DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Verwaltung | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abkommen vom 8.Dezember 1995 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Lettland.Beschluss Nr.1/1996 zur Änderung des Protokolls B über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen vom 20.Dezember 1996Accord du 8 décembre 1995 entre les États de l'AELE et la République de Lettonie.Décision n o 1/1996 concernant la modification du protocole B relatif à la définition de la notion produits originaires et aux méthodes de coopération administrative du 20 décembre 1996
Abkommen vom 10.Dezember 1992 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Polen.Beschluss Nr.1/1997 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Protokolls B über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen vom 30.Juni 1997Accord du 10 décembre 1992 entre les Etats de l'AELE et la République de Pologne.Décision no 1/1997 du Comité mixte concernant la modification du protocole B relatif à la définition de la notion produits originaires et aux méthodes de coopération administrative du 30 juin 1997
Abkommen vom 10.Dezember 1992 zwischen den EFTA-Staaten und Rumänien.Beschluss Nr.1/97 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Protokolls B über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen vom 6.Mai 1997Accord du 10 décembre 1992 entre les Etats de l'AELE et la Roumanie.Décision no 1/1997 du Comité mixte concernant la modification du protocole B relatif à la définition de la notion produits originaires et aux méthodes de coopération administrative du 6 mai 1997
Abkommen vom 13.Juni 1995 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Litauen. Beschluss Nr.1/1997 zur Änderung des Protokolls B über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen vom 6.März 1997Accord du 13 juin 1995 entre les Etats de l'AELE et la République de Lituanie. Décision no 1/1997 concernant la modification du protocole B relatif à la définition de la notion produits originaires et aux méthodes de coopération administrative du 6 mars 1997
Abkommen vom 29.März 1993 zwischen den EFTA-Staaten und Bulgarien.Beschluss Nr.10/1996 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Protokolls B über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen vom 29.Dezember 1996Accord du 29 mars 1993 entre les États de l'AELE et la Bulgarie.Décision no 10/1996 du Comité mixte concernant la modification du protocole B relatif à la définition de la notion produits originaires et aux méthodes de coopération administrative du 29 décembre 1996
Abkommen vom 29.März 1993 zwischen den EFTA-Staaten und Ungarn.Beschluss Nr.3/1997 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Protokolls B über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen vom 28.Februar 1997Accord du 29 mars 1993 entre les Etats de l'AELE et la Hongrie.Décision no 3/1997 du Comité mixte concernant la modification du protocole B relatif à la définition de la notion produits originaires et aux méthodes de coopération administrative du 28 février 1997
Abkommen zur Gründung der Europäischen Konferenz der Verwaltungen für Post und FernmeldewesenArrangement instituant la Conférence européenne des administrations des postes et des télécommunications
Abteilung Ressourcen und VerwaltungDivision Ressources et gestion
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter,die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sindPlan d'action pour l'échange,entre les administrations des Etats membres,de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vozunehmenden Austausch nationaler Beamten, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sindPlan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur
allgemeine Verwaltungadministration générale
amtliche Verwaltungadministration d'office
Angehörige der Verwaltungs-und Dienstleistungsberufetertiaires
Ausschuss für Haushalt und Verwaltungcommission des budgets et de l'administration
Ausschuss "Verwaltungs- und Finanzangelegenheiten"commission des affaires financières et administratives
ausserordentliche Verwaltungadministration extraordinaire
Ausübung eines politischen Amtes oder eines Amtes in der Verwaltungexercice d'une fonction politique ou administrative
Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.3/73 zur Festlegung der Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen im Zollbereich zur Anwendung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen EidgenossenschaftDécision du Comité mixte no 3/73 fixant les méthodes de coopération administrative dans le domaine douanier pour la mise en application de l'accord entre la CEE et la Confédération suisse
Beurteilungsspielraum der Verwaltungpouvoirs d'appréciation de l'administration
Briefwechsel zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakei vom 19./29.Dezember 1947 betreffend die Verstaatlichungen,Konfiskationen und die nationale Verwaltung in der TschechoslowakeiEchange de lettres entre la Suisse et la Tchécoslovaquie des 19/29 décembre 1947 concernant les naturalisations,confiscations et l'administration nationale en Tchécoslovaquie
Briefwechsel zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakei vom 13.Februar/8.Mai 1948 betreffend die Verstaatlichungen,Konfiskationen und die nationale Verwaltung in der TschechoslowakeiEchange de lettres entre la Suisse et la Tchécoslovaquie des 13 février/8 mai 1948 concernant les naturalisations,confiscations et l'administration nationale en Techécoslovaquie
Bundesbeschluss vom 30.März 1949 über die Verwaltung der ArmeeArrêté fédéral du 30 mars 1949 concernant l'administration de l'armée
Bundeseigene Verwaltungadministration propre à la Fédération
Bundesgesetz betreffend das Stimmrecht der Aktionäre von Eisenbahngesellschaften und die Beteiligung des Staates bei deren VerwaltungLoi fédérale concernant le droit de vote des actionnaires des compagnies de chemins de fer et la participation de l'état à l'administration de ces dernières
Bundesgesetz über die Öffentlichkeit der VerwaltungLoi fédérale sur la transparence de l'administration
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Verwaltung der schweizerischen ArmeeArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'administration de l'armée suisse
Bundesratsbeschluss betreffend Entschädigungsansätze für Lagerung,Unterhalt und Verwaltung des KorpsmaterialsArrêté du Conseil fédéral concernant les indemnités pour l'emmagasinage,l'entretien et l'administration du matériel de corps
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Verwaltung der schweizerischen ArmeeArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'administration de l'armée suisse
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung der treuhänderischen Verwaltung der Anlagen und des Vermögens der Deutschen Reichsbahn in der SchweizArrêté du Conseil fédéral abolissant la gestion fiduciaire des installations et du patrimoine du chemin de fer allemand du Reich sur territoire suisse
Bundesratsbeschluss über die Verwaltung der Eidgenössischen Technischen Hochschule LausanneÜbergangsregelungArrêté du Conseil fédéral concernant l'administration de l'Ecole polytechnique fédérale de LausanneRégime transitoire
Bundesratsbeschluss über die Verwaltung der schweizerischen ArmeeArrêté du Conseil fédéral concernant l'administration de l'armée suisse
Bundesratsbeschluss über die Verwaltung der schweizerischen ArmeeArrêté du Conseil fédéral concernant l'administration de l'armée
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglementes für die Verwaltung des Ausgleichsfonds der Alters-und HinterlassenenversicherungArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement concernant l'administration du fonds de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglements für die Verwaltung des Ausgleichsfonds der Alters-und HinterlassenenversicherungArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement qui concerne l'administration du fonds de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants
Bundesratsbeschluss über die Übernahme und Verwaltung der Anlagen und des Vermögens der Deutschen Reichsbahn in der SchweizArrêté du Conseil fédéral concernant la reprise de l'administration et de l'exploitation des installations et du patrimoine du chemin de fer allemand du Reich sur territoire suisse
dekonzentrierte zentralisierte Verwaltungadministration centralisée déconcentrée
dezentrale Verwaltungadministration décentralisée
dezentralisierte Verwaltungadministration médiate
dezentralisierte Verwaltungadministration décentralisée
die Verwaltung des Vermögens des Gemeinschuldners und die Verfügungsgewalt darüber gehen auf den Konkursverwalter überl'administration et la disposition des biens du failli passent au syndic
die Verwaltung seines Amtes übernehmenentrer en exercice
einstweilige Verwaltungintérim
Französisch-schweizerisches Protokoll betreffend die Verwaltung des für die Belieferung der schweizerischen Privatkundschaft mit französischen Weinen bestimmten KontingentesProtocole franco-suisse concernant la gestion du contingent de vins français destinés à la clientèle particulière suisse
gebundene Verwaltungcompétence liée
gemeinschaftliche Verwaltungadministration commune
Gesetz ueber die OEffentlichkeit der VerwaltungLoi portant réglementation de l'accès aux informations de l'Administration
Gesetz vom 9.Mai 1902 ueber die Zuerkennung von Befugnissen an die Verwaltungen oeffentlich-rechtlicher wasser-, Fehn- und FehnpolderverbaendeLoi sur les compétences des wateringues
Gesetz über die Verwaltung des Staates in der ÜbergangszeitLoi administrative de transition
Gesetzmäßigkeit der Verwaltunglégalité de l'action administrative
gewöhnliche Verwaltungsimple administration
gewöhnliche Verwaltungadministration ordinaire
Grundsatz der ordnungsgemäßen Verwaltungprincipe de la bonne administration
Grundsatz der ordnungsgemäßen Verwaltungprincipe de bonne administration
Grundsatz der ordnungsgemäßen Verwaltungbonne gestion des affaires publiques
Grundsatz geordneter Verwaltungprincipe de bonne administration
Grundsatz geordneter Verwaltungbonne gestion des affaires publiques
Güterstand der ehemännlichen Verwaltung und Nutznießung an dem von der Frau eingebrachten Gutrégime dotal
Instruktion über die Verwaltung der militärischen Schulen und KurseInstructions pour l'administration des écoles et cours militaires
interimistische Verwaltungintérim
Internes Abkommen von 1985 über die Finanzierung und Verwaltung der Hilfe der GemeinschaftAccord interne de 1985 relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté
konzentrierte zentralisierte Verwaltungadministration centralisée concentrée
Kosten der Verwaltungfrais de gérance
Kundgebungen der Verwaltung einer Aktiengesellschaft an die Aktionärecommunications des administrateurs d'une société anonyme aux actionnaires
laufende Verwaltunggestion courante
leistungsgewährende Verwaltungadministration de promotion
leistungsgewährende Verwaltungadministration de prestation
leistungsgewährende Verwaltungadministration-fournisseur
Liegenschaften verwaltunggérance d'immeubles
mittelbare Verwaltungadministration décentralisée
mittelbare Verwaltungadministration médiate
Netz und Verwaltung der Wege im Innern der Städte und Ortschaftenvoirie urbaine
oeffentliche Verwaltungadministration publique
ordentliche Verwaltungadministration ordinaire
ordentliche Verwaltungsimple administration
Protokoll Nr.2 der Verhandlungen zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakei betreffend die durch die Vorschriften und Massnahmen über die Errichtung der nationalen Verwaltung und über die Konfiskationen betroffenen schweizerischen InteressenProtocole no 2 des négociations entre la Suisse et la Tchécoslovaquie concernant les intérêts suisses touchés par les prescriptions et mesures relatives à l'institution de l'administration nationale et aux confiscations
Protokoll Nr.3zum Abkommen mit der EWGüber die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungszeugnisse" und die Methoden der Zusammenarbeit der VerwaltungenProtocole no 3 à l'accord avec la CEE relatif à la définition de la notion de "Produits originaires" et aux méthodes de coopération administrative)
Prüfung der Effizienz der Verwaltung der EZBexamen de l'efficience de la gestion de la BCE
rechtsprechende Tätigkeit und Verwaltung des Gerichtstravaux et services du Tribunal
rechtsprechende Tätigkeit und Verwaltung des Gerichtstravaux et services de la Cour
rechtsprechende Tätigkeit und Verwaltung des Gerichtshofestravaux et services de la Cour
rechtsprechende Tätigkeit und Verwaltung des Gerichtshofestravaux et services du Tribunal
regionale Verwaltungadministration régionale
Reglement des Schweizerischen Schulrates über die Verwaltung und den Betrieb des Fernheizkraftwerkes der Eidgenössischen Technischen HochschuleRèglement d'exécution pour l'administration et l'exploitation de la centrale de chauffage et d'électricité de l'EPF
Reglement für die Verwaltung des Ausgleichsfonds der Alters-und HinterlassenenversicherungRèglement concernant l'administration du fonds de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants
Reglement über die Verwaltung des Archives für historische Kunstdenkmäler im schweizerischen LandesmuseumRèglement d'exécution concernant l'administration des archives des monuments historiques au Musée national suisse
Reglement über die Verwaltung und Benutzung des Stockwerkeigentumsrèglement d'administration et d'utilisation de la propriété par étages
Reglement über die Verwaltung und den Betrieb des Fernheizkraftwerkes der Eidgenössischen Technischen HochschuleRèglement pour l'administration et l'exploitation de la centrale de chauffage et d'électricité de l'Ecole polytechnique fédérale
Regreßanspruch der Verwaltung gegen den für den Schaden haftenden Drittendroit de recours direct de l'administration contre un tiers responsable du dommage
Regulativ für die Verwaltung der HerzogstiftungRèglement d'exécution concernant l'administration du fonds Herzog
Richtlinie über die Verwaltung alternativer InvestmentfondsDirective 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil sur les gestionnaires de fonds d'investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements CE no 1060/2009 et UE no 1095/2010
schlechte Verwaltungmauvaise gestion
staatliche Verwaltungadministration de l'état
Unfähigkeit,die Verwaltung seines Vermögens selbst zu besorgenincapacité de gérer soi même ses biens
unredliche Verwaltunggestion déloyale
Unterabteilung Verwaltung und DokumentationSous-Division de l'administration et de la documentation
Verfügung des EMD betreffend Abänderung der Verfügung über die Verwaltung der schweizerischen ArmeeOrdonnance du DMF modifiant celle qui concerne l'administration de l'armée suisse
Verfügung des EMD betreffend Kontrollführung und Verwaltung der RotkreuzformationenRèglement du DMF concernant le contrôle et l'administration des formations de la Croix-Rouge
Verfügung des EMD betreffend Änderung der Verfügung über die Verwaltung der schweizerischen ArmeeOrdonnance du DMF modifiant celle qui concerne l'administration de l'armée suisse
Verfügung des EMD über die Verwaltung der schweizerischen ArmeeOrdonnance du DMF concernant l'administration de l'armée suisse
Verfügung I des EPED über die Übernahme und Verwaltung der Anlagen und des Vermögens der Deutschen Reichsbahn in der SchweizOrdonnance no I du DFPCF relative à la reprise de l'administration et de l'exploitation des installations et du patrimoine du chemin de fer allemand du Reich sur territoire suisse
Verfügung über Zuschüsse zur Verwaltung und Unterhalt von PrivatforstenArrêté relatif aux allocations destinées à la gestion et à l'entretien des forêts
Verordnung betreffend die Verwaltung des Schweizerischen LandesmuseumsRèglement d'exécution sur l'administration du Musée national suisse
Verordnung betreffend Leitung und Verwaltung der Schweizerischen LandesbibliothekRèglement d'exécution concernant la direction et l'administration de la Bibliothèque nationale
Verordnung des Eidgenössischen Schulrates über die Leitung und Verwaltung der Eidgenössischen Technischen Hochschule ZürichVerordnung über die Leitung der ETHZOrdonnance du Conseil des écoles polytechniques fédérales sur la direction et l'administration de l'Ecole polytechnique fédérale de ZurichOrdonnance sur la direction de l'EPFZ
Verordnung des EMD vom 12.Dezember 1995 über die Verwaltung der ArmeeOrdonnance du DMF du 12 décembre 1995 sur l'administration de l'armée
Verordnung des Schweizerischen Schulrates über die Leitung und Verwaltung der Eidgenössischen Technischen Hochschule LausanneVerordnung über die Leitung der ETHLOrdonnance du Conseil des écoles polytechniques fédérales sur la direction et l'administration de l'Ecole polytechnique fédérale de LausanneOrdonnance sur la direction de l'EPFL
Verordnung des Schweizerischen Schulrates über die Leitung und Verwaltung der Eidgenössischen Technischen Hochschule ZürichVerordnung über die Leitung der ETHZOrdonnance du Conseil des écoles polytechniques fédérales sur la direction et l'administration de l'Ecole polytechnique fédérale de ZurichOrdonnance sur la direction de l'EPFZ
Verordnung vom 2.Dezember 1996 über die Verwaltung des Ausgleichsfonds der Alters-und HinterlassenenversicherungOrdonnance du 2 décembre 1996 concernant l'administration du Fonds de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants
Verordnung vom 7.Mai 1986 über die Verwaltung des Sicherheitsfonds BVGOrdonnance du 7 mai 1986 sur l'administration du "fonds de garantie LPP"
Verordnung vom 29.November 1995 über die Verwaltung der ArmeeOrdonnance du 29 novembre 1995 sur l'administration de l'armée
Verordnung über den Verwaltungs-LuftschutzOrdonnance concernant la défense aérienne passive des administrations
Verordnung über die Führung der Inventare bei den eidgenössischen VerwaltungenOrdonnance concernant l'établissement et la tenue à jour des inventaires par les administrations fédérales
Verordnung über die Verwaltung der Eidgenössischen Technischen Hochschule LausanneETHLOrdonnance concernant l'administration de l'Ecole polytechnique fédérale de LausanneEPFL
Verordnung über die Verwaltung des KriegsmaterialsOrdonnance concernant l'administration du matériel de guerre
Verordnung über die Verwaltung des Schweizerischen LandesmuseumsOrdonnance sur l'administration du Musée national suisse
Verordnung über die Verwaltung des Sicherheitsfonds BVGSFV 2Ordonnance sur l'administration du "fonds de garantie LPP"OFG 2
Verwaltung der AGadministration de la société anonyme
Verwaltung der betrieblichen Sozialeinrichtungengestion des oeuvres sociales
Verwaltung der Konkursmasseadministration de la masse
Verwaltung der Konkursmassedirection de créanciers
Verwaltung der Landeskirchesecrétariat de la Fédération catholique romaine
Verwaltung der Landeskirchesecrétariat général de la Fédération des paroisses
Verwaltung der Landeskirchesecrétariat du Conseil synodal
Verwaltung der Landeskirchesecrétariat du vicariat épiscopal
Verwaltung der Landeskircheadministration des Tâches supraparoissiales
Verwaltung der Landeskircheadministration de la Collectivité ecclésiastique cantonale
Verwaltung der Patentegestion du portefeuille des brevets
Verwaltung der römisch-katholischen GesamtkirchgemeindeAdministration de la Paroisse générale catholique romaine
Verwaltung der schweizerischen Bundesbahnenadministration des chemins de fer fédéraux
Verwaltung der Sozialeinrichtungengestion des oeuvres sociales
Verwaltung des Gemeinwesensgestion de la chose publique
Verwaltung des Genossenschaftsverbandesadministration commune de sociétés coopératives fédérées
Verwaltung des Gerichtshofesservices de la Cour
Verwaltung des Nachlassesadministration successorale
Verwaltung des Nachlassesadministration de la succession
Verwaltung digitaler Rechtegestion des droits numériques
Verwaltung und Rechnungswesencommission des finances
Verwaltung und Rechnungswesende l'administration et de la comptabilité
Verwaltung und Sekretariat des Kirchenratessecrétariat du Conseil synodal
Verwaltung und Sekretariat des Kirchenratessecrétariat du vicariat épiscopal
Verwaltung und Sekretariat des Kirchenratesadministration de la Collectivité ecclésiastique cantonale
Verwaltung und Sekretariat des Kirchenratessecrétariat de la Fédération catholique romaine
Verwaltung und Sekretariat des Kirchenratesadministration des Tâches supraparoissiales
Verwaltung und Sekretariat des Kirchenratessecrétariat général de la Fédération des paroisses
Verwaltungs-und Dienstleistungsberufeemplois tertiaires
Verwaltungs-und Disziplinarrechtspflegejuridiction administrative et disciplinaire
Verwaltungs-und interne Kontrollsystemesystème de gestion et de contrôle interne
Verwaltungs-und Verfügungsrechtedroits d'administration et de disposition
Verwaltungs-und VersicherungsgerichtCour des assurances sociales
Verwaltungs-und VersicherungsgerichtTribunal cantonal des assurances
Verwaltungs-und VersicherungsgerichtChambre des assurances
Verwaltungs-und VersicherungsgerichtTribunal des assurances
Verwaltungs-Vereinbarung über die Kosten interkantonaler Polizeieinsätze gemäss Art.16 der BundesverfassungConvention sur les frais d'interventions de police extracantonales selon l'art.16 de la constitution fédérale
von der elterlichen Nutzung und Verwaltung ausgenommenes Kindesvermögenbiens de l'enfant libérés de la jouissance et de l'administration des père et mère
von der elterlichen Nutzung und Verwaltung befreites Kindesvermögenbiens de l'enfant libérés de la jouissance et de l'administration des père et mère
von der elterlichen Nutzung und Verwaltung freies Kindesvermögenbiens de l'enfant libérés de la jouissance et de l'administration des père et mère
von der öffentlichen Verwaltung abgeschlossener Vertragcontrat administratif
vorläufige Verwaltungintérim
Vorsteher eines Departements der öffentlichen Verwaltungdirecteur d'un département de l'administration publique
zentralisierte Verwaltungadministration centralisée
zu Zwecken der Verwaltung erklärter und eingetragener Sitzsiège déclaré et enregistré à des fins administratives
Übereinkommen zwischen der Verwaltung der Italienischen Staatsbahnen und der Verwaltung der Schweizerischen Bundesbahnen betreffend den Betrieb der Bahnstrecke vom internationalen Bahnhof Domodossola bis zur nördlichen Einfahrtsweiche der Station IselleConvention entre l'administration des chemins de fer italiens de l'Etat et l'administration des chemins de fer fédéraux suisses pour l'exploitation de la ligne dès la gare internationale de Domodossola jusqu'à l'aiguille d'entrée côté nord,de la gare d'Iselle
Übereinkommen zwischen der Verwaltung der Italienischen Staatsbahnen und der Verwaltung der Schweizerischen Bundesbahnen betreffend den Betrieb des internationalen Bahnhofes Domodossola und den Austausch des RollmaterialsConvention entre l'administration des chemins de fer italiens de l'Etat et l'administration des chemins de fer fédéraux suisses pour l'exploitation de la gare internationale de Domodossola et pour l'échange du matériel roulant
Übertragung der Verwaltungmise sous administration