DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Es | all forms | exact matches only
GermanSpanish
Angaben, die es erlauben, die Identität des Anmelders festzustellenindicaciones que permitan identificar al solicitante
Da diese dieser RECHTSINSTRUMENT den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese dieses RECHTSINSTRUMENT beschlossen hat, ob es sie ihn in einzelstaatliches Recht umsetzt.Dado que el presente acto desarrolla el acervo de Schengen, Dinamarca, de conformidad con el artículo 4 de dicho Protocolo, decidirá, dentro de un período de seis meses a partir de que el Consejo haya tomado una medida sobre el presente acto, si lo incorpora a su legislación nacional.
das Argument,es sei zweckmäßig abzuwartenargumento sobre la conveniencia de esperar
das Gericht kann den Antragsteller von der Vorlegung dieser Urkunden befreien,wenn es die Sache durch andere Beweismittel für hinreichend geklärt hältsuficientemente informado
es gilt das gesprochene WortSólo es auténtico el texto pronunciado.
es ist den Formerfordernissen des Artikles 17 genügtsólo se cumplen los requisitos de forma definidos en el primer párrafo del artículo 17
es liegt in sachlicher Hinsicht ein Fehlurteil vorse ha juzgado mal un punto de hecho
es unterlassen,einen Beschluß zu fassenabstenerse de pronunciarse
es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteiltno comunicación de las medidas nacionales de incorporación
hat das Amt für die Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke einen Anmeldetag festgelegt, so erstellt es ...una vez que la Oficina haya concedido una fecha de presentación a una solicitud de marca comunitaria, redactará ...