English | Latvian |
ability to meet cost of onward or return journey | atgriešanās iespējas garantija |
ability to meet cost of onward or return journey | atgriešanās iespējai nepieciešamie finanšu līdzekļi |
access to justice | tiesu pieejamība |
access to justice | tiesu iestāžu pieejamība |
access to the courts | tiesu iestāžu pieejamība |
access to the courts | tiesu pieejamība |
act giving rise to criminal proceedings | kriminālsodāma darbība |
action for failure to fulfil obligations | prasība sakarā ar valsts pienākumu neizpildi |
Additional Protocol to the European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid | Papildprotokols Eiropas Līgumam par juridiskās palīdzības pieprasījumu nosūtīšanu |
Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters | Eiropas Padomes Konvencijas par savstarpējo palīdzību krimināllietās Otrais papildu protokols |
agreement as to succession | mantojuma līgums |
Agreement of the United Nations Economic Commission for Europe concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted to and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions | ANO Eiropas Ekonomikas komisijas Nolīgums vienotu tehnisko prasību apstiprināšanai riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos, un par nosacījumiem to apstiprinājumu savstarpējai atzīšanai, kas piešķirti, pamatojoties uz šīm prasībām |
Agreement on mutual recognition in relation to conformity assessment between the European Community and New Zealand | Eiropas Kopienas un Jaunzēlandes Savstarpējās atzīšanas nolīgums attiecībā uz atbilstības novērtēšanu |
Agreement on mutual recognition in relation to conformity assessment, certificates and markings between the European Community and Australia | Eiropas Kopienas un Austrālijas Savstarpējās atzīšanas nolīgums attiecībā uz atbilstības novērtēšanu, sertifikātiem un marķējumiem |
alternative to prison | alternatīva cietumam |
assets belonging to the estate | mantojumā ietilpstošā manta |
assets belonging to the estate | mantojamais īpašums |
authorisation offering a right to stay | atļauja, kas dod tiesības uzturēties |
authorisation offering a right to stay | uzturēšanās atļauja |
authorisation offering a right to stay | atļauja uzturēties |
authorisation to stay for humanitarian reasons | uzturēšanās atļauja humānu apsvērumu dēļ |
authorisation to work | tiesības uz nodarbinātību |
authorisation to work | atļauja strādāt |
to be a party to legal proceedings | būt pusei tiesas procesos |
capacity to dispose of property upon death | spēja taisīt pēdējās gribas rīkojumu |
capacity to make a disposition of property upon death | spēja taisīt pēdējās gribas rīkojumu |
carrier's obligation to provide onward transportation | pārvadātāja atpakaļnogādāšanas pienākums |
carrier's obligation to remove | pārvadātāja atpakaļnogādāšanas pienākums |
Committee for the adaptation to technical progress and implementation of the directive on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms | Komiteja, kas izveidota, lai īstenotu un pielāgotu tehnikas attīstībai direktīvu par ģenētiski modificētu organismu apzinātu izplatīšanu vidē |
Community action programme to promote activities in the field of the protection of the Community's financial interests | Kopienas rīcības programma, lai veicinātu darbības Kopienas finansiālo interešu aizsardzības jomā |
Community action programme to promote activities in the field of the protection of the financial interests of the Community | Kopienas rīcības programma, lai veicinātu darbības Kopienas finansiālo interešu aizsardzības jomā |
competence in relation to the subject matter | ratione materiae jurisdikcija (ratione materiae) |
competence in relation to the subject matter | piekritība pēc būtības (ratione materiae) |
conduct representing a threat to public policy or public security | darbība, kas ir pretrunā sabiedriskajai kārtībai |
conduct representing a threat to public policy or public security | darbība, kas rada draudus sabiedriskajai kārtībai |
Convention on the Law Applicable to Agency | Konvencija par tiesību aktiem, kas piemērojami starpnieku līgumiem un pārstāvībai |
Convention on the law applicable to certain rights in respect of securities held with an intermediary | Hāgas Konvencija par piemērojamo likumu dažām tiesībām, kas attiecas uz starpnieku turētiem vērtspapīriem |
Convention on the law applicable to contractual obligations | Romas konvencija |
Convention on the law applicable to contractual obligations | Konvencija par tiesību aktiem, kas piemērojami līgumsaistībām |
Convention relating to the Status of Stateless Persons | Konvencija par bezvalstnieka statusu |
Council Framework Decision on the application of the principle of mutual recognition to confiscation orders | pamatlēmums par konfiskācijas rīkojumu savstarpēju atzīšanu |
damage to property | mantisks kaitējums |
decision not to oppose adoption | lēmums neiebilst pret pieņemšanu |
defence as to the merits | aizstāvība pēc būtības |
discretionary leave to remain | pagaidu uzturēšanās atļauja |
document check by carrier prior to boarding | pārvadātāja veikta dokumentu pārbaude |
duty to refuse to testify | pienākums atteikties liecināt |
duty to refuse to testify | aizliegums liecināt |
employment of a foreign national not entitled to work | ārzemnieka pieņemšana darbā bez darba atļaujas |
entitlement to migrant employment permit | atļauja strādāt |
entitlement to migrant employment permit | tiesības uz nodarbinātību |
entitlement to sponsor a worker | nodarbināšanas tiesības |
escort to the border | nogādāšana līdz robežai |
estate accepted without liability to debts beyond the assets descended | ar inventāra tiesībām pieņemts mantojums |
European Convention on the Service Abroad of Documents relating to Administrative Matters | Eiropas Konvencija par dokumentu izsniegšanu ārvalstīs administratīvajās lietās |
evidence of sponsor's ability to provide accommodation | dzīvesvietu apliecinoši dokumenti |
evidence of sponsor's ability to provide accommodation | apmešanās vietu apliecinoši dokumenti |
evidence of sponsor's ability to provide accommodation | mitekli apstiprinoši dokumenti |
Expert group on customer mobility in relation to bank accounts | Ekspertu grupa klientu mobilitātei attiecībā uz bankas kontiem |
failure by a State to fulfil obligations | valsts pienākumu neizpilde |
failure of a Member State to fulfil obligations | valsts pienākumu neizpilde |
failure to appear | neierašanās tiesā |
failure to attend | neierašanās tiesā |
foreign nationals' entitlement to social security benefits | ārzemnieku sociālā aizsardzība |
foreign nationals' recourse to public funds | ārzemnieku sociālā aizsardzība |
freedom to conduct business | darījumdarbības brīvība |
graduated approach to regulation | diferencēta pieeja regulējumam |
graduated approach to regulation | atšķirīgs regulējums |
granting indefinite leave to remain on the ground of long residence | nelegālo imigrantu legalizēšana |
Guide to official codification | Oficiālās kodifikācijas rokasgrāmata |
inadmissibility of asylum application due to an identical application | patvēruma pieteikuma nepieņemamība identiska pieteikuma dēļ |
inadmissibility of asylum application due to an identical application | iesnieguma par bēgļa vai alternatīvā statusa piešķiršanu atstāšana bez izskatīšanas atkārtota iesnieguma dēļ |
indefinite leave to remain | pastāvīga uzturēšanās |
indefinite leave to remain | dzīvesvietas vīza |
indefinite leave to remain | nepārtraukta uzturēšanās |
index to the information package | informācijas paketes satura rādītājs |
International Convention relating to the arrest of sea-going ships, signed at Brussels on 10 May 1952 | Starptautiskā konvencija par noteiktu, ar jūras kuģu arestu saistītu likumu unificēšanu |
jurisdiction in relation to the subject matter | piekritība pēc būtības (ratione materiae) |
jurisdiction in relation to the subject matter | ratione materiae jurisdikcija (ratione materiae) |
jurisdiction related to subject matter | piekritība pēc būtības (ratione materiae) |
jurisdiction related to subject matter | ratione materiae jurisdikcija (ratione materiae) |
law relating to foreign nationals | ārvalstnieku tiesības |
leave to enter granted to businessmen and the self-employed | atļauja veikt pašnodarbinātas personas darbību |
leave to remain | atļauja uzturēties |
leave to remain | uzturēšanās atļauja |
leave to remain | atļauja, kas dod tiesības uzturēties |
leave to remain for humanitarian reasons | uzturēšanās atļauja humānu apsvērumu dēļ |
limited leave to enter | uzturēšanās atļaujas piešķiršana izņēmuma gadījumos |
Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons who are Blind, Visually Impaired, or otherwise Print Disabled | Marrākešas līgums, kas atvieglo piekļuvi iespieddarbiem personām, kuras ir neredzīgas, ar redzes traucējumiem vai drukas lasītnespēju citu iemeslu dēļ |
Material factors to substantiate the asylum claim | patvēruma pieteikuma pamatojums |
national court or tribunal which referred the question to the Court | iesniedzējtiesa |
notice to pay or perform | oficiāls rīkojums |
obligation to achieve a result | pienākums sasniegt rezultātu |
obligation to carry papers and documents | dokumentu uzrādīšanas pienākums |
obligation to carry papers and documents | dokumentu klātesamības, nēsāšanas un uzrādīšanas pienākums |
obligation to leave the territory | pienākums atstāt valsts teritoriju |
obligation to leave the territory | atgriešanās pienākums |
obligation to state the reasons on which the decision is based | pienākums norādīt pamatojumu |
order for escort to the border | N/A FR LV |
party to the invalidity proceedings | puse lietas izskatīšanas procesā par spēkā neesamību |
permission to carry out paid employment | atļauja strādāt algotu darbu |
permission to remain | atļauja uzturēties |
permission to remain | atļauja, kas dod tiesības uzturēties |
permission to remain | uzturēšanās atļauja |
permission to work | atļauja strādāt |
permission to work | tiesības uz nodarbinātību |
person entitled to appeal | persona, kas ir tiesīga veikt pārsūdzību |
person entitled to receive royalty | persona, kas tiesīga saņemt autoratlīdzību |
programme to promote activities in the field of the protection of the financial interests of the European Union Hercule III programme | programma "Hercule III" darbību veicināšanai Eiropas Savienības finanšu interešu aizsardzības jomā |
Protocol amending the protocols annexed to the Treaty on European Union, to the Treaty establishing the European Community and/or to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community | Protokols par grozījumiem protokolos, kas pievienoti Līgumam par Eiropas Savienību, Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam un/vai Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumam |
Protocol No.2 to the European Outline Convention on Transfrontier Cooperation between Territorial Communities or Authorities concerning interterritorial co-operation | Eiropas Pamatkonvencijas par teritoriālo kopienu vai pārvaldes institūciju pārrobežu sadarbību Otrais protokols |
Protocol of Amendment to the European Convention for the Protection of Vertebrate Animals used for Experimental and Other Scientific Purposes | Grozījumu protokols Eiropas Konvencijai par izmēģinājumos un citos zinātniskos nolūkos izmantojamo mugurkaulnieku aizsardzību |
Protocol on the application of the Charter of fundamental rights to Poland and to the United Kingdom | Protokols par Eiropas Savienības Pamattiesību hartas piemērošanu Polijai un Apvienotajai Karalistei |
Protocol relating to Article 6 of the Treaty on the European Union on the accession of the Union to the European Convention on the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | Protokols par Līguma par Eiropas Savienību 6. panta 2. punktu, kas attiecas uz Savienības pievienošanos Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijai |
Protocol to the Agreement on the Importation of Educational, Scientific and Cultural Materials | Nolīguma par izglītības, zinātnes un kultūras materiālu importēšanu Protokols |
Protocol to the Europe Agreement on Conformity Assessment and Acceptance of Industrial Products | protokols par rūpniecisko izstrādājumu atbilstības novērtēšanu un atzīšanu |
refusal of leave to enter | ieceļošanas atteikums |
refusal of leave to enter | atteikums ieceļot |
Regulation of the European Parliament and of the Council on the law applicable to contractual obligations | Eiropas Parlamenta un Padomes Regula par tiesību aktiem, kas piemērojami līgumsaistībām |
Regulation of the European Parliament and of the Council on the law applicable to non-contractual obligations | Regula "Roma II" |
Regulation of the European Parliament and of the Council on the law applicable to non-contractual obligations | Eiropas Parlamenta un Padomes Regula par tiesību aktiem, kas piemērojami ārpuslīgumiskām saistībām |
reporting to the police/immigration officer | pieteikums par ieceļošanu |
requirement to possess a visa | vīzas prasība |
requirement to possess a visa | vīzu režīms |
requirement to possess a visa | prasība par vīzas nepieciešamību |
right not to be tried or punished twice in criminal proceedings for the same criminal offence | tiesības netikt divreiz tiesātam vai sodītam krimināllietā par to pašu noziedzīgo nodarījumu |
right of a heir to accept or to forgo a succession | tiesības pieņemt vai atraidīt mantojumu |
right of foreign nationals to stand for election | ārzemnieku tiesības kandidēt vēlēšanās un tikt ievēlētiem |
right of foreign nationals to vote | ārzemnieku tiesības vēlēt |
right of foreign nationals to vote | ārzemnieku vēlēšanu tiesības |
right of foreign nationals to vote | ārzemnieku balsstiesības |
right to a fair trial | tiesības uz taisnīgu tiesu |
right to accept or waive a succession | tiesības pieņemt vai atraidīt mantojumu |
right to an effective remedy and to a fair trial | tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību un taisnīgu tiesu |
right to asylum | patvēruma tiesības |
right of a true owner to follow property in the hands of another | tālākpārdošanas tiesības |
right to liberty and security | tiesības uz brīvību un drošību |
right to life | tiesības uz dzīvību |
right to make a citizen's arrest | tiesības veikt civilarestu |
right to marry | tiesības stāties laulībā |
right to marry and to found a family | tiesības stāties laulībā un tiesības izveidot ģimeni |
right to non-discrimination | tiesības uz nediskrimināciju |
right to obtain information | tiesības saņemt informāciju |
right to own property | tiesības uz īpašumu |
right to property | tiesības uz īpašumu |
right to refuse to give evidence | tiesības nesniegt liecības |
right to refuse to give evidence | tiesības atteikties sniegt liecību |
right to refuse to give evidence | tiesības atteikties liecināt |
right to refuse to testify | tiesības atteikties liecināt |
right to refuse to testify | tiesības atteikties sniegt liecību |
right to refuse to testify | tiesības nesniegt liecības |
right to stand as a candidate | tiesības kandidēt vēlēšanās |
right to stand as a candidate | pasīvās vēlēšanu tiesības |
right to stand for election | pasīvās vēlēšanu tiesības |
scope in relation to persons | darbības joma attiecībā uz personām |
scope in relation to persons | piemērošanas joma ratione personae |
scope in relation to subject matter | materiālā piemērošanas joma |
Second Additional Protocol to the Council of Europe Convention on mutual legal assistance | Eiropas Konvencijas par savstarpējo palīdzību krimināllietās Otrais papildu protokols |
Second Additional Protocol to the Council of Europe Convention on mutual legal assistance in criminal matters | Eiropas Konvencijas par savstarpējo palīdzību krimināllietās Otrais papildu protokols |
Second Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters | Eiropas Konvencijas par savstarpējo palīdzību krimināllietās Otrais papildu protokols |
Second Protocol to the European Convention on mutual legal assistance | Eiropas Konvencijas par savstarpējo palīdzību krimināllietās Otrais papildu protokols |
signature subject to ratification, acceptance or approval | paraksts, kas jāratificē, jāpieņem vai jāapstiprina |
sole party to proceedings | vienīgā puse jautājuma izskatīšanā |
sole party to proceedings | procesa vienīgā puse |
subject to | ņemot vērā ... |
subscription to the capital of the ECB | parakstītais ECB kapitāls |
succession to the estate of a deceased person | mirušā atstātā mantojuma mantošana |
succession to the estate of a deceased person | mantošana |
suspension of the right to vote | balsstiesību atņemšana |
threat to national security and public policy | drauds valsts drošībai un sabiedriskajai kārtībai |
threat to public order | draudi sabiedriskajai kārtībai |
threat to public order | apdraudējums sabiedriskajai kārtībai |
threat to public policy | apdraudējums sabiedriskajai kārtībai |
threat to public policy | draudi sabiedriskajai kārtībai |
transition to democracy | pāreja uz demokrātiju |
tyre to rim fitment configuration | loka sēžas konfigurācijai atbilstoša riepa |
validity as to form | formālā spēkā esamība |
validity as to form | spēkā esamība pēc formas |
visa to seek employment | vīza darba meklēšanai |
without prejudice to ... | neskarot ... |