Italian | German |
Accordo concernente l'interpretazione e l'applicazione degli art.VI,XVI e XXIII del GATTcon App. | Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Art.VI,XVI und XXIII des GATTmit Anhang |
Accordo relativo all'applicazione dell'art.VI del GATT | Übereinkommen zur Durchführung von Art.VI des GATT |
Accordo relativo all'applicazione dell'art.VII del GATT | Übereinkommen zur Durchführung des Art.VII des GATTmit Anhängen |
Accordo tra la Svizzera e l'Austria,nell'ambito dell'art.XXVIII del GATT,su taluni formaggicon allegato e scambio di lettere | Abkommen zwischen Österreich und der Schweiz gemäss Art.XXVIII des GATT betreffend bestimmte Käsemit Anhang und Briefwechsel |
Brasile.Dichiarazone.GATT | Brasilien.Erklärung.GATT. |
Cile.Dichiarazione.GATT | Chile.Erklärung.GATT |
Decreto del Consiglio federale che anticipa l'applicazione delle aliquote doganali adottate dalla VI Conferenza commerciale e tariffale del GATTNegoziato Kennedy | Bundesratsbeschluss über die beschleunigte Inkraftsetzung der im Rahmen der sechsten Handels-und Zollkonferenz des GATTKennedy-Rundevereinbarten Zollansätze |
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'entrata in vigore degli abattimenti dei dazi e delle tasse,stabiliti nell'ambito della sesta Conferenza commerciale e tariffale del GATTNegoziato Kennedy | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Inkraftsetzung der im Rahmen der sechsten Handels-und Zollkonferenz des GATTKennedy-Rundevereinbarten Senkungen von Zollansätzen und Gebühren |
Decreto del Consiglio federale concernente la riduzione dell'imposta sulla birra importata da Stati membri del GATT | Bundesratsbeschluss betreffend die Ermässigung der Biersteuer bei der Einfuhr aus GATT-Mitgliedstaaten |
Decreto del Consiglio federale concernente l'approvazione e l'applicazione degli accordi non tariffali conchiusi nell'ambito della VI Conferenza commerciale e tariffale del GATTNegoziato Kennedy | Bundesratsbeschluss über die Genehmigung und Durchführung der im Rahmen der sechsten Handels-und Zollkonferenz des GATTKennedy-Rundeabgeschlossenen nicht tarifarischen Übereinkommen |
Decreto del Consiglio federale concernente l'entrata in vigore anticipata di taluni abbattimenti daziari stabiliti nell'ambito della sesta conferenza commerciale e tariffale del GATTNegoziato Kennedy | Bundesratsbeschluss über die beschleunigte Inkraftsetzung einzelner im Rahmen der sechsten Handels-und Zollkonferenz des GATTKennedy-Rundevereinbarten Senkungen von Zollansätzen |
Decreto del Consiglio federale concernente l'entrata in vigore degli abbattimenti dei dazi e delle tasse,stabiliti nell'ambito della VI Conferenza commerciale e tariffale del GATTNegoziato Kennedy | Bundesratsbeschluss über die Inkraftsetzung der im Rahmen der sechsten Handels-und Zollkonferenz des GATTKennedy-Rundevereinbarten Senkungen von Zollsätzen und Gebühren |
Decreto federale che approva gli accordi conchiusi nell'ambito della VI Conferenza commerciale e tariffale del GATTNegoziato Kennedy | Bundesbeschluss über die Genehmigung der im Rahmen der sechsten Handels-und Zollkonferenz des GATTKennedy-Rundeabgeschlossenen Übereinkommen |
Decreto federale che approva i risultati dei negoziati multilaterali condotti sotto l'egida del GATTTokio-Round | Bundesbeschluss über die Genehmigung der in den Multilateralen Handelsverhandlungen unter der Ägide des GATTTokio-Rundeerzielten Ergebnisse |
Haiti.Dichiarazione.GATT | Haiti.Erklärung.GATT |
Ordinanza concernente l'applicazione del Codice delle norme del GATT | Verordnung über den Vollzug des GATT-Normenkodexes |
Ordinanza concernente l'entrata in vigore della quarta fase di riduzioni delle aliquote di dazio,stabilita nell'ambito del protocollo di Ginevra1979allegato al GATT | Verordnung über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Genfer Protokolls1979zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen vereinbarten Senkungen von Zollansätzenvierte Abbaustufe |
Ordinanza concernente l'entrata in vigore della quinta fase di riduzioni delle aliquote di dazio,stabilita nell'ambito del protocollo di Ginevra1979allegata al GATT | Verordnung über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Genfer Protokolls1979zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen vereinbarten Senkungen von Zollansätzenfünfte Abbaustufe |
Ordinanza concernente l'esecuzione dell'accordo del GATT sul commercio di aeromobili civili | Verordnung über die Durchführung des GATT-Übereinkommens über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen |
Ordinanza concernente l'esecuzione dell'accordo sul commercio di aeromobili civili,conchiuso nell'ambito dei negoziati commerciali multilaterali,tenuti sotto l'egida del GATTTokyo-Roude | Verordnung über die Durchführung des im Rahmen der Multilateralen Handelsverhandlungen unter der Ägide des GATTTokio-Rundeabgeschlossenen Übereinkommens über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen |
Ordinanza del 17 maggio 1995 che abroga alcuni atti normativi nel settore agrario in connessione con la ratifica degli accordi GATT/OMCUruguay-Round | Verordnung vom 17.Mai 1995 über die Aufhebung von Erlassen im Landwirtschaftsbereich im Zusammenhang mit der Ratifikation der GATT/WTO-ÜbereinkommenUruguay-Runde |
Protocollo di Ginevra1979allegato all'accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio GATTcon Lista LIX-Svizzera | Genfer Protokoll1979zum Allgemeinen Zoll-und HandelsabkommenGATTmit Liste LIX-Schweiz |
Scambio di lettere tra il Dipartimento politico federale e il Direttore generale del GATT concernente l'applicazione al GATT dell'accordo del 19 aprile 1946 su i privilegi e le immunità dell'Organizzazione delle Nazioni Unite | Briefwechsel zwischen dem Eidgenössischen Politischen Departement und dem GATT über die Anwendung des Abkommens vom 19.April 1946 über die Vorrechte und Immunitäten der Organisation der Vereinten Nationen auf das GATT |
Scambio di lettere tra la Svizzera e la Comunità economica europea sulle condizioni d'ammissione del Parmigiano Reggiano per il dazio doganale consolidato al GATT | Briefwechsel zwischen der Schweiz und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft betreffend die Bedingungen für die Zulassung von Parmigiano Reggiano zum GATT-Vertragszollansatz |
Scambio di lettere tra la Svizzera e la Thailandia concernente l'adesione della Thailandia al GATTcon allegato | Briefwechsel zwischen der Schweiz und Thailand über den Beitritt Thailands zum GATTmit Beilage |
Secondo protocollo che proroga la validità della dichiarazione concernente l'adesione provvisoria della Svizzera al GATT | Zweites Protokoll für die Verlängerung der Deklaration über den provisorischen Beitritt der Schweizerischen Eidgenossenschaft zum Allgemeinen Zollund Handelsabkommen |
Turchia.Dichiarazione.GATT | Türkei.Erklärung.GATT. |