German | Danish |
ablehnendes Gutachten des Gerichtshofs | benægtende udtalelse fra Domstolen |
ablehnendes Gutachten des Gerichtshofs | Domstolens benægtende udtalelse |
Antrag auf ein Gutachten | forelagt Domstolen til rådgivende udtalelse |
Antrag auf Erstellung eines vorherigen Gutachtens | begæring om forudgående udtalelse |
Antrag auf Erstellung eines vorherigen Gutachtens | anmodning om forudgående udtalelse |
Befugnis,Personen,Personengemeinschaften,Dienststellen,Ausschüsse oder Einrichtungen mit der Abgabe von Gutachten zu betrauen | Domstolen kan betro enkeltpersoner,grupper,bureauer,kommissioner eller organer den opgave at foretage en sagkyndig undersøgelse |
Deckung der Kosten des Gutachtens | dækning af udgifterne i forbindelse med den sagkyndige erklæring |
ein Gutachten erstatten | fremkomme med rådgivende udtalelser |
Gutachten der Angemessenheit | udtalelse om overensstemmelse |
Gutachten des Juristischen Dienstes | udtalelse fra Den Juridiske Tjeneste |
jede Art von rechtserheblichen Urkunden,Gutachten und Zeugenaussagen vorlegen | fremlægge alle relevante dokumenter, sagkyndige udtalelser og vidneudsagn |
mit einer Untersuchung oder der Erstattung eines Gutachtens beauftragte Person oder Organ | person eller organ,som hat fået pålæg om at foretage en undersøgelse eller afgive sagkyndige erklæringer |
Vorschuß zur Deckung der Kosten des Gutachtens | beløb til dækning af udgifterne i forbindelse med den sagkyndige erklæring |