German | Spanish |
Abkommen über die Anwendung von Teil XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen | Acuerdo relativo a la aplicación de la parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar |
abtretbarer Teil des Einkommens | parte transferible de un salario |
abtretbarer Teil des Lohns | parte transferible de un salario |
der kündigende Teil | autor de la rescisión del contrato |
die Kosten teilen,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist | repartir las costas en circunstancias excepcionales |
Entscheidungen des Gerichts über einen Teil des Streitgegenstands | resoluciones del Tribunal de Primera Instancia que resuelvan parcialmente la cuestión de fondo |
Genfer Übereinkommen vom 20. März 1958 über die Annahme einheitlicher Bedingungen für die Genehmigung der Ausrüstungsgegenstände und Teile von Kraftfahrzeugen und über die gegenseitige Anerkennung der Genehmigung | Acuerdo relativo a la adopción de condiciones uniformes de homologación y reconocimiento recíproco de equipos y piezas de vehículos de motor |
nichtabtretbarer Teil des Einkommens | parte intransferible del salario |
nichtabtretbarer Teil des Einkommens | parte del salario no transferible |
nichtabtretbarer Teil des Lohns | parte del salario no transferible |
nichtabtretbarer Teil des Lohns | parte intransferible del salario |
normativer Teil | parte normativa |
pfändbarer Teil des Arbeitseinkommens | fracción embargable del salario |
pfändbarer Teil des Arbeitsentgelts | fracción embargable del salario |
pfändbarer Teil des Einkommens | fracción embargable del salario |
pfändbarer Teil des Lohns | fracción embargable del salario |
Richtlinie für die Anlage von Strassen - Teil: Querschnitte | Directrices para la construcción de carreteras, Capítulo sobre secciones transversales |
Teil der Rechtsetzungsinstanz | rama de la autoridad legislativa |
unpfändbarer Teil des Arbeitseinkommens | parte inembargable del salario |
unpfändbarer Teil des Einkommens | parte inembargable del salario |
unpfändbarer Teil des Lohns | parte inembargable del salario |
verbieten,die Verkaufsprovisionen zu teilen | prohibir compartir comisiones de venta |
verfuegender Teil des Urteils | parte dispositiva de una sentencia |
verfuegender Teil des Urteils | fallo |
verfuegender Teil des Urteils | parte resolutiva de una sentencia |
verfügender Teileines Rechtsaktes | parte dispositiva |
verfügender Teil | articulado |
verfügender Teil | parte dispositiva |
verfügender Teileines Rechtsaktes | articulado |
vertragsschließender Teil | parte contratante |
Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden | Acuerdo revisado de 1958 |
Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden | Acuerdo de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas sobre la adopción de prescripciones técnicas uniformes aplicables a los vehículos de ruedas y los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en éstos, y sobre las condiciones de reconocimiento recíproco de las homologaciones concedidas conforme a dichas prescripciones |
Übereinkommen zur Durchführung des Teils XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen | Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar |