DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Frist | all forms | exact matches only
GermanEnglish
Ablauf der Fristexpiration
Ablauf der Fristdate from which prosecution is barred
Ablauf der für die Klageerhebung vorgeschriebenen Fristafter the time limit for bringing proceedings
angemessene Fristreasonable period (of time)
angemessene Fristsuitable timeframe
angemessene Fristreasonable period of time
angemessene Fristreasonable time
Ansetzung einer Fristfixing of a time limit
Berechnung der Fristcalculation of time period
Berechnung der Fristcomputation of time limits
Berechnung einer Fristcomputation of a period of time
besondere Fristsunrise period
besondere,den Entfernungen Rechnung tragende Fristenperiods of grace based on considerations of distance
binnen angemessener Fristwithin a reasonable period of time
binnen angemessener Fristwithin an adequate period of time
binnen angemessener Fristwithin an appropriate time period
binnen angemessener Fristwithin a reasonable time
binnen dieser Fristwithin this period
den Beteiligten zur Ausfuehrung der Entscheidungen eine angemessene Frist gewährento allow the parties concerned a reasonable period in which to comply with the decisions
der Ablauf von Fristen hat keinen Rechtsnachteil zur Folgeno right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time limit
der Lauf einer Frist wird nicht gehemmtthe period shall not be suspended
die Frist einhaltencomply the prescribed period of time
die Frist verlängernprolong the limit
die Fristen für die Klageerhebung laufen erst vor diesem Zeitpunkt anthe time within which an action must be brought shall run only from the date of this publication
die für die Fällung des Spruches bestehende Fristthe time limit for making the award
die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Laufthe service of a judicial document causes time to begin to run
eine angemessene Frist ansetzenset an appropriate time limit
eine angemessene Frist ansetzenfix an appropriate time limit
eine angemessene Frist ansetzenset an adequate time period
eine angemessene Frist setzenset an adequate time period
eine angemessene Frist setzenset an appropriate time limit
eine angemessene Frist setzenfix an appropriate time limit
eine Frist ansetzen fürfix a time limit for
eine frist beantragenapply for an extension of time
eine Frist einräumenfix a time limit for
eine Frist für die Einreichung von Wahlvorschlägen festlegento fix a time limit for the delivery of nomination papers
eine Frist in Lauf setzento reckon a time limit
eine Frist setzen fürfix a time limit for
Ende einer Fristend of period
Festlegung einer Frist für die Annahmesetting a closing date for acceptance
e-e Frist einhaltenadhere to a term
e-e Frist einhaltencomply with a time-limit
e-e Frist einhaltenkeep a date
e-e Frist einhaltenmeet a deadline
Frist einhaltencomply with time limit
Frist für die Anmeldung der Forderungentime-limit for the submission of claims
Frist für die Durchführung der Entscheidungtime taken to scrutinize the case
Frist für die freiwillige Ausreisetime-limit for voluntary departure
Frist für die freiwillige Ausreiseperiod for voluntary departure
Frist für die Zahlung der Gebührentime limit for fee payment
Frist für die Äußerungtime limit for a reaction
Frist für eine Klagetime-limit for entering an appeal
Frist für eine Klageperiod for lodging an appeal
Frist für eine Klageperiod allowed for appeal
Frist gewährenallow an extension of time (einräumen)
Frist und Form der Beschwerdetime limit and form of appeal
Frist versäumenfail to observe a time limit
Frist versäumendefault
Frist versäumenfail to appear at the hearing (Gericht, Anhörung)
Frist versäumenfail to observe the time limit
Frist zur Entrichtung der Gebührentime limit for fee payment
Frist zur Stellung des Antragstime limit for filing the request
Fristende am Tag nach Ablauf der Fristclear days
gegenüber dem Amt eine Frist einhaltento observe a time limit vis-à-vis the Office
Genehmigung der Trauung ohne Veröffentlichung des Aufgebots oder unter Abkürzung der Fristenmarriage licence
gerichtliche Fristenperiod of time for the taking of any procedural step
gesetzliche Fristperiod prescribed by law
gesetzliche Fristterm prescribed by law
gesetzliche Friststatutory period
gesetzliche Fristtime prescribed by law
innerhalb e-r angemessenen Fristwithin a reasonable period off time
innerhalb dieser Fristwithin this period
innerhalb einer angemessenen Fristwithin an appropriate time period
innerhalb einer angemessenen Fristwithin a reasonable period of time
innerhalb einer angemessenen Fristwithin an adequate period of time
innerhalb einer bestimmten Fristwithin a certain period of time
innerhalb einer Frist von 10 Tagenwithin ten days
innert angemessener Fristwithin an adequate period of time
innert angemessener Fristwithin an appropriate time period
innert angemessener Fristwithin a reasonable time
innert angemessener Fristwithin a reasonable period of time
innert einer Frist von zehn Tagenwithin ten days
Kautionsverfall wegen Nichteinhaltung einer Fristloss of security for failure to observe a time limit
nach Ablauf der Friston expiration
nach Ablauf der Fristupon expiration
nach Ablauf der Fristafter expiration
nach Eingang der Patentanmeldung ist eine Frist von vier Jahren verstrichenfour years have elapsed since the filing of the patent application
nach Tagen, Wochen, Monaten oder Jahren bemessene Fristperiod expressed in days, weeks, months or years
nach Tagen,Wochen,Monaten oder Jahren bemessene Fristperiod expressed in days, weeks, months or years
Neubeginn der Fristenleave to appeal out of time
neue Fristen für die Fortsetzung des Verfahrensnew time limits for the further steps in the proceedings
noch in die nützliche Frist fallender Taglawful day
nützliche Fristlawful day
Rechtsnachteil aufgrund des Ablaufs von Fristenright prejudiced by expiry of a time limit
10tägige Fristten-day period of time
vereinbarte Fristperiod stipulated
vereinbarte Fristperiod of time agreed upon
vereinbarte Fristagreed period
versäumte Fristunobserved time set period
versäumte Fristnonobserved time limit
versäumte Fristunobserved time limit period
Versäumung einer Fristfailure to observe a time limit
Verzögerungen gegenüber den vorgeschriebenen Fristendelays with reference to the deadlines
vor Ablauf der Fristprior to the expiration of the time limit
vor Ablauf der Fristbefore expiry the expiration of the time limit
vor Ablauf der Frist ist keiner verpflichtet zu bezahlena debt cannot be claimed before it is due
vorgeschriebene Fristprescribed period
Zahlungsweise und Frist für die Rückerstattungmethod of payment and period prescribed
zusätzliche Fristen mit Rücksicht auf die Entfernungperiods of grace based on considerations of distance
äußerste Fristdeadline of a set term
Überschreitung einer Fristoverrun a time limit