DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Kraft | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abänderungen sind in Kraft getretenпоправки вступили в силу (wanderer1)
auf kraft des Artikelsв силу статьи
aus eigener Kraftза счёт собственных сил (Лорина)
aus eigener Kraft und aus eigenen Mittelnза счёт собственных сил и средств (Лорина)
außer Kraftнедействительный
außer Kraft getretenутративший силу (Лорина)
außer Kraft getretener Gesetzgebungsaktакт, утративший силу, законодательный
außer Kraft setzenотменить закон
außer Kraft setzenаннулировать (напр., закон)
außer Kraft setzenделать недействительным (Лорина)
außer Kraft setzenотменить
außer Kraft setzenлишить законной силы
außer Kraft tretenтерять силу (напр., ein Gesetz)
außer Kraft tretenпотерять силу закона
außer Kraft tretenпотерять юридическую силу (Лорина)
außer Kraft tretenтерять юридическую силу (Лорина)
außer Kraft tretenпрекращать действие (о договоре Лорина)
außer Kraft tretenутратить силу
außer Kraft tretenутратить юридическую силу (Лорина)
bewaffnete Kräfteвооружённые силы
das Gesetz tritt außer Kraftзакон теряет силу
das Gesetz tritt in Kraftзакон вступает в силу
die Haftung außer Kraft setzenотменять ответственность (Marina Bykowa)
durch die Kraftсилами (кого-либо – G. (или von D.) Лорина)
durch die Kraftсилами (Лорина)
Einbeziehung gesellschaftlicher Kräfteпривлечение общественности
erneut in Kraft tretenснова вступать в силу (Andrey Truhachev)
erneut in Kraft tretenснова вступить в силу (Andrey Truhachev)
für etwas in Kraft bleibenоставаться в силе применительно к (ichplatzgleich)
Gesetz ohne rückwirkende Kraftзакон без обратной силы
hauptamtliche Kraftштатный работник
im Vollbesitz meiner geistigen Kräfteв здравом уме и твёрдой памяти (встречается в завещаниях teren)
in Kraftв силе (Лорина)
in Kraft bleibenостаться в силе
in Kraft bleibenсохранять силу
in Kraft bleibenостаток в силе
in Kraft lassenоставить в силе
in Kraft seinбыть действительным
in Kraft seinиметь силу
in Kraft seinдействовать (напр., ein Gesetz)
in Kraft setzenпривести в действие
in Kraft setzenвводить
in Kraft setzenутверждать
in Kraft setzenпридать законную силу
in Kraft setzenввести в действие (Лорина)
in Kraft stehenиметь силу
in Kraft tretenприобретать законную силу
in Kraft tretenвступить в законную силу
in Kraft tretenвступать в действие (Andrey Truhachev)
in Kraft tretenвступить в действие (Лорина)
in Kraft tretenвступить в законную силу
in Kraft tretenвойти в силу
in Kraft tretenвходить в силу (Andrey Truhachev)
ist weiterhin in Kraftсохраняет силу (Andrey Truhachev)
ist weiterhin in Kraftостаётся в силе (Andrey Truhachev)
kraft der Verfassungв соответствии с Конституцией
kraft der Verfassungсогласно Конституции
kraft der Verfassungв силу Основного Закона
kraft des Gesetzesименем закона
kraft des Gesetzesпо закону (Andrey Truhachev)
kraft des Gesetzesсогласно закону (Andrey Truhachev)
kraft des Gesetzesсила закона
kraft Gesetzesсогласно закону (Andrey Truhachev)
kraft Gesetzesпо закону (Andrey Truhachev)
kraft unseres Vertragesпо нашему договору
kraft unseres Vertragesв силу нашего договора
kraft des Vertragsв силу договора
leitende Kraftадминистратор verantwortlicher
Maßnahmen aus eigener Kraft umsetzenосуществить мероприятия своими силами (wanderer1)
mit der Unterzeichnung in Kraft tretenвступать в силу с момента подписания (OlgaST)
mit der Verkündung in Kraft tretenвступить в силу с момента опубликования
nach besten Kräftenв меру своих возможностей (dolmetscherr)
Parteiwechsel kraft Gesetzesуниверсальное правопреемство
Parteiwechsel kraft Vertragesсингулярное правопреемство
Patent, in Kraft befindlichesдействующий патент
Prinzip des Gleichgewichts der Kräfteпринцип равновесия сил
Prozessführung kraft Amtesведение процесса в силу служебного положения (Glomus Caroticum)
rechtsbildende Kraftправообразующая сила
rechtserzeugende Kraftправообразующая сила
Rechtsnachfolge kraft Gesetzesправопреемство в силу закона
Richter kraft Auftragesэкстраординарный судья (чиновник, уполномоченный на выполнение функций судьи, напр., в патентном суде ФРГ)
Richter kraft Auftragsчиновник суда, который используется в качестве судьи (ФРГ)
rückwirkende Kraftобратное действие закона (eines Gesetzes)
rückwirkende Kraft besitzenиметь обратную силу
rückwirkende Kraft des Gesetzesобратная сила закона
Theorie vom Gleichgewicht der Kräfteтеория равновесия сил
verbindliche Kraftобязательная сила
verbindliche Kraftобязывающая сила
verbindliche Kraft des Gesetzesобязательная сила закона
Versicherung kraft Gesetzes oder anderer Rechtsvorschriftenобязательное страхование
Vertretung kraft Amtesзамещение по должности
zurückwirkende Kraft eines Gesetzesобратная сила закона
Zuständigkeit kraft Sachzusammenhangesподсудность по связи дел
zwingende Kraft des Gesetzesпринудительная сила закона