
toda persona tiene derecho a que su causa sea oída equitativa, públicamente y dentro de un plazo razonable, por un Tribunal independiente e imparcial, establecido por la Leyenhver har ret til en retfærdig og offentlig rettergang inden en rimelig frist for en uafhængig og upartisk domstol, der forudgående er oprettet ved lov
tope máximo de cotización a la Seguridad Socialloft over bidrag til social sikring
transmisión del contrato a un tercerotransport af kontrakt til trediepart
transmisión del contrato a un terceroafståelse af kontrakt
traspaso de una parcela de un término municipal a otrooverførsel af parcel fra et ejerlav til et andet
Tratado de Budapest sobre el reconocimiento internacional del depósito de microorganismos a efectos del procedimiento en materia de patentesBudapest-traktaten om international anerkendelse af deponering af mikroorganismer med henblik på patentprocedurer
Tratado de Budapest sobre el reconocimiento internacional del depósito de microorganismos a efectos del procedimiento en materia de patentesBudapest-traktaten om international anerkendelse af deponering af mikroorganismer i forbindelse med behandling af patentsager
Tratado de renuncia a la guerraAlmindelig Traktat om Afkald på Krig
Tratado relativo a SpitsbergenSvalbardtraktaten
utilización de bienes inmobiliarios en régimen de disfrute a tiempo compartidobrugsret til fast ejendom på timesharebasis
valores nominales y especificaciones técnicas de todas las monedas destinadas a la circulaciónpålydende værdi og tekniske specifikationer for alle mønter, som er bestemt til at sættes i omløb
violación del derecho a la intimidad personalkrænkelse af integritet
violación del derecho a la intimidad personalkrænkelse af privatlivets fred
visado para una estancia de tres a seis mesesvisum til ophold i tre til seks måneder
órgano jurisdiccional nacional obligado a someter plantear la cuestión al Tribunal de Justiciaretten er pligtig at indbringe sagen for Domstolen
Showing first 500 phrases