DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing Missing | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be missingчислиться без вести пропавшим (алешаBG)
be missingбыть в отсутствии
declaration of persons to be missingобъявление безвестно пропавших
declare missingобъявить безвестно отсутствующим
declare missingобъявлять безвестно отсутствующим
declaring missingобъявляющий безвестно отсутствующим
deeming of citizen to be missingпризнание гражданина безвестно отсутствующим
file a missing person reportподать заявление о пропаже человека (They've filed a missing person report with the police Andrey Truhachev)
file a missing person reportподать в полицию заявление об исчезновении человека (with police Ying)
gone missingпропавший без вести (go missing (= to disappear, become lost) is a Britishism that has encountered an odd mix of resistance and acceptance in AmE. Still, it seems to be on an irreversible ascent–e.g.: "In Fort Worth last June, bronze memory urns disappeared from graveyards. The following month, at a high school football field in Washington, D.C., 750 pounds of aluminum bleachers went missing." Telis Demos, "The Dark Side of Metal Madness," Forbes, 9 July 2007, at 32. The phrase, now recorded in W11 and NOAD, chafes many Americans. Some object to the notion of voluntariness that go suggests (did the bleachers in the example above run away and hide?). They incorrectly assume that the idiom suggests voluntary absence and should therefore be restricted to uses such as desertion or going AWOL. Others believe it to be ungrammatical. But many usage pros defend it. Although the phrase has been traced to the late 19th century, it spread primarily in World War II with reports of British air and sea missions when planes or ships didn't return. It began its spike in AmE usage in the mid-1990s, especially in missing-persons reports. GMAU Alexander Demidov)
miss a deadlineнарушить сроки (Leonid Dzhepko)
miss the deadlineпропускать срок (Elina Semykina)
miss the limitation periodпропустить срок исковой давности (when potential problems emerge where a deadline or limitation period has been missed: The Ontario Superior Court has ruled that plaintiffs who miss the limitation period for obtaining leave to proceed with secondary market securities class actions because of delays inherent in the litigation process can have their leave order backdated to the time the action was filed. 'More)
missing documentнедостающий документ
missing in action and presumed deadпропавший без вести и числящийся убитым (Andrey Truhachev)
missing personбезвестно отсутствующее лицо
missing personлицо, пропавшее без вести
missing personбез вести пропавший
missing person announcementизвещение о пропаже лица без вести (Andrey Truhachev)
missing person reportсообщение о безвестном исчезновении лица (Andrey Truhachev)
missing person reportзаявление о безвестном исчезновении лица (Andrey Truhachev)
missing person reportзаявление об исчезновении человека (Andrey Truhachev)
missing person reportзаявление о пропаже человека (Andrey Truhachev)
outstanding items missing or to be replacedподлежит допоставке, доукомплектованию и замене (в тексте акта приёмки-передачи продукции Leonid Dzhepko)
report a missing personобращаться с заявлением о пропаже человека (Andrey Truhachev)
report a missing personподать заявление о пропаже человека (Andrey Truhachev)
report a person as missingзаявлять о пропаже человека (with the police Andrey Truhachev)
report a person as missingзаявлять об исчезновении человека (with the police Andrey Truhachev)
report a person as missingобращаться с заявлением о пропаже человека (Andrey Truhachev)
report a person missingподать заявление о пропаже человека (Andrey Truhachev)