Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Latin
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
Grund
|
all forms
|
exact matches only
German
English
Antwort durch mit
Gründen
versehenen Beschluss
decision by reasoned order
auf
Grund
on the grounds of
auf
Grund
der Beweisurkunden ohne Anhörung der Parteianwälte erlassenes Urteil
judgment on documentary evidence
auf
Grund
eines Bezugrechtes zeichnen
to
apply as of right for new shares
Aufenthalt aus gesundheitlichen
Gründen
visit for medical treatment
Aufenthaltserlaubnis aus humanitären
Gründen
Humanitarian Protection
Aufenthaltstitel aus humanitären
Gründen
leave to remain for humanitarian reasons
Aufenthaltstitel aus humanitären
Gründen
authorisation to stay for humanitarian reasons
Aufenthaltstitel aus humanitären
Gründen
Humanitarian Protection
aufsichtsrechtliche
Gründe
prudential considerations
aufsichtsrechtliche
Gründe
prudential consideration
aus diesem
Grund
it is because of this reason
aus diesem
Grund
for this reason
aus diesem
Grunde
for that reason
aus
Gründen
der öffentlichen Ordnung und Sicherheit gerechtfertigt
justified on grounds of public policy or public security
aus irgendeinem
Grund
on any ground whatsoever
aus irgendeinem
Grund
on any ground whatever
ausdrückliche Berücksichtigung dieses
Grundes
durch eine Generalklausel
express provision of this ground in general terms
außergewöhnlicher
Grund
exceptional circumstances
berechtigte
Gründe
für die Nichtbenutzung
proper reasons for non-use
berechtigter
Grund
für die Nichtbenutzung
proper reason for non-use
beschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher
Grund
gegeben ist
order that the parties bear their own costs where the circumstances are exceptional
besonderer
Grund
special reason
Beurlaubung aus persönlichen
Gründen
special personal leave
der Gerichtshof ist für Entscheidungen auf
Grund
einer Schiedsklausel zuständig
the Court of Justice shall have jurisdiction to give judgment pursuant to any arbitration clause
die Kosten gegeneinander aufheben,sofern dies aus
Gründen
der Billigkeit geboten ist
order the parties to bear their own costs where so required by equity
die Kosten teilen,wenn ein außergewöhnlicher
Grund
gegeben ist
where the circumstances are exceptional
order
that costs be shared
Dienstbarkeit auf
Grund
der Bodenbeschaffenheit
charge inherent to a site
diese Streitigkeit wird beim Gerichtshof auf
Grund
eines Schiedsvertrags anhaengig gemacht
the dispute is submitted to the Court of Justice under a special agreement between the parties
Diskriminierung aus
Gründen
der Staatsangehörigkeit
discrimination on grounds of nationality
ein bestimmender
Grund
für den Abschluss dieses Vertrages
one of the decisive reasons in concluding the agreement
eine Gesellschaft
gründen
to
constitute a company
entscheidender
Grund
decisive argument
Entscheidung durch mit
Gründen
versehenen Beschluss
decision by reasoned order
Grund
des Gemeinwohls
motive of public interest
Grund
für die Schutzverweigerung einer Marke
ground for refusing a mark
Grund
für die Unzulässigkeit
ground for non-acceptance
Grund
für die Zurückweisung der Eintragung
grounds for refusal of registration
Grund
-oder Hypothekenbücher
land registers and land charges registers
Grund
- oder Mindestlöhne und -gehälter
ordinary basic or minimum wage or salary
Grund
zur Auflösung eines Vertrags
ground for rescinding the contract
Grundsatz der Nichtdiskriminierung aus
Gründen
der Staatsangehörigkeit
principle of non-discrimination on grounds of nationality
Gründe
der Dringlichkeit
grounds of urgency
Gründe
der nationalen Sicherheit
reasons of national security
Haftung auf
Grund
einer strafbaren Handlung
aquilian responsibility
herausragende
Gründe
overriding reasons
in Erwägung nachstehender
Gründe
whereas
mit
Gründen
versehene Verfügung
reasoned decision
mit
Gründen
versehenen Anordnung
motivated order
mittelbare Diskriminierung aus
Gründen
der Staatsangehörigkeit
indirect discrimination on grounds of nationality
objektiv gerechtfertigter
Grund
objectively justified/valid reason
ohne triftigen
Grund
without good reason
polizeilicher
Grund
police considerations
Recht, eine Ehe einzugehen und eine Familie zu
gründen
right to marry and to found a family
rechtliche oder tatsächliche
Gründ
matter of law or fact
rechtlicher
Grund
legal reason
rechtlicher
Grund
point of law
sachlich gerechtfertigter
Grund
objectively justified/valid reason
sofern keine offensichtlichen
Gründe
dagegen sprechen
on the overwhelming benefit of the doubt
tatsächlicher
Grund
fact
tatsächlicher
Grund
point of fact
tatsächlicher
Grund
real reason
tatsächlicher
Grund
factual issue
Trennung auf
Grund
einer gütlichen Vereinbarung
amicable separation
triftiger
Grund
reasonable cause
ungehinderte Vollstreckung auf
Grund
der Vollstreckungsklausel
immediate execution of clauses of contract without recourse to any legal procedure in respect of attachment of movable or immovable property
wichtiger
Grund
good cause
Zahlung auf
Grund
aufgrund
eines Gerichtsurteils
satisfaction of judgment
zur Glaubhaftmachung der
Gründe
in order to establish the likelihood of the reasons
zwingender
Grund
overriding reason
zwingender
Grund
compelling reason
Get short URL