DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing Sub | all forms | exact matches only
EnglishRussian
at a sub-national levelна уровне административно-территориальных образований (Alexander Matytsin)
fully sub-licensable rightправо, которое может быть в полном объёме передано другим лицам по сублицензии (sankozh)
grant sub-concessionsпредоставить субконцессию (Andy)
non-sub-licensableне пользующийся правом сублицензирования (yuriy_ageev)
owner-sub consultant agreementсоглашение о субподряде на консалтинговые услуги (Andy)
power of sub-delegationправо передоверия (Alexander Matytsin)
power to sub-delegateправо передоверия (Kovrigin)
right of sub-licenseправо переуступки (право интеллектуальной собственности Leonid Dzhepko)
sub-advocateмладший адвокат
sub-advocateадвокат-помощник
sub-agreementдополнительное соглашение (см. side agreement ambassador)
sub-authorizationпередоверие (the right to grant sub-authorization-полномочие предоставлять право передоверия. ViKantemir)
sub-buyerсм. subpurchaser (Баян)
sub-compactсубдоговор
sub-compactedсубдоговорный
sub-compactedсвязанный субдоговором
sub-compactedобусловленный субдоговором
sub-contract agreementдоговор субподряда (Coroner_xd)
sub-custodianсубкастодиан (babichjob)
sub-delegateпередоверять (Alexander Matytsin)
sub-delegateсовершать передоверие (Alexander Matytsin)
sub-delegateдоверенное лицо в порядке передоверия (Lavrov)
sub-delegationпередоверие (Alexander Matytsin)
sub-delegation authorityправо передоверия (Alexander Matytsin)
sub-delegation powerправо передоверия (Alexander Matytsin)
sub-demiseсубаренда
sub-divided sharesакции, подвергнутые дроблению (в отличие от результата дробления – дробных акций Евгений Тамарченко)
sub-franchise agreementсубконцессионный договор (N.Zubkova)
sub-itemподпункт
sub-itemподпункт (AD)
sub judiceнаходящийся на рассмотрении (о судебных делах)
sub judiceнаходящийся в производстве
sub judice territoryтерритория с неопределившимся статусом
sub-lessorпередающий в субаренду
sub-licensable rightsсублицензируемые права (ART Vancouver)
sub-listed brokerагент брокера (Andy)
Sub-management Committeeподготовительный комитет (Andy)
sub-managerсубменеджер (Pothead)
sub-national jurisdictionсубнациональная юрисдикция (напр., субъекта федерации Stas-Soleil)
sub-national jurisdictionюрисдикция субнациональных административно-территориальных образований (напр., субъекта федерации, муниципального образования Stas-Soleil)
sub-paragraphподпункт
sub-paragraphабзац пункта
sub-paragraphабзац параграфа
sub-paragraphподпараграф
sub-paragraphабзац (пункта, параграфа)
sub-participationсубучастие (Alexander Matytsin)
sub-participationмолчаливое участие (Tayafenix)
sub power of attorneyдоверенность второго порядка (YuliaO)
sub-processingсубобработка (Elina Semykina)
sub-processorсубподрядчик по обработке данных (TVovk)
sub-rподрегламент (Vadim Rouminsky)
sub-rподправило (Vadim Rouminsky)
sub-regulationsдополнительные правовые нормы (Alex Lilo)
sub rosaконфиденциально
sub-ruleподпункт правила
sub-sectionпункт параграфа
sub-sectionпункт статьи
sub-sectionподраздел
sub-sequential damageпоследующий вытекающий ущерб (Andy)
sub-shareдробная акция (innterpreterr)
sub-sovereign entitiesсубъекты федерации (только в отношении РФ Leonid Dzhepko)
sub-sovereign issuerсубсуверенный эмитент (Leonid Dzhepko)
sub-specificationподпункт (Побеdа)
sub speratiвпредь до утверждения
sub speratiв ожидании утверждения
sub-sub-paragraphподпункт
sub-sub-paragraphподпараграф
Sub-subscriberСубабонент (Подойдёт данный перевод. Многие российские онлайн словари переводят данное слово словом "subscriber" – абонент. Во многих договорах на русском языке используются оба этих слова "абонент" и "субабонент". Поэтому, неправильно переводить данные слова одним английским словом – subscriber. mkirak74)
sub-time charterсубтайм-чартер (договор субфрахтования судна на время. В случае, если тайм-чартером не предусмотрено иное, фрахтователь (в пределах предоставленных тайм-чартером прав) может заключать от своего имени договоры фрахтования судна с третьими лицами на весь срок действия тайм-чартера или на его часть (С.-ч.). Заключение С.-ч. не освобождает фрахтователя от исполнения им тайм-чартера, заключённого с судовладельцем (ст. 202 КТМ). academic.ru Alexander Demidov)
sub-trustвспомогательный трест (sashak)
sub-underleasсубсубаренда (If a subtenant grants a lease (as it may unless the sublease prevents it), that lease may be called a sub-underlease. rics.org Elina Semykina)
sub-underleaseсубсубаренда (If a subtenant grants a lease (as it may unless the sublease prevents it), that lease may be called a sub-underlease. rics.org Elina Semykina)
sub-undertenantсуб-субарендатор (Leonid Dzhepko)
sub voceпод наименованием
sub voceпод названием
territory sub judiceтерритория с неопределившимся статусом
without the right of sub delegationбез права передоверия (Translation_Corporation)