DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Gesetze | all forms | exact matches only
GermanSpanish
Allgemeines Gesetz über Besondere KrankheitskostenLey general de gastos extraordinarios de enfermedad
allgemeines Gesetz über die soziale SicherheitLey General sobre la Seguridad Social
Anti-Drogen-Gesetzreglamento antidroga
anwendbares Gesetzley aplicable
Ausfertigung eines Gesetzespromulgación de una ley
Beschwerde im Interesse des Gesetzesrecurso en interés de la ley
das Arbeitsgericht nach dem dänischen Gesetz vom 21.April 1964tribunal de trabajo instituido por la Ley danesa de 21 de abril de 1964
das Gesetz sieht die Einbeziehung von eingetretenen Möglichkeiten vorla ley prevé que se tengan en cuenta las contingencias que hayan acaecido
dem Gesetz gemäß festgestellte Säumnisausencia comprobada legalmente
die Sachgebiete,die durch Gesetz geregelt sindlas materias que estén reguladas por disposiciones legales
ein Gesetz annehmenaceptar una ley
ein Gesetz aufhebensuspender una ley
ein Gesetz aufhebenderogar una ley (außer Kraft setzen)
ein Gesetz befolgenobservar una ley
ein Gesetz beschließenvotar una propuesta de ley
ein Gesetz beschließenvotar un proyecto de ley
ein Gesetz einhaltenobservar una ley
ein Gesetz verabschiedenvotar una propuesta de ley
ein Gesetz verabschiedenvotar un proyecto de ley
ein Gesetz verkündenpromulgar una ley
ein Gesetz verletzenquebrantar una ley (übertreten, umgehen)
ein Gesetz verletzenviolar una ley
ein Gesetz verletzeninfringir una ley
ein Gesetz veröffentlichenpromulgar una ley
einfaches Gesetzley ordinaria
Einhaltung der Gesetzeobservancia de la legalidad
Einhaltung der Gesetzeobservancia de la ley
Einhaltung der Gesetzeobediencia a las leyes
Einheitliches Gesetz über den internationalen Kauf beweglicher SachenLey Uniforme sobre la formación de contratos de compraventa internacional de mercaderías
einzelstaatliches Urheberrechts-Gesetzley nacional sobre derechos de autor
ermächtigendes Gesetzdecreto facultativo de habilitación
ermächtigendes Gesetzley de delegación
ermächtigendes Gesetzley de habilitación
ermächtigendes Gesetzley de autorización
ermächtigendes Gesetzley de plenos poderes
Europäisches Übereinkommen zur Einführung eines Einheitlichen Gesetzes über die SchiedsgerichtsbarkeitConvención europea que contiene una ley uniforme en materia de arbitraje
geltendes Gesetzley vigente
geltendes GesetzDerecho vigente
geltendes Gesetzley positiva
Geltung des Gesetzesaplicación de la ley
Geltungsbereich eines Gesetzesámbito de una ley
Gesetz betreffend die Erteilung von Unterricht in GesellschaftstänzenLey sobre la impartición de clases de baile de sociedad
Gesetz betreffend die Erteilung von Unterricht in GesellschaftstänzenLey de escuelas de baile de la Región de Viena
Gesetz der autonomen Region SardinienLey de la región de Cerdeña
Gesetz des Wohnsitzstaatsley del domicilio (lex domicilii, lex loci domicilii)
Gesetz ueber den Achtstundentagley de las ocho horas
Gesetz vom 13.7.1930 über den VersicherungsvertragLey de 13 de julio de 1930, relativa al contrato de seguro
Gesetz vom 16.5.1891 über die Überwachung der VersicherungsgeschäfteLey de 16 de mayo de 1891, sobre el contrato de seguro
Gesetz zum Schutz der KüstenfischereiLey de protección de la pesca costera
Gesetz zur Arbeitsumweltley reguladora de las condiciones de trabajo
Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im MelderegisterLey por la que se deroga la ley de registro de la población
Gesetz zur Aufhebung von auf der Rassenzugehörigkeit fußenden GrundbesitzbestimmungenLey sobre la abolición de medidas relativas a la tenencia de tierras basadas en criterios raciales
Gesetz zur Besteuerung von Personenkraftwagen und KrafträdernLey de impuestos sobre los automóviles de pasajeros y motocicletas
Gesetz zur Förderung der Berliner WirtschaftLey de promoción económica de Berlín
Gesetz zur Inneren SicherheitLey de Seguridad Interna
Gesetz zur Privatisierung und Reorganisation des volkseigenen VermögensLey sobre la privatización y la reorganización del patrimonio del Estado
Gesetz zur Sicherung der Mitbestimmungley de salvaguardia de la cogestión
Gesetz zur UmsetzungLey de incorporación
Gesetz über ArbeitsbedingungenLey reguladora de las condiciones de trabajo
Gesetz über das ArbeitslosengeldLey sobre prestaciones por desempleo
Gesetz über das ArbeitslosengeldLey de prestaciones de desempleo
Gesetz über das Inverkehrbringen von DüngemittelnLey de puesta en el mercado de los abonos
Gesetz über das Recht auf Urlaub zur KindererziehungLey sobre el derecho a baja para la educación de los hijos
Gesetz über das System zur Stützung des ArbeitsmarktsLey sobre ayudas al mercado de trabajo
Gesetz über das Wohngeld für RentnerLey sobre ayudas a la vivienda para pensionistas
Gesetz über das Wohngeld für RentnerLey relativa a las asignaciones de vivienda para jubilados
Gesetz über das öffentliche GesundheitswesenLey sobre los servicios de sanidad pública
Gesetz über den Versicherungsschutz von Arbeitskräftenley de seguro de los trabajadores
Gesetz über die allgemeine Alterssicherungrégimen general del seguro de vejez
Gesetz über die allgemeine Alterssicherungley de seguro de vejez generalizado
Gesetz über die allgemeine Witwen- und Waisenversicherungseguro generalizado de viudedad y orfandad
Gesetz über die allgemeine Witwen- und WaisenversicherungRégimen general del seguro de viudedad y orfandad
Gesetz über die Altersversicherung der LandwirteLey de seguro de vejez de los agricultores
Gesetz über die Altersversorgung für Angestellte und Beamte der lokalen GebietskörperschaftenLey sobre el régimen de pensiones de la función pública local
Gesetz über die Altersversorgung für bestimmte angestellte Künstler und JournalistenLey sobre el régimen de pensiones de determinados artistas y periodistas que trabajan por cuenta ajena
Gesetz über die Altersversorgung für den staatlichen öffentlichen DienstLey sobre el régimen de pensiones de la función pública estatal
Gesetz über die Altersversorgung von ZeitarbeitnehmernLey sobre el régimen de pensiones derivadas de contratos temporales
Gesetz über die Arbeitsmarkt-ZusatzrenteLey sobre las pensiones complementarias para trabajadores por cuenta ajena
Gesetz über die Arbeitsunfallentschädigung für Personen, die bei der Durchführung öffentlicher Aufgaben Hilfe geleistet habenLey sobre las indemnizaciones por accidente de las personas que hayan participado en la realización de actividades oficiales en determinadas circunstancias
Gesetz über die ArbeitsunfähigkeitsversicherungLey relativa al seguro sobre la incapacidad laboral
Gesetz über die Arbeitsverhältnisseley reguladora de las condiciones de trabajo
Gesetz über die BehindertenbeihilfeLey sobre prestaciones por invalidez
Gesetz über die BehindertenbeihilfeLey de prestaciones por invalidez
Gesetz über die Beseitigung von AbfällenLey de eliminación de residuos
Gesetz über die Einreise und den Aufenthalt von Ausländern im Bundesgebietley de extranjería
Gesetz über die Entschädigung für Opfer von GewalttatenLey reguladora de indemnización a las víctimas
Gesetz über die Entwicklung der schwarzen GemeinschaftenLey relativa al desarrollo de las comunidades negras
Gesetz über die Gesundheit der Tiereley de sanidad de los animales
Gesetz über die individuelle Hilfe zur Sicherung der WohnungLey de ayuda a la vivienda individual
Gesetz über die InformationsfreiheitLey sobre libertad de información
Gesetz über die InformationsfreiheitLey de Libertad de Información
Gesetz über die KinderbetreuungsbeihilfeLey sobre prestaciones por hijo a cargo
Gesetz über die KinderbetreuungsbeihilfeLey de asignaciones para menores
Gesetz über die KrankenversicherungLey del seguro de enfermedad
Gesetz über die KrankenversicherungLey de Seguro de Enfermedad
Gesetz über die Mindestgröße der BetriebeLey de unidades mínimas de cultivo
Gesetz über die Rehabilitationsdienste des "Volksrentenamts"Ley sobre el régimen de rehabilitación del Instituto Nacional de Previsión
Gesetz über die Renten der sozialen SicherheitLey de pensiones de seguridad social
Gesetz über die soziale Integration der BehindertenLey de integración social de los minusválidos
Gesetz über die soziale SicherheitLey de Seguridad Social
Gesetz über die soziale Sicherheit in NordirlandLey de Seguridad Social de Irlanda del Norte
Gesetz über die soziale Sicherheit und die SozialhilfeLey de seguridad social y servicios sociales
Gesetz über die Sozialversicherung der selbständigen Künstler und PublizistenLey especial sobre las prestaciones de seguridad social para los artistas
Gesetz über die StudienfinanzierungLey de financiación de los estudios
Gesetz über die Unterhaltsbeihilfe für Behinderte und die Beschäftigungsbeihilfe für BehinderteLey sobre el subsidio de subsistencia para minusválidos y sobre el subsidio de trabajo para minusválidos
Gesetz über die Verwaltung des Staates in der ÜbergangszeitLey de Administración del Estado de Iraq durante el período de transición
Gesetz über die Verwaltung des Staates in der ÜbergangszeitLey Administrativa de Transición
Gesetz über die Wirtschafts- und Steuerregelung für die Kanarischen InselnLey sobre el régimen económico y fiscal de las islas Canarias
Gesetz über die öffentlichen GesundheitsdiensteLey sobre el seguro público de enfermedad
Gesetz über die Überwachung von EiproduktenLey de inspección de los ovoproductos
Gesetz über einmalige Abfindungen im Rahmen der ArbeitsunfallversicherungLey sobre las indemnizaciones de rehabilitación en el marco del seguro de accidentes de trabajo
Gesetz über elektronische KommunikationLey de comunicaciones electrónicas
Gesetz über Gesundheit und Wohlergehen von TierenLey sobre sanidad y bienestar de los animales
Gesetz über getrennte WohngebieteLey sobre las zonas de residencia
Gesetz über getrennte WohngebieteLey de delimitación de zonas
Gesetz über Hypothekenley hipotecaria
Gesetz über Häfen und HandelsmarineLey de puertos y de la marina mercante
Gesetz über Maßnahmen zur Förderung des deutschen FilmsLey de promoción de la industria cinematográfica
Gesetz über MutterschaftsbeihilfeLey de prestaciones de maternidad
Gesetz über RehabilitationsbeihilfeLey sobre ayuda social dirigida al mantenimiento de personas en curso de readaptación
Gesetz über SchädlingsbekämpfungsmittelLey de plaguicidas
Gesetz über staatliche Risikokapitalbürgschaftenley sobre garantía estatal del capital de riesgo
Gesetz über Strafrechtsverfahrenley de enjuiciamiento criminal
Gesetz über TelekommunikationsdiensteLey de instalaciones de telecomunicaciones
Gesetz über Unfälle im MilitärdienstLey sobre accidentes del personal militar
Gesetz über WirtschaftswachstumLey de expansión económica
Gesetz über Zivilrechtsverfahrenley de enjuiciamiento civil
Gesetz über Zuschüsse für die Erschließung von ExportmärktenLey de subvenciones al desarrollo del mercado de exportación
Gesetze erlassenredactar leyes
Gesetze erlassenlegislar
Gesetze erlassenhacer leyes
Gesetze über das Grundeigentumleyes sobre tierras
Gleichheit vor dem Gesetzigualdad de los ciudadanos
Gleichheit vor dem Gesetzigualdad jurídica
Gleichheit vor dem Gesetzigualdad de los hombres ante la ley
Gleichheit vor dem Gesetzigualdad de derechos
Helms-Burton-Gesetzley Helms-Burton
im Gesetz vorgesehene Ausnahmeexención legal
inländisches Gesetzley interna
Kassation im Interesse des Gesetzessentencia de casación en interés de la ley
keine Strafe ohne Gesetznullum crimen, nulla poena sine lege
keine Strafe ohne Gesetzprincipio de legalidad penal (nullum crimen, nulla poena sine lege)
keine Strafe ohne Gesetzno hay delito ni pena sin ley anterior (nullum crimen, nulla poena sine lege)
kraft des Gesetzesde justicia
kraft Gesetzesde pleno derecho
kraft Gesetzesen las condiciones previstas por la ley
nach dem Gesetzal fuero
nicht in Gesetzen niedergelegtes Gewohnheitsrechtley común
Omnibus Trade and Competitiveness-Gesetzley general sobre comercio y competencia
positives Gesetzley positiva
Umweltinformations-GesetzLey de información sobre el medio ambiente
Umweltverträglichkeitsprüfungs-GesetzLey sobre evaluación del impacto ambiental
ungarisches Gesetz LVII von 1996 über das Verbot unlauterer und einschränkender MarktpraktikenLey húngara LVII de 1996 sobre la prohibición de prácticas de mercado desleales y restrictivas
verfassungsausführendes Gesetzley orgánica
verfassungsergänzendes Gesetzley orgánica
von Gesetzes wegende pleno derecho (ipso jure)
von Gesetzes wegende derecho (ipso jure)
Wortlaut des Gesetzestexto legal