DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing Off | all forms | exact matches only
EnglishRussian
Absence of charges-off and deductionsОтсутствие вычетов и удержаний (Konstantin 1966)
admitted set-offзачёт требований, признанный истцом
ban on off-setзапрет на проведение взаимозачёта (Andrey Truhachev)
ban on off-setзапрет взаимозачёта (Andrey Truhachev)
be off dutyне находиться при исполнении служебных обязанностей (Alex_Odeychuk)
be off dutyнаходиться не при исполнении служебных обязанностей (Alex_Odeychuk)
be off dutyбыть не при исполнении служебных обязанностей (англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune Alex_Odeychuk)
biddings were called offторги не состоялись (Виталик-Киев)
blow-off valveвыдувной клапан (Alexander Demidov)
break off relationsразрывать отношения
breaking off relationsразрывающий отношения
call offотменять (решение)
call offотзывать (судью)
Call Off noticeнаряд-заказ (Andy)
Company Spin-OffВыделение общества (legal500.com Elina Semykina)
compensatory time-offотгул
consolidation, merger by acquisition, split-up, spin-off, transformationслияние, присоединение, разделение, выделение, преобразование (tfennell)
consolidation, merger, split-up, spin-off, transformationслияние, присоединение, разделение, выделение и преобразование (legal500.com Elina Semykina)
cool-offохлаждение
cooling-off provisionположение о раскаянии
cordon offогородить (to stop people from getting into an area by surrounding it with police, soldiers, etc. OALD. Police cordoned off part of the city centre... The police cordoned everything off. CoCoB Alexander Demidov)
corporate pay-offвзятка, полученная в интересах или со ссылкой на интересы корпорации
corporate pay-offвзятка, данная в интересах или со ссылкой на интересы корпорации
corporate pay-offвзятка, данная или полученная в интересах или со ссылкой на интересы корпорации
counter claim set-offпрекращение встречных требований (gennier)
day-offвыходной день
defences of set-offпредъявление встречного требования к зачёту в порядке возражения (proz.com andrew_egroups)
defences of set-offзащита ссылкой на взаимозачёт (maria_ovch)
discharge by set-offпрекращение обязательств зачётом (ГК РФ регулирует прекращение обязательств зачётом; взаимозачёт и неттинг российским законодательством не регламентированы, в связи с этим возникают споры между сторонами, которые нередко переходят в суд. • 1. Discharge by set-off – If the conditions under Articles 1 and 2 are fulfilled, both parties’ obligations are discharged, as if two reciprocal payments had been made. Parties are no more obligor and obligee of each other • Discharge by set-off is only possible if mutuality of claim and counterclaim exists. (i.e. if debtor and creditor on both sides are identical). 'More)
draw-off pointисточник подключения (Alexander Demidov)
draw-off pointпотенциальная точка подключения (Alexander Demidov)
drive off from scene of crashуехать с места аварии (Sergei Aprelikov)
dues check-offудержание из заработной платы в уплату взносов
exclusion of set-offзапрет на проведение взаимозачёта (Andrey Truhachev)
exclusion of set-offзапрет взаимозачёта (Andrey Truhachev)
exercise cut off-timeвременнОе ограничение осуществления (данной возможности Andy)
express passing-offпрямой "пассинг - оф" (маркировка товаров или услуг знаком конкурента и тому подобные действия, имеющие целью вызвать впечатление, что данные товар или услуги исходят от фирмы-конкурента)
express passing-offпрямой "пассинг – оф" (маркировка товаров или услуг знаком конкурента и тому подобные действия, имеющие целью вызвать впечатление, что данные товар или услуги исходят от фирмы-конкурента)
express passing-offпрямая выдача своего за чужое
fence offогородить (Alexander Demidov)
fix day offsустанавливать дни отдыха (Пособие "" Tayafenix)
full offпадение
get off on a technicalityизбежать наказания по формальным основаниям (Finding a way to escape punishment or consequence due to a legal loophole can be referred to as "getting off on a technicality." thesaurus.net A.Rezvov)
go off patentутратить патентную защиту (felog)
grant of time offпредоставление права на краткосрочный выезд из места лишения свободы
have set-off rights on certain claimsиметь право зачёта некоторых требований (Bloomberg Alex_Odeychuk)
implied passing-offподразумеваемый "пассинг – оф" (использование рекламных материалов, образцов или фотографий изделий конкурента с целью выдать свою продукцию за продукцию конкурента)
implied passing-offкосвенная выдача своего за чужое
individual call-offотдельная заявка на поставку (.ehnne)
kick off meetingорганизационная встреча (Leonid Dzhepko)
lay offосвободить с работы (гл. обр. временно)
lay-offприостановка или сокращение производства
lay-offсокращение (Право международной торговли On-Line)
lay-offсокращение производства
lay offснять с работы (гл. обр. временно)
lay offосвободить или снять с работы (гл. обр. временно)
lay-offsмассовые увольнения
laying offснятие с работы (гл. обр. временно)
laying offосвобождение с работы (гл. обр. временно)
laying offосвобождение или снятие с работы (гл. обр. временно)
make money offиспользовать с коммерческой целью (make money off art, story and characters sankozh)
off hire clauseусловие о приостановке оплаты аренды судна
off-hour jobработа во внеурочное время
off-hour workработа по совместительству
off-hour workработа во внеурочное время
off-printотдельный оттиск (статьи и пр.)
off-putотсрочка
off-shore bankingзарубежные банковские операции
off-shore fishingприбрежное рыболовство
off-takeзакупка (касательно договоров на закупку Aleks_Teri)
off-take agreementдолгосрочный договор гарантированной закупки по фиксированным ценам (An off-take agreement is a long-term sale agreement of the project products with one or more off-takers with the following characteristics: a) long-term sales, b) fixed or agreed price, and c) purchase guarantee ("take-or-pay") Евгений Тамарченко)
off the company's premisesвне компании (Alexander Demidov)
off the premisesвне офиса (also off premises): away from or outside of a building or on the area of land that it is on Police escorted her off the premises. The printing of the books is done off the premises. [=at another place]. MWALD Alexander Demidov)
off the proceedingsв рамках процессуальных действий (Serge1985)
off-the-shelf solutionготовое решение (Off-the-shelf solution for bringing reality closer to rhetoric. Alexander Demidov)
off-timetableпосле школы (Off-timetable lessons: sometimes an occasional lesson is scheduled "off the timetable" meaning before school or after school or during lunch. wiki Alexander Demidov)
one-off agreementразовый договор (e.g. The reason being that consent is not a one-off agreement, it is ongoing and is an actively managed choice.  apricitycompliance.co.uk Elina Semykina)
one-off chargeединовременный платёж (more UK hits Alexander Demidov)
one-off rent paymentединовременный арендный взнос (Alexander Demidov)
pairing-offсоглашение о взаимном неучастии в голосовании (между двумя членами противных партий в целях искусственного сохранения соотношения сил при голосовании)
pass oneself off as someone elseвыдавать себя за другое лицо (grafleonov)
passing offвведение в заблуждение относительно принадлежности предприятия (Евгений Тамарченко)
passing offкоммерция под чужим именем (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
passing offпроизводство контрафактной продукции (использование чужого товарного знака в своей предпринимательской деятельности badbadpanda)
passing-offкоммерция под чужим именем
passing-offвыдача своего за чужое
pay-offкомпенсация
paying off expensesпогашение расходов
petroleum products off-takeвыкуп нефтепродуктов (Leonid Dzhepko)
Pledge and striking off the register of the Company's vehiclesзалог и снятие с учёта транспортных средств Компании (один из пунктов доверенности Serge1985)
political pay-offвзятка, полученная в политических целях
political pay-offвзятка, данная в политических целях
political pay-offвзятка, данная или полученная в политических целях
procedure for writing off sown areasпорядок списания посевных площадей
reverse passing-offпридание новой репутации (случай, когда фирма широко использует малоизвестный товарный знак, принадлежащий другой фирме, создавая ему репутацию в качестве своего товарного знака и обесценивая тем самым значение этого товарного знака для первопользователя)
reverse passing-offпридание новой репутации
reverse passing-offобратный "пассинг – оф" (случай, когда фирма широко использует малоизвестный товарный знак, принадлежащий другой фирме, создавая ему репутацию в качестве своего товарного знака и обесценивая тем самым значение этого товарного знака для первопользователя)
reverse striking-offотмена решения об исключении компании из реестра (Serge1985)
right of set-offправо на компенсацию (Andrey Truhachev)
right of set-offправо зачёта взаимных требований (также: взаимное погашение встречных требований Andrey Truhachev)
rights in goodwill or to sue for passing offправо на репутацию честное имя предприятия и право преследования по суду за контрафакцию (proz.com, rusyaz.ru vpanikarovskiy)
rights to sue for passing offправо преследования по суду за контрафакцию (Leonid Dzhepko)
rip-offнедобросовестная компиляция
rip-offнедобросовестная переработка
rip-offнедобросовестная компиляция или переработка
run-off periodдополнительный период (в контексте определенных лицензионных (рекламных) договоров Leonid Dzhepko)
set-offЗачет (usa law; A demand made by the defendant against the plaintiff that is based on some transaction or occurrence other than the one that gave the plaintiff grounds to sue. A set-off is a counterclaim with the particular goal of defeating or diminishing the amount the defendant will have to pay if the plaintiff's suit succeeds. Maksim Kozlov)
set-offотсрочка (Acruxia)
set offотсрочка (имеется в виду отсрочка платежа Acruxia)
set-offсудебный зачёт
set-offвзаимное погашение встречных требований (Andrey Truhachev)
set-offзачёт встречных однородных обязательств (Alexander Demidov)
set-offзачёт встречного однородного обязательства (Alexander Demidov)
set-offзачёт встречного однородного требования (law) A counterclaim; a cross debt or demand; a distinct claim filed or set up by the defendant against the plaintiff's demand. Usage notes: In the legal sense, set-off differs from recoupment: the latter generally grows out of the same matter or contract with the plaintiff's claim, while the former grows out of distinct matter, and does not of itself deny the justice of the plaintiff's demand. WK Alexander Demidov)
set-offзачёт встречных однородных требований (.if any of the junior debt is paid by set-off, the junior creditor will pay an amount equal to the set-off to the senior creditor until the senior debt is paid in full Alexander Demidov)
set offзачёт встречных обязательств (в определенном контексте Leonid Dzhepko)
set-offзачёт требований
set off against payment forпроизводить зачёт в суммах платежей (Andy)
set-off agreementсоглашение о зачёте (mkirak74)
set-off claimтребование о зачёте (официальный русский перевод Арбитражного регламента Арбитражного института Торговой палаты г. Стокгольма Leonid Dzhepko)
set-off defenceзащита путём зачёта (novice)
set-off of reciprocal claims of an identical natureзачёт встречных однородных требований (дополнительные варианты формулировок в примере и по ссылке: Set-off: (a) If two parties have claims against each other (reciprocal claims) that are of an identical nature, each party may set-off its claim against the other party's cross-claim, provided the party making use of its right to set-off is entitled to demand the other party's performance under its claim and is entitled to effect performance under the other party's cross-claim. trans-lex.org 'More)
spin-offвыделение (о выделении компаний; a corporate structure whereby the capital stock of a division or subsidiary of a corporation or of a newly affiliated company is transferred to the stockholders of the parent corporation without an exchange of any part of the stock of the latter. Cf. split-off (def. 3), split-up (def. 3). RHWD Alexander Demidov)
spin-offдополнительный доход
spin-offвыделение компании (Leonid Dzhepko)
spin-offреорганизация в форме выделения (Incognita)
spin-offвывод и продажа бизнес-единиц (См. слияния и поглощения. Путеводитель по рынку профессиональных услуг. М.: Альпина Бизнес Букс, The Platzdarm Group, 2004. с. 187. Leonid Dzhepko)
spin-off balance sheetразделительный баланс (proz.com batlena)
spin-off companyвыделяемое общество (Leonid Dzhepko)
split-off licenseразделённая лицензия (лицензия на недропользование Leonid Dzhepko)
strike-offоформление ликвидации (вывод из торгового реестра A1_Almaty)
strike-offотзыв профессиональной лицензии (A1_Almaty)
strike offликвидировать (компанию, организацию, юридическое лицо Olga_Lawyer)
strike off a caseизъять дело из производства (как неподсудное данному суду)
strike off a caseзабирать дело из производства
strike off the rollвычеркнуть из списка
strike off the rollлишить адвокатских прав (солиситора)
striking off a caseзабирающий дело из производства
striking off the companies registerисключение из реестра компаний (Leonid Dzhepko)
struck offпродано (при ударе молотка аукциониста)
take a law off the booksотменять закон
take a law off the booksотменить закон
take-offкомиссия
take-off accidentнесчастный случай при взлёте самолёта
take off the booksсписывать с бухгалтерского учёта
tape offограждать защитной лентой (Alexander Demidov)
tear off stubотрывной талон (Leonid Dzhepko)
time off for good behaviourуменьшение срока за хорошее поведение (Александр_10)
transactions with off-shore residentsоперации с резидентами оффшорных зон (Leonid Dzhepko)
usual day-offобщий выходной день
without any charges-off and deductionsбез каких-либо вычетов и удержаний (Konstantin 1966)
without any set-off or counter-claimбез каких-либо зачётов или встречных требований (Andy)
write off as a lossсписать в убыток (Alexander Demidov)
writing offаннулирование (долга и т.п.)
writing offсписание со счёта
written-offсписанный (напр., об имуществе)